Морфологічні особливості сучасної англійської лексики

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2011 в 12:32, курсовая работа

Описание

Метою дослідження є опис морфологічних особливостей англійських іменників, особливостей їх структури та процесу утворення нових одиниць номинативной лексики.

Содержание

"1-2" Вступ
1. Морфологічні особливості сучасної англійської лексики
1.1. Морфологічна структура англійського слова
2. Основні словотворчі способи в системі англійського іменника
2.1. Аффіксація
2.2. Конверсія
2.3. Словоскладання
Висновок
Список літератури

Работа состоит из  1 файл

Морфологічні особливості англійських іменників.doc

— 191.31 Кб (Скачать документ)

Що стосується орфографічного ознаки, то він, у свою чергу, може бути використаний як додатковий при визначенні цельнооформленності. Всякому, хто хоча б поверхово знайомий з сучасними періодичними виданнями країн англійської мови, добре відомий той різнобій, який панує в написанні ряду лексичних одиниць. Одні й ті ж слова, іноді навіть в одному і тому ж номері газети чи журналу, можуть писатися по-різному: роздільно, через дефіс, разом.

Разом з тим, можна погодитися зі словами І.П. Іванової, що випадки «послідовного, однакового написання є суттєвими ознаками, за якими можна судити про мовну природу даного освіти» (15, 4). Особливо важливо ще й те, що англійська орфографія дуже послідовно фіксує деякі словотворчі процеси. Так, слова типу to break through при конвертуванні в іменники пишуться разом: a breakthrough. У предикативній і атрибутивної функції складні слова майже завжди пишуться або разом, або через дефіс.

Морфологічний ознака встановлює морфологічне єдність складного слова на відміну від словосполучення. Він полягає в тому, що в складних словах об'єднуються морфологічно неоформлені основи. Але саме морфологічне оформлення англійського слова представлено дуже бідно. Отже, дана ознака застосуємо лише до обмеженої кількості типів складних слів.

До зовнішніх ознак цельнооформленності відносяться: характер сполучуваності компонентів складного слова на відміну від сполучуваності слів у словосполученнях, порядок проходження компонентів складного слова на відміну від слів у словосполученнях, наявність або відсутність службових елементів і характер синтаксичних зв'язків. Що стосується характеру сполучуваності, то тут слід зазначити, що виділена з потоку мови всяка послідовність лексичних одиниць, що становить одну синтагму, може бути або складним словом, або словосполученням. Кожна мова має певним набором допускаються словосполучень, отже, виділена послідовність лексичних одиниць є складним словом, якщо вона знаходиться поза даного набору. Наприклад, в англійській мові кількісний числівник не може визначати прикметник, а тому послідовність 10,000-strong (demonstration) - складне слово.

Для деяких типів складних слів показником цельнооформленності може служити зворотний (порівняно зі словосполученням) порядок проходження компонентів. Це відноситься до слів з другими компонентами, вираженими прикметниками чи дієприкметником, наприклад: oil-rich, man-made. У синонімічних словосполученнях порядок слів був би: rich in oil, made by man.

Також одним з ознак цельнооформленності є відсутність службових елементів у складному слові. Однак при аналізі так званих фразових складань: good-for-nothing, pie-in-the-sky ця ознака виключається.

Компоненти складних слів не можуть вступати в самостійні синтаксичні зв'язки. Так, у словосполученні (a factory) government financed обидва повнозначних слова можуть отримати визначення: a factory generously financed by the British government. Якщо ж ми візьмемо складне слово government-financed то ні один з його компонентів не може бути розширений.

Складні слова утворюються за певними моделями. Ці моделі значно відрізняються один від одного за багатьма характеристиками, Так є моделі, за якими створюються сотні і тисячі слів, що утворюють словниковий склад мови. Значення кожної окремої моделі визначається і тим фактом, що в рамках деяких з них можуть діяти різні семантичні типи з різноманітними відносинами між компонентами, інші моделі в свою чергу, можуть породжувати лише однотипні слова. Нарешті, можуть бути моделі, за якими створено лише кілька, а то і одне слово. Деякі моделі також є закритими. Це означає, що за ними вже не створюються і не можуть створюватися нові слова.

Основним способом об'єднання компонентів складних іменників є поєднання основ різних частин мови без якого б то не було їх зміни або оформлення. Характерною особливістю складних іменників є те, що перший компонент може бути виражений основою будь-якої частини мови, в той час як останній найчастіше виражений основою іменника.

Складні іменники представлені такими структурними типами:

· N + N: night-school, waistline, toothbrush

Дана модель є асінтаксіческой, так як два іменників в одній і тій же формі не можуть складати словосполучення (22, 218). Слова, утворені з цієї моделі - іменники. Дана модель охоплює слова з підрядних та сочінітельнимі зв'язками, слова, компоненти яких перебувають у відносинах додатки. У словах з підрядної зв'язком можуть бути будь-які семантичні відносини. Так, наприклад, О. Єсперсен у своїй книзі A Modern English Grammar виділяє такі відносини: перший компонент може означати суб'єкт: sunrise, earthquake; об'єкт: dog-show, і місце: garden-party, air-mail; час: nightmare; мету: flagstaff; засіб, інструмент: gunshot; щось міститься у другому компоненті: stone-fruit (41, 164).

З даних прикладів видно натягнутість і спірність такої класифікації. Так, наприклад, слова garden-party і air-mail потрапляють в один тип, в той час як їх трансформація наочно показує відмінність у відносинах між їх компонентами: garden-party - party in the garden; air-mail - mail by / through air . Крім того, багато слів взагалі не входять ні в один тип. Орієнтовна класифікація відносин в словах даної моделі дається І.Г. Марчанд. За Марчанд в основі відносин може лежати: порівняння, матеріал, мета, час. Наприклад, headache, moon-flower, blockhead, network, gunpowder. Однак на закінчення Марчанд підкреслює неможливість вичерпних класифікацій: «We will always try to classify, but it should be borne in mind that the category of compounding is not one that fills the need for classification. Whether a nightshirt is a "shirt for the night" or a "shirt worn at night" is quite unimportant "(44, 22).

У новітньому англійською мовою все більше посилюється тенденція до злитого написання складних слів даної моделі. Цим підкреслюється їх монолітність. Слова даної моделі виявляють більшу здатність до подальшого словотвору. Так, наприклад, це виражається в їх конвертованості в дієслова: to spotlight, to streamline, to joyride. Слова моделі N + N з сурядним зв'язком набагато менш численні, ніж слова цієї моделі з підрядної.

· Adj + N: blackboard, pussycat, green-room

За даної моделі утворюються складні іменники. Дану модель можна охарактеризувати як - ендоцентріческая, синтаксична, так як розташування її компонентів збігається з розташуванням елементів у словосполученні. Розмежування між складним словом даної моделі і словосполученням, що складається з прикметника та іменника, проводиться на підставі ознак цельнооформленності, а саме: орфографічного - злите написання; фонетичного - об'єднуючий наголос, а також компоненти складного слова не можуть вступати в сепаратні синтаксичні зв'язки. Крім цих критеріїв застосуємо також і семантичний. Згідно з ним перший компонент втрачає своє пряме дійсне значення. У результаті цього значення складного слова «відокремлюється» від значення паралельного, матеріально збігається словосполучення.

О.Д. Мєшков Вказує на те, що в даній моделі необхідно розрізняти між словами типу hothouse і madhouse. У словах типу hothouse прикметник визначає іменник, у словах типу madhouse перший компонент не має безпосереднього зв'язку з другим (23, 223). Наочно це можна представити наступними трансформаціями: a hothouse = a house which is hot, але a mad house = a house which is mad, a house for mad people.

· Серед наступних ендоцентріческіх моделей можна виділити модель V + N.

Вона відноситься до ендоцентріческім оскільки по ній утворюються складні іменники, тобто частина мови представлена ​​другим компонентом. Основна маса цих слів означає особу. При цьому відносини між дієсловом та іменником є ​​об'єктними (cutthroat, pickpocket, turncoat). Багато хто з цих слів мають пежоратівное значення (findfault, fillbelly), а деякі є кличками (scaldrag, scrapegut).

У рамках цієї ж моделі утворюються слова, в яких другий компонент є загальною назвою позначуваного предмета, в той час як перший - дієслово - уточнює його, наприклад a drawbridge.

· Gerund + N - наступна асінтаксіческая, ендоцентріческая модель.

По ній утворюється велика кількість слів, в яких другий компонент позначає предмет, а перший характеризує його з точки зору дії, для виконання якого призначений даний предмет: sleeping car, writing table. Дані слова можна трансформувати таким чином: sleeping car - a car for sleeping, car to sleep in. Слова, утворені з даної моделі, важливо відрізняти від вільних словосполучень: sleeping boy.

· N + divp + N: mother-in-law, man-of-war

· N (V) + divp + N (V): bread-and-butter, come-and-go

· N + linking vowel + N: handicraft, handiwork

З'єднувальний голосний в складі слів цього типу є показником морфологічної оформленості складного слова. Однак морфологічна оформленість не характерна для складних іменників, і слів цього типу в сучасній англійській мові дуже мало.

· Особливу групу складають складні іменники типу: girl-friend, boy-friend, manservant. У складі цих слів перший компонент служить показником статі.

Информация о работе Морфологічні особливості сучасної англійської лексики