Обучения английской фонетики на основе игры на начальном этапе в США

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Мая 2012 в 01:25, курсовая работа

Описание

Цель курсовой работы: доказать, что игра один из эффективных приемов обучения английской фонетики на начальном этапе.
Задачи:
1) Что такое фонетика, роль, место и значение в обучение;
2) Подходы в обучение английской фонетики
3) Подход в обучение на начальном этапе

Содержание

Введение……………………………………………………………………………………………3
Глава 1 Роль и место фонетики при обучении иностранным языкам
на начальном этапе. Обучение на основе игры…………………………………..5
1.1 Что такое фонетика, роль, место значение. Подходы к
обучению фонетики , подход к обучению фонетики на начальном этапе………………………………………………………………………………………….5
1.2 Обучение английской фонетики на основе игры……………………..10
Глава 2 Подборка фонетических игр от простого к сложному (звук, слово, фраза, предложение)…………………………………………………………..15

Заключение…………………………………………………………………………………….24
Литература………………………

Работа состоит из  1 файл

курсовая.doc

— 136.50 Кб (Скачать документ)


 

 

 

 

 

 

 

 

Обучения английской фонетики на основе игры на начальном этапе в СШ.

Курсовая работа

 

 

 

 

 

                                                     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Оглавление

Введение……………………………………………………………………………………………3

Глава 1 Роль и место фонетики при обучении иностранным языкам

на начальном этапе. Обучение на основе игры…………………………………..5

1.1   Что такое фонетика, роль, место значение. Подходы к

обучению фонетики , подход к обучению фонетики на начальном этапе………………………………………………………………………………………….5

     1.2 Обучение английской фонетики на основе игры……………………..10

Глава 2 Подборка фонетических игр от простого к сложному    (звук,  слово,   фраза, предложение)…………………………………………………………..15

 

Заключение…………………………………………………………………………………….24

Литература……………………………………………………………………………………..25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                           

                                                         2

Введение

Язык есть важнейшие средство человеческого общения. Без языка человеческого общения не возможно, а без общения не может быть и общества. Язык как средство общения возник и существует, прежде всего, как звуковой язык и владение его звуковым строем (наличие произносительных навыков) является обязательным условием общения в любой его форме. [12] Речь будет понята слушающим с трудом, искаженно или вообще не понята, если говорящий  нарушает фонетические нормы языка. Слушающий не поймет или будет с трудом понимать обращенную к нему речь, если он сам не владеет произносительными навыками; в этом случае между его внутрен­ним проговариванием (которое всегда сопровождает восприятие речи) и фактически звучащей речью возникает рассогласование, что приведет к нарушению акта коммуникации. Высказыванию в письменной форме (письму) обязательно предшествует его развернутое проговаривание во внутренней речи, а чтение про себя, даже очень беглое, сопровождается озвучиванием зрительно воспринимаемого текста. Озвучивание при этом носит свернутый характер, но прийти к нему можно только лишь через развернутое, сначала во внешней речи (чтение вслух), а затем во внутренней (чтение про себя), поэтому несовершенство произносительных навыков тормозит развитие беглости чтения. Оно часто является и причиной неточного или даже неверного понимания текста.

Таким образом, только наличие твердых произносительных навыков обеспечивает нормальное функционирование всех (без исключения) видов речевой деятельности. Этим объясняется то значение, которое придается работе над произношением в средней школе и актуальность темы данной исследовательской работы.

                                                   3

В первую очередь определим объект и предмет исследования.

Объектом данного исследования является процесс обучения произношению на начальном этапе.

Предметом являются приемы обучения произношению на иностранном языке на основе игры.

Цель курсовой работы: доказать, что игра один из эффективных приемов обучения английской фонетики на начальном этапе.

Задачи:

1)     Что такое фонетика, роль, место и значение в обучение;

2)     Подходы в обучение английской фонетики

3)     Подход в обучение на начальном этапе

4)     Обучение на основе игры на начальном этапе

5)     Подборка упражнений( от простого к сложному) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                  4                                                  

Глава 1 Роль и место фонетики при обучении иностранным языкам на начальном этапе. Эффективные приемы обучения фонетики на начальном этапе.

 

1.1  Что такое фонетика, роль, место и значение.

Фонетика ( греч. phonetikos – звуковой, от phone – звук), раздел лингвистики, изучающий звуковую сторону языка. В отличие от других лингвистических дисциплин, фонетика исследует не только языковую сторону, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений. Формирование фонетического навыка предполагает перестройку привычной артикуляции на основе установления сходства и различий в произнесение звуков в родном и иностранных языках, формирование фонематического слуха, а также овладение техникой произнесения иноязычных звуков в слове, словосочетаний, предложении в речевом потоке в процессе как говорения, так и чтения.    [1]

Под фонетикой как аспектом обучения понимается звуковой строй языка, т.е. совокупность всех средств, которые составляют его материальную базу (звуки, их сочетание, ударение, ритм, мелодика, интонация, паузы). Корректное произношение предполагает сформированность навыков артикулирования звуков  и звукосочетаний, владение интонацией, а также умение расставить ударение, соответствующие нормам изучаемого языка. Сформированность слухопроизносительных навыков  является непременным условием адекватного понимания речевого сообщения, точности выражения мысли и выполнения языком любой коммуникативной функции. В обучении произношению участвуют все анализаторы: речедвигательный, слуховой и зрительный.

                                                      5

За речедвигательными анализатором закрепляется исполнительная функция, а за слуховым – контролирующая. Эти анализаторы взаимосвязаны. Психологи утверждают, что безусловно правильно слышим , которые умеем воспроизводить. Что касается зрительного анализатора, то, с одной стороны, он также участвует в контроле, с другой, этот анализатор выполняет функцию опоры, так как устное общение сопровождается и дополнительной мимикой, жестами, движениями губ и др.  Таким образом, слуховые  и произносительные навыки, существуют в неразрывной связи, опираются на прочные связи со зрительным анализатором. Материал  для обучения произношению изучается в основном на начальном этапе. При взаимосвязанном обучение всем формам общения, в которых в той или иной форме используется произношение, это задача вполне выполнима. Последовательность формирования слухопроизносительных навыков довольно произвольна и зависит  от учебников, в которых в определенной последовательности вводят звуки и звукобуквенные соответствия. Однако какой бы очередности ни придерживались авторы учебников, введение фонетического материала происходит при строгом  соблюдение принципа последовательности и посильности: от легкого к более сложному, от известного к незнакомому, от явлений, сходных с родным языком, к явлениям, не имеющим в родном языке аналогов. Знание фонетических явлений и закономерностей их функционирования - предпосылка для понимания иноязычных высказываний или "озвучивания" собственных мыслей. Звуки определяют и назначение слова, и морфологические формы, влияют на синтаксические структуры и стиль речи. Из факта существования не только внешнего проявления, но и внутреннего наличия артикулирования вытекает вывод об огромной важности обучения произношению на

                                                        6

иностранном языке. В современной лингвистике термин "произношение" имеет два толкования - узкое и широкое. В узком смысле произношение ограничивается только произношением звуков речи. В широком смысле оно охватывает все компоненты фонетического строя языка: его звуковой состав, слоговую структуру языка, словесное ударение и интонацию (фразовую мелодику, ударение, темп, паузацию, ритм и тембр высказывания). [3]

В методики известны 3 подхода к обучению данному аспекту языка: артикуляторный, акустический и дифференцированный. Рассмотрим каждый из них подробно.

Артикуляторный подход. Основные теоретические положения данного подхода были разработаны советскими учеными-лингвистами И. А. Грузинской и К. М. Колосовым. Они были одними из первых, кто придавал формированию фонетических навыков большее значение. Именно  И. А. Грузинской и К. М. Колосову и их последователям принадлежит заслуга сравнительного  анализа фонетического состава двух языков  и разработка на этой основе типологии фонетических сложностей. Согласно их теории, выделяются три основные типологические группы фонем:

1)     Совпадение в обоих языках;

2)     Несовпадающие;

3)     Частично совпадающие.

Наиболее трудными для усвоения следует признать последние две группы, причем частично совпадающие фонемы будут представлять самую большую сложность. Основные этапы работы со знаком:

 

                                                   7

1)     Ориентировка - учащиеся внимательно знакомятся с тем, в каком положении должны быть органы артикуляции при произнесение звука.

2)     Планирование – поняв суть инструкции, обучаемые должны поставить свои органы артикуляции в нужное положение.

3)     Фиксирование - произнеся звук, надо на некоторое время сохранить органы артикуляции в нужном положение, чтобы лучше запомнить и зафиксировать это положение.

4)     Отработка звука в системе фонетических упражнений, построенных с учетом как межъязыковой, так и внутри языковой интерференции. Изучаемый звук произносится в различных комбинациях с другими звуками, в словах  и словосочетания.

Акустический подход. В данном случае упор делается не на сознательное усвоение особенностей артикуляции, а на слуховое восприятие речи и ее имитация. В основе упражнений лежит повторение, или имитация. Чистоте фонетического навыка в данном случае не придается большое значение. Услышал разницу – хорошо, нет – не беда.

Дифференцированный подход. Это подход предполагает использование различных анализаторов для формирования всех  сторон фонетического навыка. Здесь, как и в акустическом подходе, большое внимание уделяется аудированию, но не только аутентичной речи, но и специально адаптированной, дидактической речи учителя и дикторов, фонозаписей. В данном подходе предлагается подход использовать не только акустические, но и графические образы. Формированию графемно-фонемных  соответствий в рамках этого подхода

                                                 8

 

уделяется большое внимание, так же как и использование         транскрипции. [14] Необходимо отметить, что при обучению произношению на начальном этапе оправдал себя аналитико-имитативный подход, при котором звуки, подлежащие специальной подготовки отработке, вычленяются из связного целого и объясняются на основе артикуляционного правила: это аналитическая часть работы. Затем эти звуки включаются в целое, которое организуются постепенно: слоги, слова, словосочетания, фразы, и проговариваются учащимися вслед за образцом, имитируются. Артикуляционные правила носят аппроксимированный (приближенный к правильному) характер. Это фактически правила-инструкции, которые подсказывают учащимся, какие органы речи (губы, язык) принимают участие в произнесение звука. Иногда правило-инструкция содержит указание, от какого подобного русского звука следует отталкиваться, чуть корректируя его. При ознакомление с фонетическим явлением объяснение обязательно должно перемежаться с демонстрацией эталонов, которые учащиеся слышат от учителя или фонозаписи, чтобы создавать условия, при которых учащиеся как бы «купаются» в звуках в тот момент, когда им объясняют их артикуляцию. Затем следует интенсивная тренировка учащихся в произношение, которая, опять   таки, происходит на основе эталонов.  [13]

 

 

 

 

                                                    9

1.2 Обучение английской фонетики на основе игры.

В настоящее время педагогическая наука дает право на существование различных образовательных практик. Новая лингвистическая парадигма ставит задачу внедрения альтернативных методов обучения иностранным языкам. Особое место в арсенале приемов активизации иноязычной деятельности школьников по праву отводится учебной игре: использование игровых приёмов можно приспосабливать к разным целям и задачам. Игровые приемы выполняют множество функций в процессе развития ребёнка, облегчают учебный процесс, помогают усвоить увеличивающийся с каждым годом материал и ненавязчиво развивают необходимые компетенции.

Игра на занятиях по языку является формой деятельности  в условиях ситуациях, специально создаваемых с целью закрепления и активизации учебного материала в различных ситуациях общения. Имеет большое значение в формирование личности. На занятиях по языку рекомендуется в качестве источника повышения эффективности обучения. Игра как особый вид общественной практике, воспроизводит нормы человеческой жизни и деятельности, она обеспечивает познание и усвоение самой деятельности, а так  же одновременное эмоциональное, интеликтуальное и нравственное развитие личности.  Игра способствует усвоению знаний и приобретению речевого опыта не по необходимости, а по желанию самих учащихся. [1]

 

Игры помогают решить важные методические задачи, т.к. они:

1.           формируют психологическую способность детей к речевому общению;

2.           обеспечивают естественную необходимость многократного повторения языкового материала;

3.           тренируют детей в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи.

                                                        10

Учеными-методистами разработаны требования к организации игр на уроках иностранного языка:

1.           игра не должна быть образцом для механического подражания, это образец творчества;

2.           учитель представляет оригинальный образец иностранной речи, который должен побуждать детей быть оригинальными, самостоятельными;

3.           в игре не пользуются системой оценок, ошибка в речевом действии должна приводить к проигрышу в игре;

4.           формулировка игровой ситуации, правила игры, рассказ о том, что получается в результате, должны даваться на родном языке;

Информация о работе Обучения английской фонетики на основе игры на начальном этапе в США