Валентность глагола taste

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Февраля 2012 в 12:13, курсовая работа

Описание

Целью данной работы является изучение валентной характеристики глагола taste в английском языке, как одного из наиболее употребительных в современной речи. Предметом исследования является выделение основных синтаксических структур, которые создаются этим глаголом в предложениях, определение его валентности на примерах.

Содержание

Введение…………………………………………………………….3
Раздел 1
Понятие валентности глагола в английском языке…….…….5
Понятие актанта………………………………………………..12
Типы валентности……………………………………………..14
Раздел 2
Значения глагола taste в английском языке…………………..18
Валентные характеристики глагола taste……………………...20
3. Заключение…………………………………………………………..24
4. Список литературы………………………

Работа состоит из  1 файл

Курсовая. Валентность глагола taste..doc

— 155.50 Кб (Скачать документ)

Содержание

  1. Введение…………………………………………………………….3
  2. Раздел 1
    1. Понятие валентности глагола в английском языке…….…….5
    2. Понятие актанта………………………………………………..12
    3. Типы валентности……………………………………………..14
  3. Раздел 2
    1. Значения глагола taste в английском языке…………………..18
    2. Валентные характеристики глагола taste……………………...20

    3. Заключение…………………………………………………………..24

    4. Список  литературы………………………………………………….26 
     
     
     
     
     
     
     
     
     

Введение

На сегодняшний  день понятие валентности является одним из ключевых в лингвистике, т.к. безусловно, оно помогает в изучении слова как единицы языковой системы.  В области изучения валентности достигнуты большие успехи, в частности, определены принципы валентной классификации глаголов, также выявлена взаимосвязь между  валентностью и значением глагола, выделены различные типы актантов. Однако, стоит заметить, что недостаточно изучены проблемы соотношение валентности и средств словообразования, особенности валентности в разных типах предложения.

Выбор данной темы в качестве исследования обусловлен тем, что изучение валентности различных частей речи является актуальным в сфере лингвистики. Об этом свидетельствуют многочисленные публикации и словари валентности.

Целью данной работы является изучение валентной характеристики глагола taste в английском языке, как одного из наиболее употребительных в современной речи. Предметом исследования является выделение основных синтаксических структур, которые создаются этим глаголом в предложениях, определение его валентности на примерах.

В данной работе поставлены следующие задачи:

  1. Проведение анализа имеющихся исследований по данной теме.
  2. Исследование различных типов валентностей в английском языке.
  3. Анализ синтаксических структур предложений с глаголом taste.

Данная  работа включает в себя главы: понятие валентности в английском языке, типы валентности глаголов, понятие актанта, анализ валентности глагола taste. Исследование включает в себя теоретическую и практическую часть.  

Во введении определены актуальность выбранной  темы, цель, объект и предмет исследования, задачи исследования. В I главе предоставлен обзор понятия валентности, представлены основные типы валентности. Глава II содержит синтаксические модели, которые образует глагол taste и исследование его валентности на ста примерах. Заключение содержит теоретические и практические выводы, получены в ходе исследования. В списке литературы приведены источники, которые использовались при написании данной работы.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    Раздел 1 

    1.1. Понятие валентности глагола в английском языке.

Термин "валентность" заимствован в лингвистике из химии для обозначения сочетательных способностей языковых единиц и получил широкое употребление сравнительно недавно. Существуют 3 точки зрения по поводу использования этого термина. Одни лингвисты применяют его только, чтобы передать потенциальные сочетательные свойства единицы в плане языка. Другие пользуются им только для обозначения актуализированной сочетательной способности единицы и, таким образом, переносят его в сферу речи. Третьи считают, что термин "валентность" может быть применен для обозначения сочетательных способностей лингвистических единиц в плане как языка, так и речи [2,127],

В последние десятилетия при исследовании структуры предложений внимание языковедов все более концентрируется на глаголе, особенно его личных формах, которым фактически отводится роль структурного центра предложения. На этой основе в лингвистике получило довольно широкое распространение понятие валентности глагола, трактовка которого, однако, наталкивается на целый ряд трудностей. В частности, нельзя пройти мимо следующих принципиальных неясностей, связанных с трактовкой глагола как структурного центра предложения. Во-первых, глаголы в их личных и неличных формах не относятся к числу синтаксических единиц, получаемых в результате членения предложений на основе их внутренних синтаксических связей. Во-вторых, далеко не каждое предложение содержит в себе глагол, который можно было бы изучать со стороны его валентности. В-третьих, кроме валентных характеристик, устанавливаемых в предложениях, глаголы обладают еще специфически лексической сочетаемостью, которая отражается в словарях и без учета которой часто нельзя понять значения глагола[18,51].

Валентность (от лат. valentia - сила) - способность слова  вступать в синтаксические связи  с другими элементами. Свое начало в лингвистике данный термин ведет от работ знаменитого французского лингвиста, представителя структурного направления Л. Теньера. Теньер не только ввел этот термин, но и разработал теорию валентности. Сравнивая глаголы с атомами, обладающими разным числом валентных связей, Л. Теньер называл валентностью способность глагола управлять разным количеством связей. Согласно его теории валентные свойства приписываются только глаголу, который своим смысловым содержанием предопределяет количество зависимых элементов-участников действия. Для обозначения участников действия Л. Теньер ввел термин "актант". На основании способности глаголов объединяться с различным количеством актантов он разбил глаголы на подгруппы: авалентные, моновалентные, дивалентные и тривалентные[2,125].

Своеобразие концепции Л. Теньера в отношении  термина "валентность" заключается  в специфике трактовки роли глагола. Согласно его теории, глаголу в  предложении принадлежит центральная  роль, все же остальные члены, включая  и подлежащее, подчинены ему. Такой подход к роли глагола в предложении лишает подлежащее предложения уникальной позиции главного члена, низводя его до уровня одного из глагольных актантов наравне с различными типами дополнений. Такая трактовка валентных свойств глагола обусловлена тем, что Теньер исходил из смыслового уровня анализа и полагал, что всякое действие требует определенного количества участников (актантов), которые на уровне предложения могут быть предоставлены либо как дополнения, либо как подлежащее. По мнению Л. Теньера, все обстоятельственные элементы (сирконстанты) не обусловлены значением глагола и поэтому не входит в его валентный набор . Дальнейшее развитие теории валентности позволило уточнить это положение, как и ряд других, и доказать, что существуют глаголы, для реализации, значения которых определенные типы обстоятельств необходимы и, следовательно, входят в их валентный набор. Л. Теньер упорядочивает валентности по номерам: первой называется субъективная, второй - валентность прямого объекта, последующий порядок более свободен. Однако в случае, если «каноническая» первая или вторая валентность у слова отсутствует, ее номер переходит к валентности, следующей по порядку.[3,110-111]

Объем понятия валентность расширяется  и уточняется. Основные положения  теории Л. Теньера были обобщены и получили дальнейшее развитие в работах Г, Бринкмана, И. Эрбена, П. Гребе, И. Вайсберга, В. Шмидта, Г. Хельбига.

Вслед за Л. Теньером Г. Бринкман называет "валентностью" способность глагола требовать  дальнейшие позиции в предложении. Определяя валентность глагола, он подчеркивает, что для его теории валентности существенным представляется не число, а характер языковых элементов, сочетающихся с глагольным сказуемым . Ориентация на функционально-семантические особенности глагола и его окружения нашла отражение в разработанной Г. Бринкманом классификации глаголов по валентности. Отличие ее от других классификаций заключается, прежде всего в особой трактовке "участников" и "открытых позиций". Понятие "открытая позиция" шире понятия "участник". "Открытой позицией" Г. Бринкман считает любую структурно обязательную позицию при данном глаголе, замещаемую существительным, инфинитивом или придаточным предложением. "Участниками" являются лишь те позиции, которые "открыты для дальнейших связей" и влияют на внутреннее содержание предложения[19,511].

На определении  количественной валентности глагола  по числу обязательных позиций, открываемых  глаголом, основана классификация И. Эрбена. И. Эрбен считает, что от валентности  глагола "существенным образом зависит, какие и сколько детерминаторов будут стоять до и после глагола, определяя структуру предложения" . И. Эрбен делит предложения на 4 типа в зависимости от количества "участников", требуемых глаголом. Выделяются модели с одним, двумя, тремя и четырьмя "участниками". Классификация И. Эрбена отличается рядом характерных особенностей:

В качестве "участника" рассматривается любой  элемент предложения, наличие которого характерно для функционирования глагола в данном значении[15,110].

В отличие  от классификации Г. Бринкмана, в которой твердо определена иерархия "участников", в классификации И. Эрбена все "участники" равноценны как с точки зрения их синтаксической функции, так и с точки зрения их расположения в предложении[20,175].

В целом  классификация И. Эрбена носит формально-количественный характер.

В классификации  И. Эрбена выделяются четырехвалентные глаголы.

В классификации  И. Эрбена безличные глаголы включаются в тип одновалентных глаголов.

Безличные глаголы рассматриваются как  глаголы с нулевой валентностью Л. Теньером, Г. Бринкманом, Г. Хельбигом. Как одновалентные они практикуются И. Эрбеном, В. Шмидтом [4,45].

В отечественном  языкознании термин "валентность" впервые применил С.Д. Кацнельсон. В  одной из своих ранних работ С.Д. Кацнельсон отметил, что валентностью следует считать "потенциальную способность определенных разрядов слов сочетаться с другими разрядами или формами слов" . Почти 40 лет спустя С.Д. Кацнельсон дает более лаконичное определение: "валентность - это свойство определения разрядов слов присоединять к себе другие слова" . Он определяет валентность как заключающуюся в лаконичном значении слова синтаксическую потенцию, т.е. способность присоединять к себе другое категориально вполне определенное полнознач-ное слово. В принципе каждое полнозначное слово способно сочетаться с какими-либо другими полнозначными словами. Но валентность - это нечто большее, чем способность вступать в синтаксические отношения. Каждое слово обладает способностью сочетаться с другими словами, и эта способность практически реализуется в беспредельном числе высказываний. Под валентностью имеется в виду подразумеваемое значением слово или имплицитно содержащееся в нем указание на необходимость восполнения его словами определенных типов в предложении. Валентностью с этой точки зрения обладают не все полнозначные слова, а только те из них, которые сами по себе дают ощущение высказывания и требуют восполнения в высказывании. А.А. Потебня, раскрывая понятие глагольной транзитивности, указывая на необходимо содержащееся в глаголе требование объекта. Оспаривая мнение Ф.И. Буслаева, А.А. Потебня писал: "Не договаривая дополнения при объективном глаголе, мы не делаем этого глагола субъективным, потому что нисколько не изменяя этим самого глагола, мы, так сказать, оставляем при нем пустое место для объекта". С.Д. Кацнельсон пишет, что валентность - это свойство значения, в котором как бы содержатся "пустые места" или "рубрики", нуждающиеся в восполнении, как рубрики в анкете. Слово, обладающее валентностью, предполагает возможность его "дополнения". "Дополнение" в этом смысле не следует смешивать с другим грамматическим термином "дополнение" (объект), так как в роли заполнителя "пустой клетки" при глаголе выступает и субъект, а в ряде случаев и так называемое обстоятельство. Но в самом термине "дополнение" как обозначение объекта - во внутренней форме этого термина скрывается намек на идею дополнительности и, следовательно, предчувствие идеи валентности.

В традиции Московской семантической школы  понятие валентности получило значительное развитие. Во-первых, в рамках это теории считается, что обязательные связи, подобные глагольным, присущи и другим частям речи. Во-вторых, ввиду того, что синтаксические связи, свойственные слову, могут быть и не обязательными (в особенности это характерно для глаголов, способных синтаксически разного рода факультативные обстоятельства -времени, места, причина), было введено понятие факультативной валентности. В-третьих, стало ясно, что синтаксическое отношение слова определяется его семантикой.

Информация о работе Валентность глагола taste