03 Февраля 2013 в 12:14, контрольная работа
1. Напишите транскрипцию следующих слов: match, these, pale, morning, clean, baby, took, shirt.
Ответ: [mæʧ], [ðiːz], [peɪl], ['mɔːnɪŋ], [kliːn], ['beɪbɪ], [tuk], [ʃɜːt].
27 Марта 2012 в 18:44, курсовая работа
Целью нашего исследования является определение особенностей перевода пассивных конструкций, выявление частотности их употребления в социально-политическом тексте.
Для достижения данной цели мы поставили перед собой следующие задачи:
1) изучить специфику социально-политических текстов.
2) изучить систему формирования глагола и страдательного залога и значение основных пассивных конструкций в английском языке.
16 Декабря 2010 в 07:16, контрольная работа
1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
1. When do pupils take their “0” level exam?
2. How many “A” levels are enough to go to university?
01 Апреля 2012 в 17:40, дипломная работа
Современный английский язык, со специфическими особенностями его звукового и грамматического строя и словарного состава, предстает перед нами как продукт длительного исторического развития, в процессе которого язык подвергается разносторонним изменениям, обусловленным различными причинами.
21 Ноября 2011 в 22:08, курсовая работа
В английском языке различают личные и неличные формы глагола. Уже сам термин «неличные формы глагола» говорит о том, что в состав глагола входят такие разновидности глагольных образований, которые выходят за рамки обычных глагольных категорий. Определением «неличные» эти формы недвусмысленно противопоставляются личным формам глагола. Неличные формы глагола иногда называют «именными», «непредикативными». Эти формы представлены четырьмя разновидностями глагольных форм: инфинитивом, герундием, причастием I и причастием II.
01 Февраля 2013 в 14:55, контрольная работа
1. Прочтите, переведите письменно и выучите следующие слова и выражения.
2. Прочитайте статью, переведите ее устно. Выполните задания, данные после статьи.
2.1.Закончите предложения.
1. Most American and British firms
a) are happier to deal with English speaking customers.
b) do not have problems with languages.
c) may find it difficult to export to some countries.
2. A British company
a) employed a French firm to do its translating.
b) lost an important contract.
c) employed several translators.
3. The University of London Language in Business Programme
a) is designed to teach a language in a few months.
b) helps personnel managers to make decisions.
c) may save a company money.
2.2. Отметьте следующие предложения как верные (True) или неверные (False), основываясь на информации, представленной в статье.
1. There are no problem concerning communications between companies. False
2. A British company didn't have problems translating correspondence from Farsi. False
3. The Iranian company placed its orders with a French firm. True
4. To have an effective language training programme it is necessary to assess language needs in a company. True
5. All the employees in a company have the same linguistic abilities. False
3. Заполните пропуски в тексте подходящими по смыслу словосочетаниями. Переведите текст письменно.
07 Февраля 2013 в 03:11, реферат
Местоиме́ние — часть речи, употребляемая вместо имени существительного, прилагательного, имени числительного или наречия, не называющая предмет (явление и т. д.) или его характеристику, а лишь указывающая на них (на их отношение к иным предметам (явлениям и т. д.)).
24 Февраля 2013 в 17:58, курсовая работа
В истории развития лексикографии английского языка можно условно выделить несколько периодов. Первый период – «глоссаризация». Эта стадия характеризовалась наивным подходом к описанию лексического состава языка. Во-первых, описывались только отдельные, произвольно выбранные слова. Во-вторых, толкование значений этих слов имело поверхностный и ненаучный характер. В-третьих, в словарях отсутствовала информация о грамматических и фонетических характеристиках лексических единиц, не приводились примеры, иллюстрирующие употребление слова в тексте.
Второй период в истории лексикографии английского языка можно определить как период «словарей трудных слов». Отличительной тенденцией данного периода явля-ется стремление составителей словарей включать в свои труды только те лексические единицы, которые они считали трудными для понимания, а повседневную лексику либо игнорировать, либо давать чересчур краткие, не отличающиеся друг от друга дефиниции. К словарям этого периода относятся: A Table Alphabetical («Перечень алфавитный»)
03 Декабря 2010 в 17:56, доклад
In today's English language occupies an important place in people's lives. More recently, he was just a foreign language, but now - it's the international language. But what its meaning? First, a career. At the present time to find a prestigious job in a large organization must be fluent in the language. With English, you can always communicate with business partners to participate in international conferences, read international newspapers and magazines about the business.
12 Ноября 2010 в 17:01, курсовая работа
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДОШКОЛЬНИКОВ И МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ
28 Января 2013 в 21:12, контрольная работа
1. Прочтите текст к ответьте на следующие вопросы:
l.When do students get degrees of Bachelor of Science? Когда студенты получают степени Бакалавра наук? Students get the degrees of Bachelor of Science (B. Sc) after four years of study in colleges and universities.
2. When do students get a master's degree? Когда студенты получают степень магистра?
Students get a master's degree after a year or two of further study in colleges and universities.
2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 4.
1. Молодые люди в США получают высшее образование в колледжах и университетах. Студенты выбирают "главный" (специальный) предмет и посещают много классов (курсов )по этому предмету.
2. Через четыре года обучения студенты получают степени Бакалавра наук , Бакалавра философии или Бакалавра искусств . если они учат греческий или латинский. Если они продолжают учиться и занимаются исследовательской деятельностью до проучившись еще год или два , они получают еще более высокую степень-степень Доктора философии .
28 Января 2013 в 11:20, контрольная работа
1. 1. Supply the correct tense-forms.
Richard is a househusband, which means that every day his wife (go)_goes_______ off to work and (leave) __leaves_____ him at home to look after their two young children.
Richard is a househusband, which means that every day his wife goes off to work and leaves him at home to look after their two young children.
25 Декабря 2012 в 18:35, контрольная работа
I. Переведите предложения. Подчеркните сказуемое и определите его видо-временную форму и залог.
1. I was shown their letters of introduction. ……………………………………….
Past Indefinite, Passive Voice. ………………………………………………
Мне показали их рекомендательные письма. ………………………….
2. The letter is still being typed. Wait for a moment, please. …………………………
Present Continuous, Passive Voice
Письмо еще печатается. Подождите немного, пожалуйста………………………
22 Ноября 2012 в 20:52, контрольная работа
Nowadays the profession of an economist has become one the most useful modern and interesting. That is because our country is moving towards market economy and different forms of property are being established. In any case there is a place for an economist at every plant and factory. To tell a truth an economist exercises different functions. He determines the structure of an enterprise and calculates costs as well as probable profits. As far as I know that his practical use of electronic computers is a must.
22 Ноября 2012 в 07:10, контрольная работа
List the raw material in glass manufacturing.
What is the function of each ingredient?
Sand (Silica) is the glass forming oxide
21 Ноября 2012 в 17:31, контрольная работа
Задание I Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык.
Задание II Ответьте по-английски на вопросы.
Задание III Найдите в тексте английские эквиваленты для следующих русских слов и словосочетаний.
Задание IV Напишите по-английски, о чем идет речь в тексте. Используйте для этого следующие фразы-клише.
19 Декабря 2012 в 15:07, контрольная работа
Задание 1:
1) I suggest that you compare your results with theirs-Я предлагаю вам сравнить ваши результаты с их.
results - показатель мн.ч.им.сущ.
theirs-показатель притяжат.падежа им.сущ.
10 Января 2013 в 18:49, контрольная работа
Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения(a – j), соответствующие существительным:
В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.
Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3)
27 Января 2013 в 21:38, контрольная работа
1. Раскройте скобки, употребив нужную форму глагола:
1) It is 5 o'clock. The family is having tea. Every day the family has tea at 5 o'clock.
2) In the morning Mother is cooking breakfast for us. It is
...
10. Выберите нужное слово и переведите на русский язык.
1) There was a happy smile on her face.
2) The jacket is made of real wool.
21 Января 2013 в 01:44, контрольная работа
1. Vocabulary and grammar exercises 3
2. Business communication. Telephoning and business letters 6
3. Reading 7
13 Января 2013 в 19:35, контрольная работа
Прочитайте и переведите следующие слова и выражения. Environment, disproportionately, nevertheless, welfare, therefore, desirability, furthermore, revenues, cumulative, obvious, incentive, attainable, affluent societies, gross national product, excess capacity, utilization of resources, deplorable living conditions, а low expectancy of life, proportionate share of increment, in general usage, аnу valid comparisons, соrrеsроnding changes.
28 Января 2013 в 11:18, контрольная работа
Переведите предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий:
Financial problems constitute most important (превосход.степень) parts of the general problems of economics.
Финансовые проблемы являются самой важной частью общих проблем экономики.
Durable goods have a far wider (сравнит.степень) markets than perishable goods.
Товары длительного хранения имеют рынок потребителей намного шире, чем скоропортящиеся товары.
The most criticized (превосх. степень)activity of Marketing is advertising.
Самая критикуемая деятельность маркетинга – это реклама.
10 Февраля 2013 в 17:13, контрольная работа
Задание 1.
I. Составьте предложения из данных слов и словосочетаний. Помните о порядке слов (S - подлежащее, V - сказуемое, O - дополнение, A - обстоятельство).
1. a big fish / John / ate / (S+V+O). / ................... John ate a big fish. ..................................
2. children / kittens / love / (S+V+O). / ..................Children love kittens.................................
3. the answer / nobody / knows / (S+V+O). / ........... Nobody knows the answer........................
02 Апреля 2013 в 12:05, контрольная работа
Задание 1. Insert the gaps.
Задание 2. Write a letter, using these words and phrases.
Задание 3. Translate the letter into Russian.
Задание 4. Translate the letter from Russian into English.
Задание 5. Note the phrases:
12 Апреля 2013 в 11:28, контрольная работа
I.Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения (a – j), соответствующие существительным:
II.В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.
III.a) Выполните КОПР № 2, 4.
б) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
09 Марта 2013 в 13:15, контрольная работа
Вставьте артикль, где необходимо.
Last July, my ... 65-year-old father was on his ... daily run. It was ... unusually hot ... day, and he felt ... little sick, so he stopped to rest in ... shade. ... passerby asked if he needed help, but my ... father said, "No," figuring he'd be able to get ... home. Minutes later, ... other person stopped. ... man realized something was seriously wrong and called 911. That ... stranger saved my father's ... life. Dad suffered ... heart attack and was hospitalized for five ... days.
06 Марта 2013 в 10:23, контрольная работа
Задание 1. Переведите на русский язык следующие словосочетания: illicit immigration networks, joint investigation teams, on-the-spot assistance, an unarmed felony suspect.
Ответ: незаконные сети иммиграции; команды объединенного исследования; on-the-spot помощь; невооруженный подозреваемый уголовного преступления.
Задание 2. Повторите способы образования причастия I (Participle I) и причастия II (Participle II). Переведите на английский язык следующие словосочетания: подозреваемый, отвечающий на вопросы следователя; преступник, задержанный полицией; офицер, предотвративший то преступление; улики, обнаруженные на месте преступления.
28 Февраля 2013 в 22:33, контрольная работа
A 1.Write the plural forms.
2. Write am, are, is.
B Underline the correct words.
C Write the nationalities.
03 Марта 2013 в 12:20, контрольная работа
Спишите следующие слова, найдите в словаре их трансляцию и перевод.
university crime
justice service
investigation protection
organization to graduate
instructor to remember
06 Мая 2013 в 17:51, контрольная работа
Japan’s labour market is strengthening
Трудовой рынок в Японии укрепляется
A visit of a business delegation will be organized by the Chamber of Commerce and Industry.
Визит деловой делегации будет организован Торгово-Промышленной Палатой.
13 Мая 2013 в 02:18, контрольная работа
Задание 1.
Put the verb into the correct form.
Задание 2.
Correct the mistakes if there are any.
Задание 3.
Make up sentences.
Задание 4.
Translate into English.
17 Июля 2013 в 09:15, контрольная работа
Работа содержит заадния по дисциплине "Английский язык"и ответы на них
26 Сентября 2013 в 13:38, контрольная работа
Ex 1. Дайте перевод юридическим терминам:
1. Offence – преступление, правонарушение
2. Crime - преступление, правонарушение, преступность
3. Misdemeanor - мисдиминор (категория наименее опасных преступлений, граничащих с административными правонарушениями)
4. Petty offence - мелкое, малозначительное преступление
5. Homicide - убийство, человекоубийство
6. Manslaughter - непредумышленное убийство
7. Murder - убийство (предумышленное, совершённое со злым умыслом)
8. Assassination - убийство (политического или видного общественного деятеля)
05 Июня 2013 в 13:17, контрольная работа
I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s и какую функцию это окончание выполняет, т. е. служит ли оно:
а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;
б) признаком множественного числа имени существительного;
в) показателем притяжательного падежа имени существительного (см. образец выполнения 1).
17 Мая 2013 в 22:26, контрольная работа
ЗАДАНИЕ № 1 (- выберите один вариант ответа)
Заполните пропуск
The clutch enables the operator to control the power of the--------.
ЗАДАНИЕ № 2 (- выберите один вариант ответа)
Заполните пропуск
There are several types of --------in use: mechanical, hydraulic, electromagnetic.
ЗАДАНИЕ № 3 (- выберите один вариант ответа)
Выберите термин, соответствующий определению
A small part in an engine that creates a spark making fuel burn.
ЗАДАНИЕ № 4 (- выберите один вариант ответа)
Выберите термин, соответствующий определению
The part of a machine or piece of equipment that opens and closes in order to control the flow of air or liquid.
ЗАДАНИЕ № 5 (- выберите один вариант ответа)
Заполните пропуск
People can _____ the gestures in different way.
14 Мая 2013 в 10:13, контрольная работа
I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно: а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite; б) признаком множественного числа имени существительного; в) показателем притяжательного падежа имени существительного.
Переведите предложения на русский язык.
II. Перепишите следующие предложения и переведите их обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений выраженных именем существительным
22 Февраля 2013 в 19:03, контрольная работа
Переведите текст и ответьте на вопросы к нему
The Job Interview
A job interview is your opportunity to present your talents to a prospective employer. During the interview, an employer judges your qualifications, appearance, and general fitness for the job opening. It is your opportunity to convince the employer that you can make a real contribution.
19 Февраля 2013 в 04:52, контрольная работа
A job interview is your opportunity to present your talents to a prospective employer. During the interview, an employer judges your qualifications, appearance, and general fitness for the job opening. It is your opportunity to convince the employer that you can make a real contribution.
Equally important, the interview gives you a chance to evaluate the job, the employer, and the company. The interview helps you decide if the job meets your career needs and interests and whether the employer is the kind you want to work for.
05 Февраля 2013 в 17:49, контрольная работа
Задание 1. Укажите номера предложений, в которых окончание «-s» является показателем:
a) множественного числа имени существительного; b) притяжательного падежа имени существительного;
c) глагола в 3-м лице ед.числа Present Simple.
1. The Italian government showed no interest in young Marconi’s invention, 2. Scientists and engineers working in the nuclear industry have to cope with many complex problems. 3. According to the time-table, the train gets in at half past eight.
05 Февраля 2013 в 23:03, реферат
Данная работа представляет собор обобщенные сведения об основных правилах использования знаков препинания в английском языке. Также сравнивается использование пунктуации в английском и русском языках, приводятся примеры.
В данной работе описаны 13 пунктуационных знаков и основные случаи их употребления. Также некоторые из знаков препинания рассматриваются на примерах в сравнении с русским языком.
05 Февраля 2013 в 15:09, реферат
Где бы вы не оказались на земном шаре - вы наверняка везде услышите английскую речь. Актуальность выбора темы обусловлена тем, что английский язык популярен во всем мире, как глобальный язык мирового сообщества. Уже сегодня английский занимает совершенно особое положение и превращается в lingua franca - язык межнационального общения всего человечества. А ведь еще полвека назад английский был всего лишь одним из международных языков, наравне с другими принятым в числе языков общения в Организации Объединенных наций.
04 Февраля 2013 в 17:48, контрольная работа
Работа содержит задания по дисциплине "Английский язык" и ответы на них
31 Января 2013 в 13:04, контрольная работа
11. Словарный запас и грамматические упражнения.
1. 1. (16 х 1 очко) Вставьте артикли, где необходимо. Запишите свои ответы (a, an, the или '-') в скобках.
06 Февраля 2013 в 11:18, курсовая работа
Перевод – это очень древний вид человеческой деятельности. Своими корнями он восходит к тем далеким временам, когда праязык начал распадаться на отдельные языки и возникла необходимость в людях знавших несколько языков и способных выступать в роли посредников при общении представителей разных языковых общин. Тем не менее, по ряду причин, в частности в силу его междисциплинарного характера перевод оформился в самостоятельную науку лишь в начале ХХ столетия.
06 Февраля 2013 в 14:39, контрольная работа
I. Перепишите предложения, определите в каждом из них
видовременную форму и залог глагола-сказуемого (см. образец).
Переведите предложения на русский язык.
1. When all the examinations had been passed the students left for
their vacations.
2. The lecturer is listened to with great attention.
3. Today a very interesting experiment is being carried out in our
laboratory.
4. All the business letters have already been answered.
II. Перепишите предложения и переведите их на русский
язык, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.
1.One must take part in scientific work.
2. It is not advisable to work late at night before the examination.
3. We know that they study at the University.
III. Перепишите предложения и переведите их на русский
язык, обращая внимание на значения глаголов to be, to have, to do.
1. They have graduated from the University this year.
2. You have to come to the language laboratory of the university to
work at your pronunciation.
3. Do you really know this man?
4. The exam was to start in the morning.
IV. Перепишите предложения и переведите их на русский
язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
1. We know they have already returned from their practical work.
2. This is the principle the electronic computer is based upon.
17 Февраля 2013 в 14:42, контрольная работа
Работа содержит задания по дисциплине "Английский язык" и ответы на них
18 Февраля 2013 в 14:09, контрольная работа
From the Caspian sea to Sakhalin island western oil companies are hungrily eyeing the world’s last oil and gas frontier Home to an estimated 40% of the world’s remaining reserves, the oil and gas fields of the СIS are attracting a queue of potential foreign investors. Such Western investors have already found a receptive audience in Russia. Kazakhstan, Turkmenistan and Azerbaijan SINCE FOREIGN capital and expertise are vital to develop their oil fields and secure a valuable source of hard currency. Paradoxically, one of Russia’s most profitable industries, and its biggest export earner, has been run down by decades of under investments in equipment and by inefficiencies arising from the centralized management from Moscow. The result has been a decline in the sector.
15 Февраля 2013 в 21:53, контрольная работа
1) insurance - financial protection.
Страхование - Финансовая защита.
2) company - a number of people united for business or commerce.
Компания - Группа людей объединившихся для ведения бизнеса и коммерческих операций.
3) customer - a person, who buys things.
14 Февраля 2013 в 16:25, контрольная работа
1.1 Grammar Exercises.
Task. Analyze and translate the sentences with Participles:
The survey conducted on the basis of the latest methods gave positive results. 2. The new achievement made in this field of science is of certain value. 3. The developing science raises more and more important questions for the future discussion. 4. While criticizing the previous theories, he tries to understand their relationships. 5. Having achieved certain success in his life he decided to get married. 6.Having been conducted in the southern regions the poll was transferred in the southern regions the poll was transferred to the north regions. 7. The art of talking being a universal means of conversation, it is necessary to learn it.английскому языку социология
10 Февраля 2013 в 12:34, контрольная работа
Translate into English.
Мистер Блэк – менеджер компании.
Mr. Black is a manager of a company.
Где инженеры «Росэкспорта» сейчас? Они в офисе.
Where are the engineers of «Rosexport» now? They are in the office.
Наш менеджер часто встречается с клиентами утром.