Обучение диалогу на средней ступени

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Мая 2012 в 20:46, курсовая работа

Описание

Цель настоящей работы изучить литературу по теме и разработать комплекс упражнений по обучению диалогической речи на уроках иностранного языка на среднем этапе в 8 классе.
Задачи исследования:
- описать специфику обучения немецкому языку как второму;
- определить существенные отличия в обучении устной диалогической и монологической речи;
- выявить пути и научные основы обучения диалогической речи;
- разработать комплекс тренировочных и контрольных упражнений по диалогической речи второго иностранного языка на среднем этапе обучения.

Содержание

Введение – стр. 2-3;

Глава 1. Теоретические основы обучения диалогической речи на иностранном языке:
1.1. Специфика обучения немецкому языку как второму после английского – стр. 4-8;
1.2. Сравнительный анализ диалогической и монологической речи – стр. 9 - 13;
1.3. Пути обучения диалогической речи – стр. 14-19 ;

Глава 2. Практические основы обучения диалогической речи. Серия уроков и комплекс упражнений для обучения диалогической речи на среднем этапе:
2.1. Урок-введение в диалогическую речь (путь сверху) – стр. 20-26;
2.2. Урок тренировки диалогической речи (путь снизу) – стр. 27-32;
2.3. Урок контроля диалогической речи – стр. 33 - 38;
Заключение – стр. 39-40;
Список источников – стр. 41-42;

Работа состоит из  1 файл

курсач.doc

— 204.00 Кб (Скачать документ)

b)    Beantwortet die Fragen (stellt einander diese Fragen in Paaren):

Wo wartete Kirill auf das Flugzeug?

Warum flog er nach Deutschland? (gebraucht: weil…, z.B.: weil er Russland nicht gern hat.)

Mit welchem Zweck flog er? (gebraucht: um..zu, z.B.: um dort zu heiraten.)

Wann stieg er ins Flugzeug ein? (gebraucht: wenn.., z.B.: wenn das Flugzeug schon im Himmel war.)

Wo war sein Platz?

Wie half ihm die Stewardess?

Wer setzte sich neben ihm?

Was machten die Fluggäste?

Wozu braucht Kirill Deutsch?

(Пары учащихся беседуют по очереди, задавая друг другу вопросы, предложенные учителем: сначала один учащийся задает вопросы другому, потом – наоборот, при ответах разрешается пользоваться текстом). Besprechen wir dann diese Fragen alle zusammen!

c)     Und noch eine Aufgabe: jetzt macht kleine Dialoge miteinander. Einer von euch ist schon in Deutschland gewesen und der zweite bereitet sich noch auf die Reise vor. Der zweite muss jetzt an den ersten Fragen stellen, wie es war und was er machte, der erste erzählt über seinen Flug nach Deutschland. Erinnert euch daran, was wir am vorigen Unterricht gelernt haben.

d)    Jetzt beantwortet meine Fragen. Wollt ihr auch nach Deutschland fliegen? Wozu braucht ihr Deutsch? (Учащиеся самостоятельно рассуждают, хотели бы они поехать в Германию и для чего им нужен немецкий язык, используя данные ниже словосочетания для ответов.)

-         deutsche Freunde finden;

-         mehrere Sprachen kennen;

-         in Deutschland wohnen;

-         als Dolmetscher arbeiten;

-         Deutsche Lieder singen können;

-         eure Varianten.

 

3.      Заключительный этап.

Die Zeit ist schon aus, wir haben heute viel Neues erfahren. Macht bitte zu Hause Folgendes:

Erdenkt was man noch im Flugzeug und im Flughafen machen kann und fragt einander. Lernt und wiederholt alle neue Wörter und Wortgruppen.

(Учащиеся должны обсудить друг с другом, чем еще можно заняться в аэропорте и самолете - для беседы на следующем уроке)

Vielen Dank für eure Arbeit, ihr habt ausgezeichnet gearbeitet. (Учитель ставит оценки тем, кто на предыдущем уроке получил плюс и оценивает остальных)

 

На уроке была активизирована спонтанная диалогическая речь учащихся, была произведена работа с новой лексикой и лексикой с предыдущего занятия, развивалось умение работать с текстом, умение высказывать свою точку зрения по теме.

 

Анализ урока:

1.   Цель урока была достигнута. У учащихся тренировалось умение диалогической речи без использования диалога образца, был расширен словарный запас по теме и активизировано употребление лексики, пройденной на предыдущем уроке, совершенствовались навыки чтения;

2.   Наименьшую трудность для учащихся представляло чтение текста и ответы на вопросы по тексту, т.к. они могли опираться на текст и новые словосочетания и слова. А так же несложными были воспросы: Хочешь ли ты в Германию и зачем тебе немецкий язык? Т.к. для ответов на эти вопросы не требовалось знание новой лексики;

3.   Наиболее трудным для учащихся было задание на составление своего собственного диалога, потому что в качестве опоры учащиеся имели только текст и новую лексику, диалоги получились не очень объемными, но с задачей учащиеся справились;

4.   В работу были вовлечены все учащиеся, но кому-то удалось поработать на уроке больше;

5.   Все задания были ориентированы на среднего ученика, хотя более слабым ученикам давалась возможность послушать сначала более сильных, чтобы внести коррективы в свои диалоги. И при проверке диалогов учитывались реальные знания, умения и навыки немецкой речи каждого из учеников;

6.   На данном уроке учащиеся учились спонтанной диалогической речи по данной теме, учились составлять диалоги без диалога образца, пользуясь лишь словами, словосочетаниями и клише по теме;

7.   Для реализации коммуникативного подхода были выбраны упражнения по тексту, т.е. вопросно-ответная беседа с учителем и учеников друг с другом;

8.   На уроке преобладала парная форма работы (послетекстовые задания), хотя ей предшествовали индивидуальная и фронтальная (при работе с текстом). Формы работы соответствовали целям урока, необходимо было, чтоб учащиеся смогли беседовать друг с другом по теме, не используя образец;

9.   Время на уроке было распределено рационально, все задания были выполнены в нужное время;

10.                       Итоги урока были подведены оцениванием учащихся, а так же были названы и исправлены ошибки и недочеты в речи учащихся (после ответа диалогов);

11.                       На уроке следовало выделить время на повторение лексики с предыдущего урока. А так же учащиеся не совсем правильно поняли, как надо обсуждать текст по вопросам и просто ответили на них. Стоило объяснить это задание лучше.

 

 

 

 

 

2.3. Урок контроля диалогической речи.

Данный урок является третьим уроком по теме «На самолете в Берлин». На данном уроке производится контроль умений диалогической речи, а точнее умения вести диалог по данной теме: сюда входит умение отвечать на вопросы учителя по теме, умение слушать собеседника и понимать его, вести короткие диалоги в парах по предложенным ситуациям, употребляя лексику по изученной теме.

Критерии контроля:

- Диалог должен состоять из 5-6 реплик каждого из собеседников, около 100 слов (50 с человека), должен включать себя простые предложения, а так же небольшие сложные предложения, с использованием известных учащимся конструкций (um..zu, weil…) Каждая реплика должна включать в себя 1-2 предложения;

- Диалог должен соответствовать изучаемой теме и предложенной ситуации общения (Im Flughafen, im Flugzeug), быть информативным, речь должна быть связной, достаточно развернутой;

- В речи приветствуется беглость, осознанность, правильность использования грамматических структур, уместность реплик, а так же содержание в речи лексики по теме и уместное ее использование.

Цели урока:

Практическая цель: контроль сформированности умения диалогической речи в рамках темы, систематизировать знания учащихся по теме;

Развивающая цель: развитие ситуативного мышления, развитие памяти;

Воспитательная цель: воспитание ответственного отношения к учебе и выполнению домашних заданий;

Формы работы: фронтальная, парная;

Средства: раздаточный материал (карточки с вопросами и ситуациями), доска;

1.      Вводный этап:

Guten Morgen, liebe Kinder, heute machen wir Schluss mit unserem Thema “Mit dem Flugzeug nach Berlin”. Sagt bitte das heutige Datum, und nennt die Fehlenden. Zuerst prüfen wir heute die Hausaufgaben nach und dann wiederholen alles, was wir gelernt haben.

Also, wir besprechen die Hausaufgabe alle zusammen, (Учащиеся подготовили дома беседу о том, чем можно заниматься в аэропорту и самолете, можно менять пары учащихся, чтобы они не просто рассказывали заученный в парах текст диалога, можно попробовать осуществить полилог, чтобы большее количество учащихся было опрошено быстрее)

2.      Основной этап:

Jetzt machen wir Folgendes: ich gebe euch Kärtchen mit den Fragen und ihr stellt diese Fragen an einander. Jeder muss wenigstens eine Frage beantworten:

-      Was nimmst du in die Reise mit?

-      Was braucht man um mit dem Flugzeug zu fliegen?

-      Wann bekommt man die Bordkarte?

-      Wie kann dir eine Stewardess helfen?

-      Wo willst du dein Platz im Flugzeug haben?

-      Was machen die Fluggäste im Flugzeug?

-      Nach welches Land willst du fliegen?

-      Wo verbringt man die Freizeit vor dem Flug?

-      Was kann man während des Fluges tun?

-      Wofür fliegt man nach Deutschland?

Gut, wir haben uns an alles erinnert, jetzt ist die letzte Aufgabe, die ihr in Paaren machen sollt. Kommt zu mir und wählt eine Karte. Auf jeder Karte ist eine Situation beschrieben. Zu dieser Situation, die ihr bekommt, sollt ihr Dialoge machen, stellt euch vor, dass ihr in dieser Situation seid.

-      Mutter und Tochter besprechen Gepäck vor der Reise. Die Tochter will viele Klamotten mitnehmen und ihr Mutter ist dagegen.

-      Ein Freund ruft den anderen an. Sie besprechen den bevorstehenden Flug eines von ihnen. Er erzählt was er dafür machen soll.

-      Ein Mädchen, das zum ersten Mal im Flughafen ist, fragt das andere, wohin sie gehen soll und wo man die Zeit vor dem Flug verbringen kann.

-      Ein russischer Schüler lernt einen Deutschen im Flugzeug kennen und erzählt wofür er nach Deutschland fliegt und wie er die Sprache erlernt.

-      Die Stewardess hilft dem Fluggast mit seinem Platz, Gepäck, Abendessen und beantwortet seine Fragen.

Eure Dialoge sollen wenigstens aus 10 Erwiderungen bestehen. Benutzt auch um…zu, weil.., Präteritum, wo es möglich ist und neue Wörter und Wortwendungen. Ihr habt 7 Minuten Zeit und dann höre ich eure Dialoge.

(Учащимся дается около 7 минут на подготовку и потом они по очереди в парах рассказывают свои диалоги учителю, учитель случает, не перебивая, и записывает ошибки и недочеты, а после ответа учащихся исправляет их и ставит оценки)

3.      Заключительный этап.

So, wir schließen unser Thema “Mit dem Flugzeug nach Berlin” zu, wer noch nicht alle Hausaufgaben geantwortet hat, kann noch in der Pause das machen. (Учащиеся должны получить несколько оценок за пройденную тему, т.к. кому-то из учащихся легче составлять диалоги по образцу, а кому-то без него, поэтому должна быть оценка, как за первый, так и за второй урок и оценка за контроль)

Danke für eure Arbeit, ich bin damit zufrieden. War das Thema interessant? Weiβt ihr jetzt alles über die Reise mit dem Flugzeug? Habt ihr noch Fragen? (учитель объявляет оценки, учащиеся делятся впечатлениями от темы, задают вопросы)

Оценивание:

При оценивании диалогической речи учащихся нужно учитывать сложность этого вида речевой деятельности, а так же уровень владения языком учащихся. Т.к. это второй иностранный язык, оценивание можно происходить более лояльно, нежели при оценивании устной речи первого иностранного языка.

Оценка «5» ставится за информативный содержательный диалог, отражающий предложенную ситуацию, в котором корректно использован грамматический и новый лексический материал, а так же нет грубых фонетических ошибок. Речь должна быть связная, уверенная. Объем диалога должен быть не нижу указанной нормы, все предложения должны быть синтаксически - правильно построены. Допускаются негрубые ошибки, т.к. оценивается в первую очередь диалогическая речь учащихся. А так же учитывается уровень владения языком у учащихся, т.к. это второй иностранный язык, можно оценивать менее строго.

Оценка «4» ставится за отражающий ситуацию, но менее полный диалог, в котором так же использован грамматический материал и новая лексика, но могут быть некоторые ошибки в употреблении. Объем диалога соответствует критериям, предложения построены синтаксически – правильно, но конструкции использованы простые.  В речи могут быть небольшие паузы. Все реплики должны быть использованы уместно. Учащиеся должны осознавать, о чем идет речь.

Оценка «3» ставится в том случае, если речь учащихся была неуверенной, прерывалась, если учащиеся недопоняли или не до конца раскрыли предложенную ситуацию, если мало или с ошибками использовали новый лексический и грамматический материал, если объем диалога был недостаточным. А так же за ошибки в построении и использовании синтаксических конструкций, слабую фонетическую и интонационную оформленность.

Оценка «2» ставится в том случае, если учащиеся вообще не поняли ситуацию, не смогли составить диалог. В этом случае учащимся дается шанс исправить оценку на следующем уроке – составить диалог уже по другой ситуации.

Анализ урока:

1.      Цель урока была полностью достигнута: был обобщен изученный материал и произведен контроль диалогической речи учащихся по данной теме;

2.      Учащиеся легко справились с ответами на вопросы, т.к. эти вопросы обсуждались на предыдущих уроках и учащиеся хорошо запомнили материал;

3.      Контрольный диалог вызвал у некоторых учащихся трудности, т.к. многие учащиеся еще плохо умеют составлять диалоги без образца, даже если на предыдущих уроках разбирались аналогичные ситуации, хотя некоторым учащимся задание далось легко;

4.      В работу были вовлечены все учащиеся в равной степени;

5.      Задание для всех учеников было одинаковым, но при оценивании учитывались индивидуальные особенности учащихся и их уровни владения языком;

6.      Учащиеся научились беседовать на тему “Mit dem Flugzeug nach Berlin”;

7.      Все задания урока реализовывали коммуникативный подход, т.к. в течение всего урока учащиеся тренировали диалогическую речь, беседовали друг с другом и составляли диалоги;

8.      На уроке преобладала парная форма работы, т.к. диалог подразумевает собой участие в нем двух коммуникантов, а целью урока был контроль диалогической речи;

9.      Время на уроке было распределено рационально: было проверено домашнее задание, проведена небольшая разминка перед контролем и отвечены диалоги, составленные учащимися;

10. Итоги урока были подведены учителем в форме оценивания знаний учащихся по теме, и исправления ошибок и недочетов в речи учащихся;

11. Можно было провести контроль в форме описательных диалогов с использованием наглядности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

В настоящей курсовой работе был рассмотрен процесс говорения с точки зрения его основных аспектов, механизмов и компонентов, требования, предъявляемые к обучению диалогической речи.

Целью данной курсовой работы являлось изучение методики обучения диалогической речи на средней ступени обучения немецкому языку как второму после английского, определение теоретических и практических основ диалогической речи и разработка комплекса упражнений для обучения диалогической речи.

В ходе написания данной курсовой работы была проделана следующая работа:

1.      Рассмотрены особенности обучения второму иностранному языку (немецкий после английского), особенности обучения устной речи на иностранном языке;

2.      Выделена сущность понятия “диалогическая речь” и проведен сравнительный анализ монологической и диалогической речи;

3.      Рассмотрены пути обучения диалогической речи второго иностранного языка (немецкого после английского);

4.      Разработан комплекс упражнений, серия уроков по обучению диалогической речи.

Я считаю, что цели и задачи данной курсовой работы были осуществлены.

 

В результате данной работы были сделаны следующие выводы:

1.      Формирование умений диалогической речи – приоритетное направление школы в обучении иностранному языку в рамках коммуникативной методики, осуществляющееся с учетом возрастных особенностей детей, имеющее конечной целью заложить основы умений осуществлять общение на иностранном языке.

2.      Для систематизации работы по формированию диалогической речи необходим методически правильно подобранный комплекс упражнений, использование и сочетание различных форм организации учебной деятельности, непрерывность и последовательность в изложении материала. Важно, чтобы учащиеся осознали реальную возможность пользоваться языком как средством общения.

3.      Целенаправленная и систематическая работа по формированию диалогической речи способствует значительному росту умения правильно выражать на данном языке свои мысли и обмениваться ими с окружающими, понимать их.

Подготовка курсовой работы убедила меня в большой важности дальнейшей работы, направленной на формирование умений диалогической речи. Именно в умении диалогической речи, умении осуществлять общение на иностранном языке, выражать свои мысли, доносить их до собеседника и понимать его заключается во многом смысл овладения иностранным языком.

Для того чтобы заинтересовать учащихся, пробудить их мотивацию к диалогическому высказыванию, упражнения по формированию диалогического высказывания должны быть разнообразными, интересными. В педагогической работе мною используются различные упражнения по формированию диалогической речи. Необходимо, чтобы учащиеся принимали активное участие в речевом общении с учителем и своими одноклассниками.

Информация о работе Обучение диалогу на средней ступени