Контрольная работа по "Английскому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Ноября 2012 в 20:52, контрольная работа

Описание

Nowadays the profession of an economist has become one the most useful modern and interesting. That is because our country is moving towards market economy and different forms of property are being established. In any case there is a place for an economist at every plant and factory. To tell a truth an economist exercises different functions. He determines the structure of an enterprise and calculates costs as well as probable profits. As far as I know that his practical use of electronic computers is a must.

Работа состоит из  1 файл

Kontrolnaya_rabota по англ..doc

— 50.00 Кб (Скачать документ)

МИНИСТЕРСТВО  ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ  ФЕДЕРАЦИИ

ФГБОУ ВПО

«ФИНАНСОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ

РОССИЙСКОЙ  ФЕДЕРАЦИИ»

 

Кафедра иностранных  языков

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

по дисциплине «Английский язык»

 

 

 

 

 

                                                      Студент:   Раменова К.С.

                                                                  Курс: 2     № группы  1 б-эф 100

                                                             Личное дело №  11ФЛБ00386

                                                           Преподаватель: Исаева Г.П.

 

 

 

 

 

 

 

         Владимир 2012

1. Заполните по-английски анкету:

Questionnaire

ATTENTION! Please type or print using ball-point pen.

1. Surname ___________Ramenova ____________________________

2. First name __________Kseniia___________________________

3. (If changed, your surname, name (names) and patronymic before the change)

________________________________________________

4. Day, month, year and place of birth

____________20 th april 1994 Vladimir____________________________________

5. Sex _________female_____________

6. Marital status _____single_________________

7. Permanent address

_____________________Dobrosel’skaia 215-121___________________________

8. Education. School №

____________________________ Financial University ____________________

9. Profession _______economist______________________________

10. Place of work

______OOO « Roskomplekt»_________________________________________

11. My family

_______________Mother Ramenova Irina_________________________________

________________Father Ramenov Sergei________________________________

________________________________________________

 

I declare that the data given in the Questionnaire are correct

Date _______2012-10-21_______________

Personal signature ______________________

 

 

 

2. Напишите сочинение на тему: Why did you decide to be a manager (an economist). Выразите свое отношение используя следующие слова и выражения:

 

In my opinion...

To my mind...

To tell the truth...

Generally speaking...

I am inclined to think...

Personally, I think...

As far as I know...

As to me...

As a matter of fact...

In fact...

I want to press the point...

In any case...

On the one hand...

On the other hand...

The fact is that...

From my point of view...

If I am not mistaken...

 

 

Nowadays the profession of an economist has become one the most useful modern and interesting. That is because our country is moving towards market economy and different forms of property are being established. In any case there is a place for an economist at every plant and factory. To tell a truth an economist exercises different functions. He determines the structure of an enterprise and calculates costs as well as probable profits. As far as I know that his practical use of electronic computers is a must.

3. Прочтите  и переведите письменно следующее письмо:

Dear Ms. Rialto:

I am writing to apply for the secretarial job that has advertised in the Chicago Tribune last week. I have the qualifications and training that you require.

After graduating from high school, I attended Office Skills Unlimited, a vocational school in Chicago. I learned filing, typing, and light bookkeeping. Word processing was also taught. The program included work-study. I was sent to a local office to get first-hand experience. The office was large, and I did a variety of jobs.

In addition to my formal training, I have several years of office experience. I worked for a large insurance firm that handled accident claims. My job included data entry. When I left the insurance company, I worked for a law firm, and then I was employed by a high school. In all of these positions, I had a reputation for being punctual, hardworking and friendly. I seldom missed work because of illness.

Enclosed is a copy of resume. I am available for an interview at your convenience. I look forward to meeting you.

Sincerely, John Zellen.

 

Я пишу, чтобы  обратиться насчет работы в качестве секретаря, которая рекламировалась  в «Чикагской Трибуне» на прошлой  неделе. У меня есть квалификация и  уровень подготовки, которые отвечают вашим требованиям.  
После окончания средней школы, я посещал курсы профессиональных секретарей профессионально – технической школы в Чикаго. Я обучался подаче документов, делопроизводству и слегка бухгалтерскому учету. Также обучали текстовому редактору. Программа включала в себя стажировку. Я был отправлен в местный офис, чтобы приобрести практический опыт. Офис был большой, и я выполнял различные виды работ.

В дополнение к  моей теоретической подготовке, я  имею несколько лет опыта работы в офисе. Я работал в крупной страховой компании, которая обрабатывала претензии в связи с несчастными случаями. Моя работа включала обработку информации. Когда я ушел из страховой компании, я работал в юридической конторе, а потом я работал в средней школе. На всех этих должностях у меня была репутация быть пунктуальным, трудолюбивым и дружелюбным человеком.

Я редко пропускал  работу из-за болезни.   
Экземпляр резюме прилагается. Я доступен для интервью в любое удобное для вас время. Надеюсь на встречу с вами.  
С уважением, Джон Зеллен.

 

4. Найдите  в письме эквиваленты следующих слов и выражений:

 

1. Работа в  качестве секретаря. the secretarial job

2. Квалификация  и уровень подготовки. the qualifications and training

3. Отвечать требованиям. that you require

4. Окончание средней школы. Graduating from high school

5. Посещать. attended

6. Курсы профессиональных секретарей. Office Skills Unlimited

7. Делопроизводство. typing

8. Бухгалтерский учет. Bookkeeping

9. Стажировка. work-study

10. Приобрести  практический опыт. first-hand experience

11. Выполнять  различные виды работ. a variety of jobs.

12. Теоретическая  подготовка. formal training

13. Опыт работы  в офисе. office experience

14. Крупная страховая  компания. a large insurance firm

15. Претензии  в связи с несчастными случаями. Handled accident claims

16. Обработка  информации. data entry

17. Работать  в юридической конторе. a law firm

18. На всех  должностях. variety of jobs

19. Быть пунктуальным, трудолюбивым  и дружелюбным человеком. being punctual, hardworking and friendly

20. Редко пропускать  работу из-за болезни. I seldom missed work because of illness.

21. Экземпляр резюме прилагается. Enclosed is a copy of resume

22. В любое  удобное для вас время. at your convenience

23. Надеюсь на  встречу с вами. I look forward to meeting you.

 

5. Ответьте письменно на вопросы:

 

1. Whom does John Zellen write a letter to?

John Zellen write a letter to Ms. Rialto.

2. What newspaper has advertised the vacancy?

In the Chicago Tribune newspaper has advertised the vacancy

3. What school did John Zellen attend in Chicago?

John Zellen attend in Chicago Office Skills Unlimited.

4. What did he learn?

He was learning filing, typing, and light bookkeeping

5. Where did he work first?

In the first he was working for a large insurance firm

6. What reputation did he have?

He had a reputation for being punctual, hardworking and friendly

7. Why did he miss his work?

He seldom missed work because of illness.

8. Is a copy of resume enclosed?

Yes, a copy of resume enclosed.

 

 

 

 

6. Определите  к какому виду делового документа  относится следующий отрывок:

Dear Sirs,

Order No VC 58391

We are writing to you with reference to the above order and our letter of July 28th in which we asked you to expedite delivery of the 60 engines (Model 55) you were to have supplied on July 15th.

We have been greatly inconvenienced by this delay because the lorries have been completed except for the engines that needed to be fitted.

Unless we receive the components within next five days the order will be cancelled and placed elsewhere.

Yours faithfully,

...

 

a) Contract

b) Order

c) Claim

d) Letter of inquiry

 

 


Информация о работе Контрольная работа по "Английскому языку"