Коммуникативные качества речи
Контрольная работа, 12 Декабря 2011, автор: пользователь скрыл имя
Описание
Коммуникативные качества речи – признаки хорошей, культурной речи, которые обеспечивают эффективность общения и гармоничное взаимодействие его участников.
К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся:
1. Точность
2. Понятность
3. Богатство, разнообразие речи.
4. Чистота речи
5. Выразительность речи.
Одним из качеств хорошей речи яв
Работа состоит из 1 файл
деловое общения.docx
— 34.89 Кб (Скачать документ)Что же такое культура речи?
По этому вопросу нет единой точки зрения. Некоторые считают, что культура речи — это умение говорить и писать правильно на том или ином языке. Другие утверждают, что культура речи — это способность излагать свои мысли просто, доступно и логично. Третьи, — что культура речи сводится в основном к умелому использованию выразительных и изобразительных средств языка. Четвертые, — что точность, краткость и национальная самобытность — главные достоинства нашей речи.
Каждая из приведенных точек зрения имеет свои основания. Действительно, настоящая культурная речь должна быть и правильной, и точной, и краткой, и доступной, и осмысленной, и самобытной, и эмоциональной. Однако, если признать за культурной речью все эти положительные качества, то главнейшим из них будет все же правильность, то есть умение говорящего выражать свои мысли грамотно, в соответствии с существующими в данную эпоху нормами произношения, а также нормами грамматического выражения мысли. Умение говорить и писать правильно — основной признак культуры речи человека.
Но понятие правильности в языке не может быть выведено из фактов самого языка, без учета речевой практики народа, использующего этот язык как средство общения. Желательно, допустимо и правильно в языке все то, что способствует простому, точному и удобному общению всех людей, говорящих на этом языке, и наоборот, нежелательно, недопустимо, неправильно все то, что затрудняет это общение. С этой точки зрения огромное значение приобретает знание основных законов русского литературного языка, обеспечивающих ясную, доходчивую передачу мысли и чувства в процессе общения людей друг с другом.
Таким образом,
мы видим, что культура речи — явление
сложное и вместе с тем определенное,
что главным ее результатом должно
быть умение говорить и писать правильно,
что она органически включает
в себя все элементы, способствующие
точной, ясной и эмоциональной
передаче мысли.
3.
Дайте определение
понятиям «омоним»,
«омофон», «пароним».
Приведите примеры
употребления указанных
понятий.
Омо́нимы— разные по значению, но одинаковые по написанию единицы языка. Термин введён Аристотелем.
Пример:
Коса — у девушки на голове; коса — орудие для покоса; коса — длинный мыс в водоёме или в водотоке.
Ключ — музыкальный знак; ключ — от двери; ключ — природный источник воды; ключ — гаечный ключ; ключ — информация, позволяющая расшифровать криптограмму или проверить цифровую подпись; ключ — подсказка, шпаргалка, ответ на задание.
Бабочка —
насекомое; галстук-бабочка;
Лук — растение; лук — оружие.
Омофо́ны, фонетическая двусмысленность, фонетические омонимы— слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.
Примеры:
порог — порок — парок, луг — лук, плод — плот, туш — тушь, падёж — падёшь, бал — балл, косный — костный, предать — придать, эмитировать — имитировать.
Пароним —слово, очень близкое по звучанию к другому слову.
Пример:
кров и кровь, прорвать
и прервать.
Литература
1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. — М.: Феникс, 2011.
2. Былкова С.В., Махницкая Е.Ю. Культура речи. Стилистика Флинта. — М.: Наука, 2009.
3. Максимов В.И., Казаринова Н.В., Сретенская Л.В. и др. Русский язык и культура речи. Практикум. — М.: Гардарики, 2008.
4. Ганапольская Е., Хохлова А. Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий. — СПб.: Питер, 2010.
5. Пахнова
Т.М. Русский язык. Комплексная работа
с текстом. — М.: Айрис-пресс, 2009.