Грамматические аспекты перевода

Курсовая работа, 01 Декабря 2011, автор: пользователь скрыл имя

Описание


Актуальность данной темы заключается в
Что касается целей и задач данной работы, то здесь предполагается охарактеризовать и проанализировать
Объект исследования - структурно-функциональные особенности русского и английского языков.
Характеризуя методы и формы исследования данной темы, необходимо отметить чередование фактологического материала с научно-исследовательскими и сравнительными методами и выводами.
Предмет исследования -
Среди литературы по данной тематике выделяется ряд работ, представляющих наибольший интерес в понимании
Структура курсовой работы включает: титульный лист, содержание, введение, 2 главы, заключение, список использованных источников.

Содержание


ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….……..3
1. ТЕОРИТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА………………………………….5
1.1. Из теории перевода…………….……………………………................5
1.2.Лексические аспекты…………………………………………… ……..…6
1.3 Грамматические аспекты ………….…………………………….………8
2. ОСНОВНЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА…………...….10
2.1. Инфинитив в различных функциях……….………………………..….10
2.2 Причастие в различных функциях………………………………….…13
2.3. Герундий в различных функциях……………………………………..15
2.4. Модальные и вспомогательные глаголы……………………………..19
2.5. Различные функции слов it, one, that………………………………….24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………….27
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ………………………….…28
ПРИЛОЖЕНИЕ………………………………………………...……………..…..

Работа состоит из  1 файл

КУРСОВАЯ 2011.docx

— 77.90 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

Открыть текст работы Грамматические аспекты перевода