Перевод реалий и семантических лакун в произведении Сесилии Ахерн

Курсовая работа, 17 Февраля 2013, автор: пользователь скрыл имя

Описание


Как лингвистическое явление реалии относятся к категории безэквивалентной
лексики. Они являются частью фоновых знаний и представляют собой значительный
интерес при исследовании взаимодействия языка и культуры. «Специалисты все
больше внимания уделяют социальной стороне языка, которая непосредственно
отражает его взаимодействие с жизнедеятельностью народа на нем говорящего.»

Содержание


Введение
Глава 1. Теоретические основы исследования
1.1 Определение языковой реалии
1.2 Классификация языковых реалий
.3 Основные приемы передачи реалий

Работа состоит из  1 файл

диплом.docx

— 59.14 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

Открыть текст работы Перевод реалий и семантических лакун в произведении Сесилии Ахерн