Стилистические особенности перевода научно-технического текста

Курсовая работа, 21 Декабря 2011, автор: пользователь скрыл имя

Описание


Словосочетание «стилистика текста» известно давно, однако его содержание вызывает лишь самые общие, расплывчатые представления. Дело в том, что название науки появилось раньше самой науки, которая только начинает формироваться. Стремительно развивающаяся лингвистика текста показала, что наряду с грамматикой, семантикой текста и другими аспектами и областями его изучения необходима и стилистика текста.
Как представляется, в названии этой науки очень важны оба его компонента – стилистика и текст. Первый предполагает стилистический подход ко всем явлениям текста, второй обозначает предмет изучения и в соответствии с этим специфику стилистического изучения (изучаются не традиционные языковые единицы, а тексты).

Работа состоит из  1 файл

Стилистические особенности.doc

— 72.00 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

Открыть текст работы Стилистические особенности перевода научно-технического текста