Французские неологизмы-глаголы, образованные за период со второй половины XX в. по настоящее время

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Февраля 2013 в 20:52, диссертация

Описание

Актуальность исследования обусловлена тем, что оно отвечает на назревшую потребность теоретического осмысления лексических глагольных новообразований, тем более, что французский язык обладает развитой глагольной системой, и глагол составляет ядро французского предложения, а также, с точки зрения французских грамматистов, сторонников вербоцентрической теории ( Ь. ТеБшёге, О. ОаНсЬе^, глагол фактически является центром логического суждения.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые предпринято комплексное изучение неологизмов-глаголов на материале французского языка последних десятилетий.

Содержание

Введение
1. Неология - наука о новообразованиях в современном языке на примере французских неологизмов-глаголов)
1.1. Место неологии в лингвистике
1.2. Аспекты исследования лексических неологизмов
1.2.1. Денотативный аспект
1.2.2. Словообразовательный аспект
1.2.3. Семантический аспект
1.2.4. Лингвокультурологический аспект
1.2.5. Функционально-стилистический и функционально-прагматический аспекты
1.2.6. Нормативный аспект
1.2.7. Лексикографический аспект
1.3. Неоднозначность объема и содержания понятия неологизм"
1.3.1. В структурном аспекте
1.3.2. В генетическом аспекте
1.3.3. В функционально-стилевом аспекте
1.3.4. С точки зрения плана содержания и плана выражения
1.3.5. В плане дихотомии язык-речь
1.3.6. В хронологическом плане
1.3.7. Объективная и субъективная относительность новых слов
1.4. Критерии определения неологизмов
1.4.1. Экспрессивно-стилистический критерий
1.4.2. Функциональный критерий
1.4.3. Лексикографический критерий
1.4.4. Статистический критерий
1.4.5. Лексический критерий
1.4.6. Хронологический критерий
1.5. Механизм создания неологизма
1.6. Причины появления неологизмов в словарном составе
Выводы
2. Неологизм-глагол среди лексических инноваций
2.1. Неологизмы-глаголы современного французского языка
2.2. Пути создания неологизмов-глаголов
2.2.1. Префиксация, парасинтетическая деривация и словосложение
2.2.2. Суффиксация
2.2.3. Конверсия
2.2.4. .Семантическая деривация
2.2.5. Заимствования
2.3. Неологизмы-глаголы в лингвокультурологическом аспекте
2.4. Неологизмы-глаголы, употребляемые в речи в 2000 - 2007 гг.

Работа состоит из  1 файл

диссертация.docx

— 53.88 Кб (Скачать документ)

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Бузунов, Николай Николаевич

Введение

1. Неология - наука о новообразованиях в современном языке на примере французских неологизмов-глаголов)

1.1. Место неологии в лингвистике

1.2. Аспекты исследования лексических неологизмов

1.2.1. Денотативный аспект

1.2.2. Словообразовательный аспект

1.2.3. Семантический аспект

1.2.4. Лингвокультурологический аспект

1.2.5. Функционально-стилистический  и функционально-прагматический  аспекты

1.2.6. Нормативный аспект

1.2.7. Лексикографический аспект

1.3. Неоднозначность объема  и содержания понятия неологизм"

1.3.1. В структурном аспекте

1.3.2. В генетическом аспекте

1.3.3. В функционально-стилевом  аспекте

1.3.4. С точки зрения плана  содержания и плана выражения

1.3.5. В плане дихотомии  язык-речь

1.3.6. В хронологическом  плане

1.3.7. Объективная и субъективная  относительность новых слов

1.4. Критерии определения неологизмов

1.4.1. Экспрессивно-стилистический  критерий

1.4.2. Функциональный критерий

1.4.3. Лексикографический критерий

1.4.4. Статистический критерий

1.4.5. Лексический критерий

1.4.6. Хронологический критерий

1.5. Механизм создания неологизма

1.6. Причины появления неологизмов  в словарном составе

Выводы

2. Неологизм-глагол среди  лексических инноваций

2.1. Неологизмы-глаголы современного  французского языка

2.2. Пути создания неологизмов-глаголов

2.2.1. Префиксация, парасинтетическая деривация и словосложение

2.2.2. Суффиксация

2.2.3. Конверсия

2.2.4. .Семантическая деривация

2.2.5. Заимствования

2.3. Неологизмы-глаголы в лингвокультурологическом аспекте

2.4. Неологизмы-глаголы, употребляемые в речи в 2000 - 2007 гг.

Выводы

Введение диссертации (часть автореферата) На тему "Французские неологизмы-глаголы, образованные за период со второй половины XX в. по настоящее время"

Актуальность исследования обусловлена тем, что оно отвечает на назревшую потребность теоретического осмысления лексических глагольных новообразований, тем более, что французский язык обладает развитой глагольной системой, и глагол составляет ядро французского предложения, а также, с точки зрения французских грамматистов, сторонников вербоцентрической теории ( Ь. ТеБшёге, О. ОаНсЬе^, глагол фактически является центром логического суждения.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем  впервые предпринято комплексное  изучение неологизмов-глаголов на материале  французского языка последних десятилетий. В отличие от уже существующих работ, в основном направленных только на изучение новых именсуществительных и прилагательных, в данном исследовании осуществляется анализ новых глаголов в аспекте семантики, словообразования и в плане их взаимосвязи с культурой носителей языка; составляется подробная типологизация неологизмов-глаголов по способам их создания.

Объектом исследования послужили  французские глагольные инновации, образованные путем семантических трансформаций и словообразовательных процессов, а также в результате калькирования и заимствований из английского языка, полученные методом сплошной выборки из современных французских лексикографических источников (как словарей новых слов, так и толковых словарей).

Материал исследования составляют глаголы, появившиеся как неологизмы во французском языке в вышеуказанный период времени; общее их количество составляет 740 единиц.

Источниками для отбора материала  послужили Dictionnaire des mots nouveaux de J. Dubois (P., 1971), Dictionnaire des mots contemporains de P. Gilbert (P., 1980), Dictionnaire des mots nouveaux depuis 1985 de G. Merle (P., 1989), Словник речевых неологизмов (Ляховая А.С., ВГПУ, 1999), Petit Larousse 2001, Petit Robert 2001, Petit Robert 2007, Antidico, словарь французских неологизмов за 2001-2007 гг. (адрес в Интернете: antidico@skynet.be).

Основной целью исследования является раскрытие понятия «неологизм» в современном французском языке на базе комплексного изучения неологизмов-глаголов и анализ основных путей пополнения словарного состава новыми глаголами.

В соответствии с целью исследования ставятся следующие задачи:

1) обозначить место неологии в современной лингвистике, ее объект и проблемы;

2) рассмотреть аспекты  исследования лексических неологизмов (на примере французских неологизмов-глаголов);

3) определить объем и  границы понятия «неологизм»;

4) выявить критерии отнесения лексической единицы к неологизмам;

5) проанализировать механизм порождения  неологизмов;

6) сформулировать основные причины  создания лексических инноваций;

7) провести словообразовательный анализ неологизмов-глаголов;

8) выявить наиболее продуктивные  способы образования неологизмов-глаголов, систематизировать неологизмы-глаголы  и составить их подробную типологию  по способам образования новых глагольных единиц;

9) рассмотреть неологизмы-глаголы  в лингвокультурологическом аспекте.

10) определить коммуникативно-прагматическую  роль неологизмов-глаголов, употребляемых  в периодической печати текущего  десятилетия.

Для решения поставленных задач применялись следующие  методы исследования: метод сплошной выборки материала исследования из указанных в библиографии лексикографических источников; метод компонентного  анализа тех новых значений, которые  глагол получает в результатесемантических трансформаций и морфологических изменений; описательный метод, включающий в себя наблюдение, интерпретацию, обобщение и классификацию анализируемого материала; метод словообразовательного анализа способов создания новых глаголов; наблюдения сопровождались статистическим подсчетом.

Изучение неологизмов-глаголов имеет как теоретическое, так  и практическое значение. Теоретическая  ценность работы состоит в том, что  разработка данной темы дает возможность  вскрыть ряд таких лингвистических проблем, как границы понятия неологизм-глагол, семантические изменения, приводящие к появлению новых значений глаголов, продуктивность способов образования новых глаголов, экстра-и интралингвистические факторы, влияющие на формирование новых лексических единиц, взаимосвязь новых глаголов с внеязыковой действительностью, описать те тенденции в развитии лексики в классе глагола, которые наиболее характерны для французского языка на его современном этапе. Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы в лексикографии, в практике преподавания французского языка, на лекционных и семинарских занятиях по лексикологии, типологии и лингвокультурологии, при чтении спецкурсов по неологии, при написании дипломных и курсовых работ в языковых вузах, а также при составлении учебных пособий по неологизмам современного французского языка.

В качестве научно-методологической базы исследования выступают работы отечественных и зарубежных лингвистов, посвященные проблемам неологии в современном языкознании (В. Г. Гака, Е. С. Кубряковой, Н. Н. Лопатниковой, Р. Ю. Намитоковой, О. В. Раевской, Е. В. Сенько, А. Б. Сергеевой, А. И. Смирницкого, В. И. Телия, И. С. Торопцева, Л. В. Щербы, A. Sauvageot, Ch. Bernet, S. Brunet, В. Gardin, Fr. Gaudin, L. Guespin, J. Humbley, B. Quemada, J.-F. Sablayrolles).

На защиту выносятся следующие  положения: о

1. Неологизмы-глаголы —  это глаголы, которые являются  новыми 'г по отношению к глаголам, образованным в более ранний период времени. Неологизмы-глаголы являются частью системы языка и характеризуются такими признаками, как стабильность употребления в языке, нормативность и принадлежность всему языковому сообществу, в отличие от окказиональных глаголов. Понятие «неологизм-глагол» является многоплановым и включает:

-с одной стороны, глаголы,  образованные в русле уже имеющихся  в языке словообразовательных  традиций, глаголы-заимствования из  других языков, а также вхождения  из других регистров языка  (жаргоны, сленг, просторечие и т. д.);

- с другой стороны, не  только глаголы, обозначающие  явления, для которых не существовало именования в языке, но и глаголы с новыми значениями, называющие уже известные явления.

2. Анализ различных точек  зрения на проблему механизма  образования неологизмов-глаголов (Е. С. Кубрякова, О. А. Габинская, А. И. Смирницкий) и анализ фактического материала позволяет констатировать, что в процессе своего создания неологизм-глагол проходит через следующие стадии:

1) синтаксическая объективация; 2) лексическая объективация; 3) социализация глагольной инновации.

3. Основными причинами  порождения глагольных инноваций  являются 1) необходимость в номинации новых предметов и понятий, входящих в жизнь современного общества; 2) потребность дать новое именование того, что уже обозначено в языке и 3) стремление назвать одним словом уже известное понятие, которое обозначалось перифразой.

4. По способу производства  новые глаголы делятся на морфологические неологизмы, семантические и заимствования: определяются основные модели и выявляются наиболее и наименее продуктивные способы создания неологизмов-глаголов.

5. Среди морфологических  неологизмов-глаголов, представляющих  собой наиболее производительную  группу инноваций, анализируются  основные модели, а также способы глаголообразования, обладающие разными словообразовательными потенциями, от наиболее продуктивного к наименее продуктивному: префиксация, суффиксация, конверсия, создание глаголов с помощью префиксоидов, словосложение и парасинтетическая деривация.

6. В лингвокультурологическом  аспекте новые французские глаголы  отражают инновации в политической, экономической, культурной сферах  жизни современных франкофонов  и составляют различные тематические  группы (по принципу частотности употребления): «политика», «экономика», «бизнес и финансы», «военное дело», «медицина», «наука», «космонавтика», «компьютер и высокие технологии», «преступность», «журналистика», «спорт».

7. Неологизмы-глаголы, образованные  в 2000-2007 гг. в словообразовательном аспекте отражают те же деривационные тенденции, что и неологизмы-глаголы предыдущих десятилетий; они представляют собой не только слова из общелитературного языка, но также диалектизмы, арготизмы и научные термины. В текущем десятилетии неологизмы-глаголы употребляются в периодической печати в целях экономии средств выражения, для придания тексту выразительности и новизны и воздействия на реципиента с помощью словообразовательных, графических и стилистических средств.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры грамматики французского языка МПГУ, на научной конференции МПГУ в марте 2006 г. и отражены в трех статьях.

Поставленные задачи определили структуру диссертации: работа состоит  из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и 2 приложений. В качестве приложений предлагаются словник неологизмов-глаголов, вошедших в современный французский язык за период со второй половины XX века по настоящее время и словник  неологизмов-глаголов, употребляющихся в периодической печати в 2000 - 2007 гг., расположенных в алфавитном порядке.

Заключение диссертации по теме "Германские языки", Бузунов, Николай Николаевич

Выводы

1. За период со второй  половины XX века по настоящее  время во французском языке  количество неологизмов-глаголов  составило 9 — 10 % от общего  числа лексических инноваций (было рассмотрено 740 единиц, отобранных из авторитетных лексикографических источников).

2. Глагол произволен в меньшей степени, чем существительное, так как производящей базой для его создания могут служить только существительное и прилагательное. Новые глаголы образуются по моделям У> V, 7У> УъАй] > V.

3. По способам образования  неологизмы-глаголы можно условно  разделить на три группы: морфологические, семантические (;неосемантизмы) и заимствования.

К морфологическим инновациям относятся глаголы, созданные с помощью аффиксальных способов словообразования: суффиксации, префиксации, префиксоидного словообразования, парасинтетической деривации, словосложения, и безаффиксного способа или конверсии.

К семантическим неологизмам относятся глаголы, которые приобрели новые значения посредством различных семантических трансформаций (метафоры, расширения и сужения значения).

Заимствования представлены глаголами-инновациями, которые вошли во французский язык из английского.

4. Наиболее продуктивным  способом создания глагольных инноваций является словообразование (72,5 % от общего количества инноваций-глаголов).

Второе место по продуктивности занимает семантическая деривация (21,2%).

Наименее активным способом образования новых глаголов являются заимствования (они составляют 6,3 % от общего числа инноваций-глаголов).

Из способов словообразования наиболее продуктивным является префиксация (40,3 % от общего количества морфологических новообразований).

Информация о работе Французские неологизмы-глаголы, образованные за период со второй половины XX в. по настоящее время