Аналитические способы выражения грамматических значений
Курсовая работа, 12 Января 2012, автор: пользователь скрыл имя
Описание
Для того чтобы построить высказывание, выражающее некоторую мысль, недостаточно выбрать соответствующие слова и произнести их одно за другим. Выбранный слова, а точнее, слова, подбираемые говорящим по мере разворачивания речи, должны быть соединены друг с другом в определённом порядке и оформлены в виде единого комплекса, целенаправленно включённого вситуацию общения.
Содержание
Введение 3
Глава I Современные научные взгляды на грамматический аналитизм 6
1.1 Понятие о грамматическом значении и способах его выражения 6
1.2 Научные представления об аналитических способах выражения 16
Выводы по главе 20
Глава II Аналитические способы выражения грамматических значений глагола в английском языке 21
2.1 Характеристика глагола 21
2.2 Парадигматические разряды глаголов 23
Выводы по главе 30
Заключение 32
Список использованной литературы 34
Работа состоит из 1 файл
аналитизм.doc
— 208.00 Кб (Скачать документ)
Заключение
Грамматическое значение – обобщённое, отвлечённое языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке своё регулярное (стандартное) выражение. В области морфологии это общие значения слов как частей речи, а также частные значения словоформ и слов в целом, противопоставляемые друг другу в рамках морфологических категорий (например, значение того или иного времени, лица, числа, рода). В области синтаксиса это значение предикативности (свойственная предложению отнесённость сообщаемого в тот или иной временной или объективно-модальный план), а также разнообразные отношения компонентов словосочетаний и предложений как абстрактных грамматических образцов (в отвлечении от их лексического наполнения): значения семантического субъекта, объекта, того или иного обстоятельственного квалификатора (локальное, темпоральное, причинное, целевое и т.д.); формализованные в определённых языковых средствах компоненты тематико-рематической структуры предложения; выраженные союзной связью отношения частей сложного предложения.
Современный английский язык относится к аналитическому типу языков, однако аналитизм может проявляться на разных грамматических уровнях.
Словоизменительная система глагола богаче и разнообразнее, чем у других частей речи; она включает не только обычный для флективных языков синтетический способ, т. е. присоединение формантов к основе, но и аналитические формы. Следует отметить, что глагол — единственная часть речи, имеющая аналитические формы; выше мы привели причины, по которым представляется неоправданным взгляд на сочетания существительного с артиклем и на сочетание прилагательного с more, most как на аналитические формы
Глаголы служебные –это глаголы, функция которых в составе сказуемых является чисто грамматической.
Служебные глаголы подразделяются на вспомогательные и связочные. Вспомогательные глаголы участвуют в аналитической форме глагола как чисто грамматический компонент; их лексическая семантика совершенно утрачена, и поэтому они мoгут сочетаться с такими знаменательными глаголами, лексическая семантика которых противоречила бы семантике вспомогательного глагола, если бы последняя как-то проявлялась: ср. I have lost my umbrella, где глагол to lose был бы невозможен в сочетании с have.
Вторым подклассом служебных глаголов являются глаголы связки. Их грамматическая функция состоит, по определению А. И. Смирницкого, в указании на связь предмета (явления) с каким-либо его признаком. Следовательно, глагол-связка функционирует как самостоятельная синтаксическая единица. Глаголы связки также выступают с обесцвеченной лексической семантикой но последняя в какой-то мере отражена в характере передаваемой ими связи.
Английская видовременная система включает четыре парадигматических разряда: основной разряд (Indefinite), длительный разряд (Continuous), перфект (Perfect), перфектно-длительный (Perfect Continuous). Все разряды, кроме презенса и претерита основного разряда, выражены аналитическими формами. Мы рассмотрели их в пределах действительного залога; значение тех же форм в пассиве в общем совпадает с их значением в действительном залоге.
Список использованной литературы
- Аванесов Р. И. Кратчайшая звуковая единица в составе слова и морфемы. — В кн.: Вопросы грамматического строя. М., 1995.
- Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. Учебное пособие для студентов педагогических институтов. 5е изд. М., 1992.
- Аванесов Р. И. Фонетика современного русского литературного языка. М., 1996.
- Аванесов Р. И., Сидоров В. Н. Очерк грамматики русского литературного языка. Ч. 1. М., 1995. Раздел «Фонетика».
- Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русскогоязыков: Учеб. пособие для студентов / В. Д. Аракин.—Л.: Просвещение,1990.-367 с.
- Афанасьева О. В. Резвецова М. Д., Самохина Т. С. Сравнительнаятипология английского и русского языков: Практикум / О. В. Афанасьева, М.Д. Резвецова, Т. С. Самохина.—2-е изд.—М.: Физматлит, 2000.-201 с.
- Ахиджакова М. П. Сопоставительно-типологическая характеристика способов выражения модальных отношений в русском и татрском языках: Дис. канд. филол. наук. / М. П. Ахиджакова-.—Казань, 2000.-173с.
- Ахманова О. С. Фонология. Морфонология. Морфология. Учебное пособие. М., 1966. Раздел «Фонология».
- Баграмова Н. В. Лингво-методические основы обучения лексической стороне устной речи на английском языке как втором иностранном в педагогическом вузе: Дис.докт. пед. наук / Н. В. Баграмова.— СПб.: Питер, 1993.-53 с.
- Байрамова Л. К. Введение в контрастивную лингвистику / Л. К. Байрамова.-Казань: КГУ, 1994.-119 с.
- Байрамова Л. К. Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков / Л. К. Байрамова.— Зеленодольск: Дело, 1997.— 165 с.
- Бакеева Д. X. Сопоставительная фонетика английского и татарскогоязыков / Д. X. Бакеева.— Казань: КГУ, 1985.— 128 с.
- Бернштейн С. И. Основные понятия фонологии. — Вопросы языкознания, 1992, № 5.
- Бодуэн де Куртенэ И. А. О связи фонетических представлений, с представлениями морфологическими, синтаксическими и семасиологическими. — Там же, т. 2. М., 1993.
- Бодуэн де Куртенэ И. А. Опыт теории фонетических альтернаций. — Избр. труды по общему языкознанию, т. 1. М., 1993.
- Бодуэн де Куртенэ И. А. Разница между фонетикой и психофонетикой. — Там же, т. 2.
- Бодуэн де Куртенэ И. А. Фонема. — Там же, т. 1. М., 1993.
- Буланин Л. Л. Фонетика современного русского языка. М., 1970.
- Вахек Й. Фонемы и фонологические единицы. — В кн.: Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
- Гвоздев А. Н. Вопросы фонетики. Что дают три типа транскрипций. — Избр. работы по орфографии и фонетике. М., 1963.
- Гвоздев А. Н. К вопросу о влиянии междиалектного общения на фонетические системы русских говоров. — Там же.
- Гвоздев А. Н. Обладают ли позиции различительной функцией? — Там же.
- Горшкова К. В. О генезисе парного противопоставления твердых — мягких согласных в русском языке. — В кн.: Славянская филология, вып. 9. М., 1993.
- Горшкова К. В. Раздел «Фонетика». — В кн.: ГалкинаФедорук Е. М., Горшкова К. В., Шанский Н. М. Современный русский язык. Ч. 1. М., 1962.
- Зиндер Л. Р. Фонема и морфема. — В кн.: Проблемы лингвистической типологии и структуры языка.Л., 2000.
- Иванов И. В. Теоретическая грамматика английского языка М., 1999.
- Кузнецов П. С. Об основных положениях фонологии. — Вопросы языкознания, 2003, № 2.
- Кузнецов П. С. О дифференциальных признаках фонем. — Вопросы языкознания, 2001, № 1.
- Ломтев Т. П. Фонология современного русского языка на основе теории множеств. М., 1972.
- Реформатский А. А. Введение в языковедение. М., 1967. Гл. III. Фонетика.
- Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. Очерк. Хрестоматия. М., 1970.
- Реформатский А. А. О реальности модели. — В кн.: Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. Л., 1977.
- Русский язык и советское общество. Социологолингвистическое исследование. Фонетика современного русского литературного языка. Народные говоры. М., 1968, гл. 1–10.