Эволюция китайского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Февраля 2013 в 20:51, курсовая работа

Описание

Цель исследования - на основе тщательного изучения источников, содержащих необходимые сведения о эволюции китайской письменности, исследовать качественные изменения, произошедшие в Китае в период ее становления и развития.
Для достижения поставленной цели исследования ставятся следующие задачи:
- исследовать происхождение китайского письма;
-изучить роль Иньского,Чжоуского письма, а также детально проанализировать каллиграфию как одну из главных отраслей китайского изобразительного искусства;
-рассмотреть эволюцию китайской письменности на всем протяжении ее развития;
-выявить основные направления развития китайского письма в XXв.

Работа состоит из  1 файл

kursovaya_kitaysky2.docx

— 95.73 Кб (Скачать документ)

Первым известным опытом кодификации графического китайского письма является список иероглифов Ши Чжоу пянь "Книга историографа Чжоу", составленный при правлении Сюань Вана еще в эпоху западной династии Чжоу2. По преданию этот список состоял из 15 глав, где иероглифы были расположены в некотором осмысленном порядке. Возможно, что уже в этом списке иероглифы были расположены по предметным категориям, какие наблюдаются в более поздних списках. Графическая форма знаков китайской иероглифической письменности называется да чжуань "Великая печать"! Как выглядели знаки из списка Ши Чжоу, можно судить по весьма ограниченному числу таких знаков, засвидетельствованных в  словаре Шовэнь Цзецзы. Один из вариантов этого письма можно увидеть на нескольких надписях, относящихся к VIII в. до н. э., т. е. немного позднее того времени, когда был составлен Ши Чжоу пянь. Графическая форма знаков китайского письма, засвидетельствованная на каменных барабанах, называется шигу вэнь "письмо на каменных барабанах".  Десять таких барабанов были обнаружены на территории бывшего государства Цинь еще эпоху династии Тан (618-782 гг.), когда в Китае впервые пробудился интерес к письменным памятникам прошлого. Письмо того же типа встречается на знаменитой пинъянской стеле, которая была найдена тоже на землях бывшего царства Цинь.

                                     Каллиграфия

Уникальное каллиграфическое искусство поправу считается национальным достоянием Китая. Каллиграфия — искусство, к которому в Китае человек приобщается раньше, чем к любому другому. Обучая ребенка грамоте, одновременно с ним начинают заниматься каллиграфией не только, чтобы облегчить процесс запоминания трудных и многочисленных иероглифов, но и чтобы заложить основы эстетического вкуса, пробудить способность к восприятию искусства и самостоятельному творчеству. 
“Каллиграфия – это музыка для глаз”,– утверждали китайские мудрецы, также каллиграфию называют беспредметной живописью и беззвучной музыкой. А еще говорят, что каллиграфия — это танец без исполнителя, архитектура без конструкций и стройматериалов. Такие восхищенные эпитеты — дань преклонения перед Искусством с большой буквы.  Действительно, движение руки с кистью, насыщенной тушью, похожее на своеобразный танец, подвластное внутренней творческой сосредоточенности мастера, способно создавать на белом листе особую ритмическую гармонию черных линий, штрихов, точек – гармонию, передающую бесконечную гамму человеческих мыслей, чувств, настроений. Потому-то каллиграфия является ключом ко многим другим родственным видам искусства, которые,  черпают в ней свое вдохновение. 
Писать иероглифы красиво и изящно считалось большим искусством. Выработка каллиграфического почерка зависела и от гибкости  пальцев, поэтому каллиграф и писец постоянно держали в правой руке два шарика, которые перебирали, не давая пальцам “застыть”. Каллиграфия приравнивалась к таким видам искусства, как поэзия и живопись. Народ издревле питал уважение к тем, кто знал классические книги и умел красиво писать иероглифы. Крупно и красиво написанные плакаты вывешивались на улице, во дворах и в помещениях. Бумага, на которой писали иероглифы, высоко ценилась, к написанному листку относились с уважением и не выбрасывали куда попало.

В каллиграфии нашли отражение  и основные философско-эстетические принципы, связанные с представлениями  о силах и законах всеобщего  развития. Так, в одном из классических трактатов говорится, что “скрытая в кисти, затаившаяся в её кончике  сила (энергия инь – ян ) находит завершение в иероглифе. Вложенная в кисть энергия-сила отливается в изящное, красивое ...”1. Искусство каллиграфии, являет собой воплощение высшей гармонии и уже в древности считалось “первым среди художеств”. 
Китайская каллиграфия также как и письменность начиналась с простых иероглифов, но со временем появились различные стили и школы, которые стали важнейшей частью китайской культуры.  Существует пять стилей начертания иероглифов: «чжуань», «ли», «кай», «син» (ходовая скоропись) и «цао».

«Чжуань» или печатный шрифт – древнейший стиль написания иероглифов после гадательных надписей, которые были неудобны из-за отсутствия единообразия.  Первая попытка унификации письменности была предпринята при правлении чжоуского вана Сюань (827-782 гг. до н.э.),когда придворный историк Ши Чжоу составил словарь из 15 частей, где стандартизованные иероглифы были начертаны стилем «чжуань».  Это стиль также называют «чжоучжуань», по имени его автора.Словарь Ши Чжоу давно утерян, но доказано, что надписи на «каменных барабанах» династии Цинь были выполнены именно стилем «чжуань». 

Когда первый циньский император Цинь Шихуан в 221 году до н.э. объединил страну, он приказал своему министру Ли Сы собрать и классифицировать все формы письменности, существующие до того момента в различных частях страны, и унифицировать письменность.  Тогда Ли Сы и выбрал для унификации древний стиль «чжуань». И сейчас стелу с выгравированными самим Ли Сы иероглифами можно увидеть в храме Божества горы Тайшань в провинции Шаньдун.  Но сохранилось лишь 9 с половиной иероглифов, а остальные были стерты временем.

«Лишу» (официальный шрифт) был создан на основе «сяочжуань» (малой печати) во время правления все той же династии Цинь. Появление нового шрифта было связано с тем, что «сяочжуань» хоть и был упрощенным шрифтом, оказался слишком сложным для чиновников государства, которым приходилось переписывать огромное количество документов.  Тюремный надзиратель Чэн Мяо упростил и шрифт «сяочжуань», выпрямив изогнутые черты.  Шрифт был назван «ли», что значит по-китайски «писарь».  По другой версии, Чэн Мяо совершил какой-то проступок и был заточен в тюрьму, то есть стал невольным, «ли».  Поэтому и шрифт был назван «лишу» - «шрифт невольника».

«Кайшу» (уставное письмо).  Самые ранние образцы этого стиля написания относятся к династии Вэй (220 - 265), но широкое распространение этот шрифт получил при династии Цзинь (265-420).  Современный шрифт имеет квадратную форму без какого-либо наклона.  Иероглифы состоят из 8 видов черт: точка, горизонтальная, вертикальная, крюк, восходящая, откидная влево и откидная вправо.  Любой начинающий каллиграф должен начинать с изучения именно этого стиля.

«Цаошу» (скоропись) появился на основе  «лишу», подходит для быстрого, но неаккуратного письма.  Этот шрифт подразделяется еще на два подтипа: «чжанцао» и «цзиньцао».

Шрифт «чжанцао» появился при династии Цинь и был распространен до 3-2 века до н.э.  Иероглифы хотя и написаны скорописью, но расположены отдельно друг от друга, а точки не сливаются с другими чертами.  

«Цзиньцао» или современная скоропись была изобретена Чжан Чжи (?-192 г.) при династии Восточная Хань, а широкое распространение получила при династиях Цзинь и Тан.  Этот шрифт популярен и в наше время.  Главная особенность скорописи – быстрое написание иероглифов с соединенными между собой чертами.  При написании шрифтом «цзиньцао» иероглифы часто соединяют между собой: последняя черта одного переходит в первую черту следующего.  В одном и том же тексте иероглифы могут различаться по размеру, что зависит лишь от прихоти каллиграфа.

Великим мастером «цаошу» считается Чжан Сюй, живший при династии Тан в 8 веке.  Он славился своей небрежностью при работе с кистью.  Говорят, что он не садился за письмо в трезвом виде.  Он создал неповторимый стиль.  Когда кисть словно скачет галопом по бумаге, крутится, вертится, превращая текст в один сплошной иероглиф.  Сейчас еще можно увидеть фрагменты стел, выгравированных его рукой, в провинциальном музее Шэньси.

«Синшу» (ходовая скоропись) – это что-то среднее между уставным письмом и скорописью. Если писать этим шрифтом более аккуратно с различимыми чертами, то он походит на «кайшу».  А если писать быстро, то «синшу» будет близок к «цаошу».   Китайские каллиграфы часто сравнивают эти три стиля – «кайшу», «синшу» и «цаошу» - со стоящим, идущим и бегущим человеком.  Несомненно, лучшим образцом написания «синшу» признаны «Надписи в павильоне Ланьтин» Ван Сичжи (321-379) при династии Восточная Цзинь1.

Четыре драгоценности  кабинета ученого (wenfangsibao) 
Кисть, чернильница, бумага и тушь – традиционные инструменты каллиграфов и художников в Китае, поэтому их часто называют «Четырьмя сокровищами кабинета».  Традиционно лучшими считалась бумага «сюань», тушь «хуэй», кисть «ху» и чернильница «дуань».

Таким образом, мы видим, что  китайская письменность является уникальным явлением в ряду прочих письменностей, как, впрочем и вся китайская культура является неповторимой и интересной для изучения. Иероглифическая письменность прошла несколько этапов развития, и, несмотря на многочисленные попытки реформаторов изменить ее, сделав более доступной для народа, общие принципы иероглифического письма остаются неизменными на протяжении десятков столетий. Поэтому, для того, чтобы понять китайскую культуру, китайскую цивилизацию и, насколько это возможно, китайское традиционное мировоззрение, необходимо изучать не только китайский язык, но и его историю. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 2. ЭВОЛЮЦИЯ ПИСЬМА И СОВЕРЕМЕННОЕ  КИТАЙСКОЕ  ПИСЬМО

2.1 Развитие китайской письменности

На начальном этапе  существования китайской письменности из-за отсутствия устойчивой письменной традиции и примитивной техники письма (знаки писались на кости заостренной палочкой), существовали большие расхождения в способе начертания знаков. Однако это обстоятельство не могло доставлять большого беспокойства окружению иньского царя, где число грамотных едва ли превышало несколько десятков. Чжоусцы переняли письменный язык иньцев, но при чжоуской династии значительно изменилась форма написания иероглифов; одновременно усложнился и расширился словарный состав языка. Все это вызвало потребность в кодификации графики письма. Известно, что вначале VIII в. до н. э. придворным историографом Ши Чжоу был составлен список иероглифов. Перечень Ши Чжоу, очевидно, содержал нормативные начертания знаков.

Графическая форма письменных знаков эпохи Чжоу, кодифицированная в перечне Ши Чжоу, относится к  стилю да чжуань — «великая печать». Древнейшими памятниками такого письма являются надписи на каменных барабанах, относящихся к чжоускому времени. Известны и ряд надписей на каменных плитах, выполненных тем же стилем. Все образцы стиля да чжуань найдены на территории древнего царства Цинь (ныне пров. Шэньси).

Распад чжоуского государства сопровождался формированием нескольких региональных вариантов письменности, порою значительно отличающихся друг от друга. Можно говорить о трех основных письменных традициях: письменности царства Цинь, где был принят раннечжоуский вариант стиля да чжуань, письменности остальных шести крупных царств, основанной на соединении иньского и чжоуского письма (ее принято называть гувэнь - «древние письмена»), и письменности южного царства Чу. Письменная традиция Чу в лексическом отношении заметно отличается от северокитайских вариантов письменности1.

Объединитель древнего Китая  Цинь Шихуанди в числе первых, важнейших реформ предпринял унификацию письменности на основе циньского письма. Новое письмо, разработанное советниками Цинь Шихуанди, получило название сяо чжуань - «малая печать». Был обнародован официальный список, насчитывавший 3300 иероглифов; принимались меры и для унификации их произношения.

 Стиль сяо чжуань пользовался официальным признанием на протяжении последующих четырех веков китайской истории, чему немало способствовало уничтожение при Цинь Шихуанди многих книг, написанных старым письмом. Одновременно существовали и другие стили, имевшие более ограниченное применение, например: кэ фу - «письмо для резных бирок», чун шу - «письмена-насекомые», шушу - «канцелярское письмо», муин - «знаки на печатях», лишу - «писцовое письмо» и др. Стиль лишу, использовавшийся в деловых документах ханьской эпохи примерно с середины I в. до н. э., лег в основу современного письма. Графически он знаменует переход от закругленных линий стиля чжуань к острым углам, а композиционно - от вертикально-прямоугольного расположения графических элементов иероглифа к квадратному или горизонтально-прямоугольному2.

Изменению облика иероглифических  знаков способствовало и такое важное новшество, как распространение  писчей бумаги, которая в первые столетия н. э. заменила шелк и бамбуковые дощечки. (Именно использование бамбуковых планок породило в Китае обычай писать знаки сверху вниз и справа налево). Еще раньше в Китае появилась писчая кисть: хотя ее изобретателем по традиции считается полководец Мэн Тянь, кисточкой писали уже в иньскую эпоху. Древние кисти делали чаще всего из заячьей шерсти. Письмо тушью сделало ненужным нож, который прежде использовался для подчистки знаков. Что касается туши, то лучшие ее сорта получали из сосновой сажи и хранили в виде брикетов. Поэтому еще одним прибором, необходимым для письма, стала каменная тушечница, в которой разводили тушь. Отныне писчую кисть, бумагу, тушь и тушечницу стали называть «четырьмя сокровищами кабинета ученого»1.

Ханьская эпоха ознаменовалась появлением ряда фундаментальных трудов по теории письменности. В начале I в. ученый Ян Сюн создал словарь диалектальной лексики - «Фанъянь». Спустя столетие ученый Сюй Шэнь составил классический толковый словарь китайского языка «Шовэнь цзецзы» («Толкование слов, разъяснение письмен»), в который включено 9353 знака. Следуя традиции, Сюй Шэнь различает шесть категорий иероглифов: изобразительные (пиктограммы), указательные (диаграммы), фонетические, указывающие на соотношения предметов (например, иероглиф «доверие» состоит из знаков «человек» и «говорить»), заимствованные по звучанию, измененные, то есть употребляемые вместо другого, близкого по смыслу знака. К толкованию иероглифа Сюй Шэнь прилагает также его этимологию и в некоторых случаях указывает произношение. Кстати сказать, уже спустя столетие после Сюй Шэня китайские ученые научились записывать звучание иероглифа при помощи сочетания двух или трех других знаков, предположительно известных читателю, - так называемый метод фаньце («разрезания»). К VI в. получила оформление и система четырех тонов фонетики; тогда же появляется и новый жанр словаря -фонетический.

Сюй Шэнь впервые распределил иероглифы по содержательным категориям, которых в его словаре насчитывается 540. Существует и определенный порядок в расположении иероглифов внутри разделов. Так, класс «дерево» начинается с корневого знака «дерево», далее помещены слова, обозначающие части дерева, за ними следуют предметы, относящиеся к дереву (например, плоды), и, наконец, изделия из дерева. Есть своя символика и в расположении отдельных разделов словаря: первый раздел начинается со знака «один», завершается же словарь циклическим знаком «хай», что выражает идею единства и полноты бытия. Еще одной интересной особенностью словаря Сюй Шэня является стремление автора приписать каждому иероглифу только одно значение, то есть выделить один нормативный смысл знака подобно тому, как в китайских энциклопедиях цитата выступает в качестве резюме всего сочинении.

Информация о работе Эволюция китайского языка