Стилистическое и языковое своеобразие текстов развлекательных радио передач

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Марта 2012 в 23:12, реферат

Описание

Средства массовой коммуникации «являются одним из важнейших общественных институтов, оказывающих решающее влияние на формирование не только взглядов, представлений общества, но и норм поведения его членов, в том числе и речевого поведения. Это мощный инструмент воздействия на аудиторию и средство манипуляции общественным сознанием». «Перерабатывая информацию и передавая ее читателю, комментируя или аранжируя события, СМИ формируют моральные нормы, эстетические вкусы и оценки, выстраивают иерархию ценностей, а нередко даже навязывают читателю образцы рецепции истин – исторических, социально-политических, психологических и др. Информируя о ценностях и оценивая, СМИ реально влияют на качество публичного дискурса, на организацию моделей общественной жизни, на формирование у общества его собственного образа».

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
1.Состояние современного русского языка в журналистике
1.1 Язык СМИ
1.2 Демократизация стилей речи.
1.3 Свобода речи
1.4 Слияние книжной и разговорной речи.
2 Стили речи в современной радиожурналистике на примере радиостанции УФМ утреннего шоу «БУШ»
2.1 Общие сведения о радиостанции
2.2 Особенности программы «БУШ» на УФМ
2.2.1 Разговорный стиль
2.2.2 Публицистический стиль
2.2.3 Приближение печатного текста к речевому
2.2.4 Жаргонизм.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ

Работа состоит из  1 файл

Стилистическое и языковое своеобразие текстов на примере радиопередачи УФМ.docx

— 58.53 Кб (Скачать документ)

Формат: музыкально-развлекательная  радиостанция.

Самоопределение.

Независимая музыкальная  радиостанция формата современного хит-радио. Коммерческая радиостанция.

Задача: развлекать, не давать низкопробной попсы.

Аудитория.

По данным редакции радио ориентировано на молодежь от 16 до 30 лет, так же и на взрослую публику от 30 до 45 лет, со сложившимися жизненными и ценностными ориентирами, образованную, средне образованную, со средним доходам. (Таков же и возраст ведущих.)

Такая радиостанция реально  может претендовать на вовлечение своих  слушателей в свое музыкальное пространство. Присутствие русскоязычных песен лишь дает «адресность» радиостанции - то есть то, что она работает в России, присутствие песен для тех, кому за 30 в дневное время дает возможность удержать платежеспособную публику. Слушая эту радиостанцию, не всегда понимаешь, в какое время живешь - какое сегодня число, как давно наступил новый год и т.п.; ведение маловыразительное, ни о чем - набор пустых, ничего не говорящих фраз о праздниках, о слушателях; музыка, как и ведение. Она - легкая, приятная, но «не держит», то и дело отвлекаешься, отстраняешься. Это - хорошее «фоновое» радио - оно работает само по себе, не мешает, не вовлекает (в отличие, скажем, от шокирующих пошлостей «Русского радио», типа: «Моя жена не француженка, это ее хулиганы научили»). Настроиться на эту волну может любой слушатель Усть- Лабинска и ближних городов.

Радиостанция «УФМ» определяет себя как местная городская с потенциальной аудиторией более 104 тысячи человек.

Высокий рейтинг этой радиостанции (согласно приведенным ниже данным) во многом объясняется тем, что в городе сетевые радиостанции не имеют собственных радиостудий, а радио УФМ позволяет вести интерактив с жителями. С помощью УФМ радиослушатель знает последние новости и заказывать рекламу не выезжая за пределы города.

Ежедневная аудитория: (январь-февраль 2012 г.) - 70% из числа опрошенных слушают радио, из них – 80  % слушают «УФМ». Это первая позиция в списке (после «Русского радио» и «Ретро ФМ» в целом (с учетом сетевой трансляции) имеющихся в городе.

Состав аудитории:

январь-февраль  2012 г.

мужчины- 43,9%

женщины- 56,1%

по возрасту -

12-19лет- 24,7%

20-24 лет- 15,3%

25-39 лет- 38,2%

40-54 лет- 18,7%

55 лет и старше - 3,2%

Приведенные данные, а также  «индекс соответствия» (безразмерная величина, равная умноженному на 100 отношению рейтинга радиостанции в  определенной целевой группе к ее рейтингу в населении в целом) показывают, что основу аудитории  радио «УФМ» составляют слушатели в возрасте 12-39 лет, со средним и выше среднего материальным положением, учащаяся молодежь, неработающие среднего возраста и работающие, с образованием ниже среднего и средним. [3]

2.2 Особенности  программы  «БУШ» на УФМ.

БУШ – Большое Утреннее Шоу. Утро на радио — самое важное время. Какое утро — такой и день. Ведение утренних музыкальных программ. Это самая главная особенность. Утреннее шоу — это в первую очередь личность ведущих. Сегодня — это люди, которые не прочь повалять дурака, обладающие чувством юмора, способные принимать решение с ходу и умеющие завести своих слушателей.  
     Должен ли ведущий владеть местным колоритом, чтобы стать звездой утреннего эфира или все сводится к силе личности? Если продукт сделан качественно и заставляет слушателей смеяться, если им нравится музыка, нравится то, что они слышат, их вряд ли будет заботить местный колорит.    

 Аудитория с энтузиазмом  откликается на диалоги и беседы  ведущих со слушателями по  телефону, особенно когда в эфире  звучат остроумные реплики или  добродушные дружеские розыгрыши.  
     Скорость подачи материала в утреннем шоу важна как ни в каком другом. При этом на переднем плане должен быть поток сиюминутной информации, например, о погоде, о времени и т.д.  
     Кроме спонтанных и необычных элементов в ведении утреннего шоу есть особенность  - специальные рубрики — поздравления именинников, гороскопы, советы домохозяйкам, краткие обзоры прессы, анекдоты и т.д.  
     Вы можете задать вполне резонный вопрос: "А куда же вставлять все эти "речевые упражнения" ведущих, если есть новости, реклама, и песен — 12 штук в час?"  
     Во-первых, говорить какие-то вещи можно и на вступлениях песен, при необходимости чуть-чуть залезая на хвосты предыдущих (хотя это и не очень желательно).  
     Во-вторых, если вы делаете настоящее утреннее шоу с большим количеством разговорных элементов, число песен можно и сократить. Главное — не потерять динамику.

Чтобы приблизиться к радиослушателям, современным радиоведущим приходится использовать местный диалект, на котором  привыкли общаться местные жители, чтобы быть более понятными для  них. Например! В речи ведущих утреннего шоу БУШ зачастую используется разговорный стиль речи.

2.2.1 Разговорный стиль.

К лексике устной речи относятся  слова, характерные для устных разновидностей языка, прежде всего для непринужденного  разговора. Эти слова не употребляются  в научном стиле, деловых бумагах, официальных документах и т.д. Лексика  устной речи не однородна. Эту группу делят на:

    • Лексику разговорную
    • Лексику просторечную.

Разговорная речь обслуживает  такую языковую сферу коммуникации, для которой характерны: непринужденность общения; неофициальность отношений между говорящими; неподготовленность речи;  непосредственное участие говорящих в акте коммуникации; устная форма как основная форма реализации; сильная опора на внеязыковую ситуацию, приводящая к тому, что внеязыковая ситуация становится составной частью коммуникации, «вплавляется» в речь; использование невербальных средств коммуникации (жесты и мимика); принципиальная возможность мены говорящий — слушающий, словесная импровизация и некоторые языковые особенности (свобода в выборе лексики, использование простых предложений, употребление побудительных, вопросительных, восклицательных предложений различного рода, повторы, незаконченность выражения мысли).

 Перечисленные признаки  оказывают большое влияние на выбор вербальных и невербальных средств общения для разговорной речи. Например, на вопрос «Ну, как?» в зависимости от конкретной ситуации ответы могут быть самыми разными: «Пятерка», «Встретил», «Достал», «Проиграл», «Единогласно». Иногда вместо словесного ответа достаточно сделать жест рукой, придать своему лицу нужное выражение, и собеседнику понятно, что хотел сказать партнер.

В обиходно-бытовом диалоге  характерном для устной речи, употребляется  преимущественно разговорная лексика. Она не нарушает общепринятых норм литературной речи, однако ей свойственна  известная свобода. Слова разговорного стиля отличаются большой смысловой  емкостью и красочностью, придают  речи живость и экспрессивность.

Лексика просторечная выходит  за пределы строго нормированной  литературной речи, (эти слова отличаются грубыми выражениями, бранным характером) они не рекомендуются к употреблению в речи культурных людей, в научной  и технической литературе. Собственно просторечная лексика называемая также простонародной, напоминает диалектную и отличается от последний, что областные слова закреплены за определенной территорией, а просторечные употребляются в разных областях России (и в городе, и в деревне).

Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения, в обиходно-бытовой, дружеской, семейной и т.п. В сфере массовой коммуникации разговорная речь применима в шоу программах. Однако это не значит, что разговорно-обиходный стиль ограничивается бытовой тематикой.[4]

 

 

 

 

Например: выдержки из текста ведущих радиопрограммы БУШ.

-«Вот уже совсем скоро 8 Марта и давайте сегодня уделим больше внимания нашим прекрасным дамам. Нашим милым и обаятельным. Все начинается с того, что с утра многие очень ласково называют своих половинок. Многие придумывают какие-то прозвища. Вот тебя Алена как называют твои мужчины?

А: Ну

М: Честно говоря, куда приятнее услышать свое имя, можно  даже в ласкательном варианте, нежели услышать это заюнь, кисюнь, котик и прочее. Какой-то зоопарк получается.

Вот у меня есть одна знакомая пара, они должны весной сыграть свадьбу. Так у них  постоянно заюнь да заюнь. По другому они друг друга не называют. Такое ощущение, что воображение отсутствует.

А: Друзья, предлагаю  доказать Михаилу, что у нас, ну, я  имею в виду всех нас – радиослушателей, что с воображением все у нас  в порядке. Присылайте на 4345 заголовок  БУШ как вы или как вас ласково  называют. ..» - от 7 марта 2012 г.

 

Немаловажно , то что публицистический стиль всяческими способами перекликается с медиатекстом радиожурналистов. Он используется в программе БУШ в качестве гороскопа, выпуска новостей шоу-бизнеса, выдержек из каких то цитат для декламации в эфире.

2.2.2 Публицистический стиль – функциональный стиль, обслуживающий сферу политико-идеологических общественных отношений. Публицистический стиль характерен, прежде всего, для средств массовой информации - газет, радио, телевидения. Цель публицистических текстов - информировать граждан о событиях в стране и мире, а также формировать общественное мнение. Особенностью публицистического стиля является сочетание стандарта (устойчивых языковых форм выражения, типичных для политики) и экспрессии (языковых средств, которые оказывают воздействие на эмоции читающих и слушающих).

Для данного стиля характерно употребление эмоциональных слов, слов и словосочетаний в переносном значении (черное золото - нефть), восклицательных, вопросительных и неполных предложений, т.е. таких слов лексики и синтаксиса, которые вызывают определенную эмоциональную  реакцию. Авторы публицистических текстов  находятся в постоянном поиске новых  слов и выражений, которые привлекут  внимание читателя своей новизной. Если это слово удачно, то оно  начинает употребляться в текстах  других авторов (так в последнее  время в наш язык вошло выражение  новые русские).

Чтобы стать интересным для  читателей или слушателей, событие  должно быть либо новым, либо актуальным, либо необычным. Современный человек  сокращает время для получения  информации, поэтому начинает читать газету с того, что просматривает  заголовки. Следовательно, чем неожиданней, интересней заголовок, тем больше вероятность того, что материал будет прочитан или услышан (Черный кот пытался угнать самолет. Когда поют гиббоны. Кто и сколько заработал на смерти Дианы?). Здесь автор открыто говорит о своих чувствах, дает оценку происходящего.

Публицистический стиль  стремится к простоте и доступности, поэтому: предложения невелики по объему, имеют простую схему, вместо причастных и деепричастных оборотов используются сложноподчиненные предложения.

Своеобразие информационно-содержательной функции, выполняемой публицистическим стилем, заключается в том, что, во-первых, информация в этой сфере общественных отношений адресуется не узкому кругу  специалистов, как, например, в сфере  науки, а широким массам, всем носителям  языка; во-вторых, здесь необходима быстрота передачи информации, что  не является необходимым, например, в  официально-деловом стиле (публицистика, как правило, посвящена «злобе дня»).

Публицистический стиль  используется в разных жанрах (передовая  статья, репортаж и др.) периодической  печати и в средствах массовой информации, в общественно-политической литературе, агитационно-пропагандистских выступлениях (на митингах и собраниях) и т. д., следовательно, реализуется  и в письменной, и в устной формах.

Основной чертой публицистического  стиля является сочетание экспрессивности  и стандарта, что связано с  тем, что в этом стиле информационно-содержательная функция сочетается с функцией убеждения, эмоционального воздействия. Кроме  того, публицистический стиль характеризуется  открытой оценочностью речи, призывным и лозунгово-декларативным характером выражения, простотой и доступностью изложения, рекламностью. Здесь широко используется, помимо нейтральной, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, риторические вопросы, восклицания, повторы и др.[5]

Например, выдержки из журнала «COOl», о том что -  «Что можно и нужно дарить на праздник 8 Марта своим любимым женщинам» используемые в программе БУШ на УФМ:

- «Духи. Духи должны прежде всего нравится той, кому ими придется душиться. Поэтому лучше всего такой подарок выбирать в магазине вместе с любимой женщиной.

Цветы. Во все времена  цветы были отличным подарком для  женщины. Если женщина говорит вам, что ей не очень нравятся цветы, знайте, она лукавит. Но перед тем, как покупать шикарный букет с гладиолусами или тюльпанами, выясните у своей любимой, какие сорта цветов ей нравятся, а то можно своим букетом цветов всё только испортить, вызвав головную боль от цветов с сильным запахом.

Женщина любит ушами — это давно проверенная аксиома, которую особо сметливые мужчины часто берут на заметку, когда необходимо помириться или загладить свою вину перед любимой женщиной. И любая женщина просто тает от романтических и ласковых слов, которые произнесены в её адрес.

Можно еще подарить мягкую игрушку, торт с её съедобной фотографией, хорошие дорогие часы и многое другое.»

2.2.3 Приближение печатного текста к речевому.

Для осуществления этой цели было необходимым, как уже отмечалось, чтобы вербальная оболочка текстов  СМИ была доступна массовой аудитории, т.е. максимально приближена к ее речевому узусу. Сказанное сопряжено  с «усреднением», «массовизацией» речевого стандарта СМИ, подбором «общедоступных», общепонятных языковых средств. Не следует, впрочем, забывать и об обратной связи, в соответствии с которой адресат воспринимает «усредненный» узус СМИ как образец речевого этикета, эталон, которому надлежит следовать.[6]

Информация о работе Стилистическое и языковое своеобразие текстов развлекательных радио передач