Валентность глагола taste
Курсовая работа, 16 Февраля 2012, автор: пользователь скрыл имя
Описание
Целью данной работы является изучение валентной характеристики глагола taste в английском языке, как одного из наиболее употребительных в современной речи. Предметом исследования является выделение основных синтаксических структур, которые создаются этим глаголом в предложениях, определение его валентности на примерах.
Содержание
Введение…………………………………………………………….3
Раздел 1
Понятие валентности глагола в английском языке…….…….5
Понятие актанта………………………………………………..12
Типы валентности……………………………………………..14
Раздел 2
Значения глагола taste в английском языке…………………..18
Валентные характеристики глагола taste……………………...20
3. Заключение…………………………………………………………..24
4. Список литературы………………………
Работа состоит из 1 файл
Курсовая. Валентность глагола taste..doc
— 155.50 Кб (Скачать документ)2.2. Валентные характеристики глагола taste.
В данной
главе будут рассмотрены
- The food tastes good. – в данном случае глагол taste является одновалентным,т.к. выступает в предложении в роли глагола-связки. Комплемент связочного глагола представлен прилагательным.
- `I HAVE tasted eggs, certainly,' said Alice, who was a very truthful child; `but little girls eat eggs quite as much as serpents do, you know.' (Alice in Wonderland). – В данном примере глагол taste имеет значение инертного состояния,также присоединяет к себе один актант,выраженный существительным. Является одновалентным.
- It was pasty, bitter, and I think we tasted it with something like a melba toast. Мы можем видеть, что глагол выступает здесь как многовалентный, т.к. присоединяет к себе несколько элементов. Структура предложения может выглядеть так: S+V+Direct Object+Inderect Object.
- I know it tastes like water. Глагол taste выражает пассивное состояние. В данном случае он является двухвалентным, т.к. присоединяет к себе союз и существительное.
- He has tasted the frustration of defeat. – глагол выступает в качестве основного, не является связкой. Представляет собой следующую структуру: S+V+Direct Object+Direct Object. Присоединяет два актанта, является многовалентным.
- She said there was garlic in the sauce, but I couldn’t't really taste it. – глагол не является связкой,присоединяет к себе только один актант,при этом обозначая полноценное действие.
- Have you ever tasted anything so delicious?- Глагол обозначает действие, актанты выражены местоимением и прилагательным. Валентность глагола-3.
- She offered to taste the wine.- Не является основным глаголом в предложении, выступает в качестве инфинитива, принимает один актант, является одновалентным.
- She talked about the day when she first tasted the joy of flying.- присоединяет актанты выраженные существительными, является многовалентным.
- The waiter poured some wine for him to taste- выступает в роли инфинитива,не присоединяет актантов.
- The air tastes of the nearer north- является основным глаголом в предложении, присоединяет актанты выраженные существительным и прилагательным.
- I disliked the smell of the apples, but tasted them one later.- актанты данного глагола выражены объектным местоимением и наречием. Глагол представляет собой самостоятельное действие,является многовалентным.
- First time I began to taste lemons I was so frustrated of their taste.- Taste входит в состав составного сказуемого, является основным глаголом в предложении.
- The root vegetables tastes slightly of lemon.- актанты включают в себя наречие и существительное выступающее в качестве косвенного дополнения. Является многовалентным.
- We tasted wines last night –актанты представлены прилагательным и существительным, выступающими в предложении обстоятельством времени. Многовалентный глагол.
- But for you, rebels, look to taste the due
Meet for rebellion and such acts as yours (Shakespeare) - актанты представлены глаголом и существительным. Глагол taste многовалентен.
- And he caused it to be proclaimed and published through
Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water: 3:8 But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and
From the violence that is in their hands.(Psalms) –актанты представлены указательным местоимение и глагольной конструкцией с глаголом Let. Глагол многовалентный.
- O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusted in him.(Psalms) - актант отсутствует. Глагол в данном случае является безвелантным.
19. Simple Simon met a pieman,
Going to the fair;
Says Simple Simon to the pieman,
"Let me taste your ware." (Mother Goose).Актант представлен существительным. Taste является в данном случае двухвалентным.
- When other petty griefs have done their spite
But in the onset come; so shall I taste
At first the very worst of fortune's might,
And other strains of woe, which now seem woe,
Compared with loss of thee will not seem so. (Shakespeare)
Актанты представлены с помощью прямого дополнения. Глагол taste переходный.
- Foods сan taste a lot better than you think- глагол taste в данном случае присоединяет к себе актант, выраженный сравнительной степенью прилагательного.
- She tasted of the cake. – Данный пример интересен тем, что прямое дополнение в данном высказывании меняет его смысл, т.к. перед ним стоит предлог of, что придает предложению следующее значение: Она попробовала немного пирога. В данном случае актантом выступает прямое дополнение, глагол taste- многовалентный.
- The coffee tastes bitter. The bread
tastes of mold. – Данное высказывание также меняет свой смысл из-за предлога of, здесь он придает значение большей конкретности, показывает, что хлеб имеет определенный вкус. В первом предложении актантом выступает прилагательное, во втором косвенное дополнение, выраженное существительным с предлогом of. Глагол taste –многовалентен. - She had tasted blood once, and she knew that the life of a race-car driver was for her. Once you taste blood, you're hooked.- В данном случае глагол taste входит в состав устойчивого выражения to taste blood, что означает – испытать что-то потрясающее, здесь глагол присоединяет один актант,выраженный прямым дополнением.
- I want that car so bad I can taste it. He had to get to Philadelphia so bad he could taste it.- Глагол taste прсоединяет к себе только один актант, выраженный местоимением.
- This stuff tastes like watermelon. What do you think this tastes like?- пассивное состояние глагола taste.
- This pie is great. It tastes like more. Mom's cooking always tastes like more.- Глагол taste также входит в состав устойчивого выражения, присоединяемый актант выражен предлогом like и сравнительной степенью прилагательного.
- Can you taste the summer? – Актант выражен существительным,структура данного предложения может быть представлена следующим образом: V+ N.
- He has tasted wines in every corner of the world. – Глагол taste меняет свое основное значение и переводится на русский язык- дегустировать, присоединяет к себе два актанта, выраженных прямым и косвенным дополнением.
- The children barely tasted their breakfast – актанты выражены личным местоимением и существительным. Taste является двухвалентным.
- I have tasted pepper in the dressing – Глагол в данном случае утрачивает свое основное значение, становится близким по значению к глаголу feel. Присоединяет два октанта, выраженных прямым и косвенным дополнением.
- She has tasted of death- в данном случае глагол taste приобретает оттенок значения смотреть, присоединяет к себе один актант выраженный существительным с предлогом of. [25]
Заключение.
В наше время в лингвистике существует большое количество работ, посвященных исследованию валентности различных частей речи. Не только глагол, но и другие части речи обладают валентными свойствами. Они обнаружены также и у служебных частей речи. Однако, наибольшее внимание привлекает именно вопрос валентности глагола, т.к. глагол обладает более сложными и разнообразными свойствами, как языковая единица.
В ходе данной работы были достигнуты поставленные цели и задачи :
была
изучена валентная
На основе проведенной работы можно сделать следующие выводы: данный глагол имеет различные значения в английском языке. Довольно часто глагол taste относят к группе связочных глаголов.
Глагол taste, в силу своего абстрактного значения, не может самостоятельно охарактеризовать какое-либо действие или состояние и для формирования структуры предложения должны присоединять не менее двух актантов. Актанты представлены чаще прилагательными, существительными, причастиями, местоимениями, словами категории состояния, придаточными предложениями. В большинстве своем глагол taste двухвалентен. Основные структуры,которые глагол образует с помощью актантов следующие:
- S+V
- S+V+Object
- S+V+Inderect Object+Object
- S+V+Object+Predicative
Данные структуры также могут быть представлены следующим образом:
- V+ Adjective
- V+ Adverb
- V+ Noun
- V+ Preposition +Noun
- V+ Adjective+preposition+Noun
- V+Adjective+ Noun
- V+ Noun+preposition+Noun.
Для иллюстрации
теоретических выводов был проведен обзор
примеров из литературы и пособий по грамматике
и проведен анализ глагола taste в данных
примерах, а также выделены актанты, наиболее
часто употребимые с данным глаголом,
что помогло прийти к заключению, что данный
глагол является многовалентным и способен
присоединять к себе различное количество
актантов в зависимости от контекста.
Список литературы:
- Н. Н. Болдырев Функциональная категоризация английского глагола— Санкт-Петербург, Либроком, 2009 г.- 144 с.
- Балашова С. П. и др. Теоретическая грамматика английского языка. Л. 1983,- 125-127
- Иванова И. П., Бурлакова В. В,. Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика английского языка. М, 1981.-109-113
- Шаховский В. И. Значение и эмотивная валентность единиц языка и речи//ВЯ, 1984,№6.-43-54
- Электронный
ресурс: Энциклопедия кругосвет.Режим
доступа: http://www.krugosvet.ru/enc/
gumanitarnye_nauki/ . Дата доступа 15.11.2011г.lingvistika/AKTANT.html - Степанова М. Д. Вопросы лингвистической вероятности и внешней и внутренней валентности слова-Тезисы докладов конференции по вопросам германской, романской и классической филологии. Вильнюс, 1967.
- Локштанова Л. М. О валентности глагола в современных лингвистических исследованиях//ИЯШ, 1971 ,№ 1.-26-30
- . Allerton, D. Valency and the English verb. London/New York: Academic Press, 1982,- 96-97
- Jespersen, O. Modern English Grammar on Historical Principles. Part II: Syntax. Volume I. Heidelberg, 1914,- 46
- Matthews, P.H. Grammatical theory in the United States from Bloomfield to Chomsky. Cambridge, 1993,-40-45
- Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М., 1957, 63-65
- Лингвистический энциклопедический словарь. М.,1990.
- Бондцио В. Теория валентности и обучение языку//ИЯШ, 1977,№5.,-51
- Лейкина Б.М. Некоторые аспекты характеристик валентностей АН СССР. М.: Высшая школа, 1961-,110
- Herbst, T. A proposal for a valency dictionary of English. Amsterdam, 1987,-40
- Король Т.В. Валентность как лингвистическое понятие. Редакционно-издательский отдел ЛГУ им. Петра Стучки. Рига, 1972,-5
- Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.,1991.,-34
- Мухин А. М. Валентность и сочетаемость глаголов//ВЯ, 1987, №6.,-51
- Brinkmann H. Die deutscher Sprache. Gestalt und Leistung. Dusseldorf, 1962.,-511
- Erben J. Abris der deutschen Grammatik. Berlin, 1962.,-175
- Глагол в английском языке (конспект-схема): К. В. Синявский, О. К. Синявская — Москва, Городец, 2009 г,- 104.
- Филичева Н.И. Понятие синтаксической валентности в работах зарубежных лингвистов. М.: Вопросы языкознания, 1967,-73
- Charles С. Fries. English sentence patterns. Understanding English grammatical structures. Universtity of Michigan Press. Ann Arbour, 1964,-89
- Электронный
ресурс: Викисловарь. Режим доступа: http://ru.wiktionary.org/wiki/
%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B0%D0% . Дата доступа: 23.11.2011г.BD%D1%82 - Электронный
ресурс: Rhyme zone. Режим доступа: http://www.rhymezone.com/r/
rhyme.cgi?Word=taste . Дата доступа: 22.11.2011г.