Коммуникативная компетенция преподавателя иностранного языка
Курсовая работа, 05 Ноября 2012, автор: пользователь скрыл имя
Описание
Актуальность исследования. Важность специальной речевой подготовки будущих учителей иностранного языка становится очевидной уже в первые дни педагогической практики студентов педагогически ориентированных вузов. Как показывает опыт, большинство из них испытывает определенные трудности в педагогическом общении на преподаваемом языке. Отчасти это объясняется тем, что данный аспект не рассматривается в методиках предметного обучения и практически игнорируется в программах общеязыковой подготовки учителей иностранного языка.
Работа состоит из 1 файл
ОСНОВА ГОТОВА.doc
— 154.50 Кб (Скачать документ)В учебном заведении игра должна представлять собой «самостоятельную познавательную деятельность студента в рамках конкретных правил и условий, направленных на поиск, обработку и усвоение учебной информации для принятия решений в проблемной ситуации». [Ахметов, Хайдаров 1986, с. 17]
Как показывает практика, учебная игра обеспечивает динамичность и продуктивность мышления, способствует развитию оперативности памяти в процессе познавательной деятельности. Кроме того, она служит выполнению и своей главной цели – приобретению опыта и, в нашем случае, развитию коммуникативной компетенции.
Е.А. Маслыко предложил в процессе подготовки будущих преподавателей использовать метод видеотренинга: в рамках изучения проблемы ситуативно-игрового моделирования в ходе учебной деятельности студентов на базе Минского ГПИИЯ была осуществлена попытка внедрения технологии интенсивного обучения иностранному языку. [Маслыко, с. 81]. Студентам демонстрировались отснятые фрагменты школьных уроков, проводился их коллективный анализ, устраивалось обсуждение и т.д. Метод показал себя очень эффективным и приобрел массу сторонников среди студентов и преподавателей института.
Что может служить источником приобретения коммуникативной компетенции?
Ю.Н. Емельяновым, который определяет коммуникативную компетентность как «конгломерат знаний, языковых и неязыковых умений, и навыков общения, приобретаемых человеком в ходе естественной социализации, обучения и воспитания», проведено исследование теории формирования и практики совершенствования коммуникативной компетентности. [Емельянов 1992].
Исследователь четыре основных источника приобретения человеком коммуникативной компетентности: жизненный опыт, искусство, эрудиция, специальные научные методы.
В ходе всестороннего анализа Ю.Н.Емельянов приходит к выводу о том, что индивидуально-психологической основой коммуникативной компетентности является межличностный опыт и межличностное поведение.
По каким показателям можно судить о достаточном уровне сформированности коммуникативной компетенции?
Детальный анализ педагогической
и психологической научной
- теоретическими знаниями
о закономерностях построения
межличностных отношений,
- практическими умениями:
адекватно воспринимать и
Каковы особенности формирования коммуникативной компетенции преподавателя иностранного языка?
В ходе реализации своей профессиональной деятельности преподаватель должен владеть не просто «техникой речи», а техникой грамотной речи на преподаваемом языке, будучи способным в доступной и интересной форме изложить учебный материал в любой коммуникативной ситуации подопечным разного уровня – от школьников начальных классов до студентов старших курсов языковых вузов.
В связи с этим, считаем нужным изучить вопрос о профессиональных жанрах речи педагога.
Л.В. Рубцова предлагает следующую классификацию:
1) В сфере средств обучения:
А) в сфере ориентации учащихся в пространстве урока: приветствие, фонетическая зарядка, введение в сюжет урока, подведение итогов;
Б) в сфере организации и координации работы учащихся с языковым материалом: введение в учебный процесс основных речемыслительных операций – репродукции, подстановки, расширения, трансформации и комбинирования;
2) В сфере говорения как средств обучения:
А) Предтекстовые речевые партии учителя, вводящего в пространство урока последовательность этапов предстоящей работы, включая краткую аннотацию о тексте, который вводится в содержание урока.
Б) Формулировка и ответы на вопросы с использованием фактульной, текстовой или речевой ситуации;
В) Объяснение нового материала, информативные речевые партии, справки, речевые партии фонового типа, определения разного вида, вопросы контролирующего характера, введение в способ деятельности, выговор, замечание, нотация, и др. [Рубцова 2006].
Одной из наиболее серьезных трудностей, возникающих у будущего специалиста при подготовке в этом направлении, является незнание/недостаточное знание терминологии, необходимой для осуществления упомянутых выше речевых партий.
Учитывая тот факт, что в подавляющем большинстве современных учебников нет необходимого методического аппарата, составление «Словаря лингвистических терминов для будущего учителя» стало бы оптимальным решением проблемы, считает В.С. Борисов. [Борисов, с. 85].
Таким образом, в этой части нашей работы мы изучили источники и пути формирования коммуникативной компетенции у будущих преподавателей иностранного языка, ознакомились с методами, использующимися для развития данной компетенции, а также с показателями оценки уровня ее сформированности.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Исследование показало,
что профессиональная речь является
основным неотъемлемым компонентом
профессиональной
От целостной и связной
Установлено, что овладение целостной и связной речью при осознанном употреблении указанных речевых параметров в педагогических ситуациях способствует более эффективному педагогическому взаимодействию, осмыслению профессионального опыта и важности профессионально-речевых параметров, что приводит к повышению профессиональной мотивации обучающихся и более профессионально-направленному овладению искомыми параметрами профессиональной речи.
Характерной особенностью профессиональной коммуникативной компетенции преподавателя иностранного языка является ее метаязыковая природа. Детальное изучение данной проблемы показало, что процесс профессионально-речевой подготовки преподавателей иностранного языка в педагогически ориентированном вузе не способствует эффективному формированию целостности и связности профессиональной речи в полной мере, что диктует необходимость нового подхода к данной проблеме.
Нами была изучена структура профессиональной коммуникативной компетенции преподавателей иностранного языка; были проанализированы факторы, препятствующие ее успешной реализации и функционированию в ходе педагогического общения; установлены возможные пути формирования и развития данной компетенции.
Таким образом, успешно выполнив задачи, сформулированные в начале исследования, мы заложили прочную, теоретически обоснованную базу для следующей части нашей работы, главной целью которой станет, напомним, разработка модели формирования и развития профессиональной коммуникативной компетенции у преподавателей французского языка.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Андреева Г.М. Принципы деятельности и исследования общения/Общение и деятельность
/Г.М. Андреева. Прага, 1988. - Ахметов И.К., Хайдаров Ж.С. Игра – как процесс обучения/И.К. Ахметов, Ж.С. Хайдаров. – Алма-Ата: «Мектеп», 1986. – 17 с.
- Баяни Мария Николаевна. Формирование коммуникативной компетентности будущего учителя-бакалавра : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.01.- Альметьевск, 2006.- 188 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-13/133.
- Бодалев А. А., Панферов В. Н. Понятие и виды общения // Основы социально-психологической теории. М., 1995.
- Вяликова Г.С. Гуманистическая сущность, содержание и структура профессиональной компетентности учителя/под ред. З.И. Равкина// Проблемы образования и воспитания в контексте гуманистической парадигмы педагогики. – М., 2000.
- Гершунский, Б.С. Философия образования для XXI века / Б.С. Гершунский. М. : Интердиалект, 1997. - С. 75-87.
- Емельянов Ю.Н. Теория формирования и практика совершенствования коммуникативной компетентности. Дис. д-ра психол. наук. СПб: СПб ун-т, 1992 – 178 с.
- Зеер Э.Ф. Психология личностно ориентированного профессионального образования. Екатеринбург, 2000, с. 181.
- Каптерев П.Ф. Избранные педагогические сочинения. – М., 1982.
- Коджаспиров А. Ю. Коджаспирова Г. М./ Педагогический словарь/ А. Ю. Коджаспиров, Г. М.Коджаспирова. - М.: Издательский центр «Академия», 2003. — 176 с.
- Н.В.Кузьмина/ Профессионализм личности преподавателя и мастера производственного обучения/ М.: Высш. шк., 1990. - 119 с.
- Исаева Т.Е. Классификация профессионально-личностных компетенций вузовского преподавателя. В сб.: Труды международной научно-практической Интернет-конференции «Преподаватель высшей школы в XXI веке». Сб. ‒ Ростов-н/Д: Рост. гос. ун-т путей сообщения, 2006, с. 15 – 21.
- Леонтьев А.А. Педагогическое общение, М., 1979.
- Ломакина, О.Е. Формирование профессиональной компетентности будущего учител
я иностранного языка : дис. канд. пед. наук : 13.00.08 / О.Е. Ломакина. Волгоград, 1998. - 255 с. - Маркова А.К. Психологич. анализ проф. компетентности учителя, Советская педагогика, 1990, №8, с. 82, 84-85.
- Морева Н.А. Педагогика среднего профессионального образования/Н.А. Морева, М.: Академия, 2001.
- Мудрик А.В. Коммуникативная культура личности/ А.В. Мудрик, М.: Просвещение. – 1989.
- Рубцова Л.В. Формирование профессиональной речевой компетенции будущих учителей иностранного языка в процессе педагогической практики : Дис. канд. пед. наук : 13.00.08 Тольятти, 2006. РГБ ОД, 61:06-13/1177- 215 с.
- Сергеев И.С. Основы педагогической деятельности/ И.С. Сергеев. – СПб, 2004
- Сластенин В.А. Формирование профессиональной культуры учителя/В.А. Сластенин, М.: Прометей, 1993 – 178 с.
- Смелкова З.С. Пед. общение/З.С. Смелкова. – М., «Наука», 1999 – 232 с.
- Соловова Е.Н. Методическая подготовка и переподготовка учителя ИЯ:интегративно-рефлексивный подход, монография, М.,ГЛОССА-ПРЕСС, 2004 – 336 с.
- Шишов С.Е., Кальней В.А./Школа: Мониторинг качества образования/ С.Е.Шишов, В.А. Кальней. – М., 2003
- Иностранные языки в школе, 1989, №6, с. 85.
- Иностранные языки в школе, М. 1989, №6, стр. 81.
- «Энциклопедия профессионального образования», в 3-х томах / Под ред. С.Я. Батышева. – М., АПО. 1998, стр. 66.
- Hymes D. Models of the interaction of language and social life/D//Hymes//Directions in sociolinguistics.- NY, 1972 – p. 55-73.