Аналитические способы выражения грамматических значений

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Января 2012 в 17:01, курсовая работа

Описание

Для того чтобы построить высказывание, выражающее некоторую мысль, недостаточно выбрать соответствующие слова и произнести их одно за другим. Выбранный слова, а точнее, слова, подбираемые говорящим по мере разворачивания речи, должны быть соединены друг с другом в определённом порядке и оформлены в виде единого комплекса, целенаправленно включённого вситуацию общения.

Содержание

Введение 3
Глава I Современные научные взгляды на грамматический аналитизм 6
1.1 Понятие о грамматическом значении и способах его выражения 6
1.2 Научные представления об аналитических способах выражения 16
Выводы по главе 20
Глава II Аналитические способы выражения грамматических значений глагола в английском языке 21
2.1 Характеристика глагола 21
2.2 Парадигматические разряды глаголов 23
Выводы по главе 30
Заключение 32
Список использованной литературы 34

Работа состоит из  1 файл

аналитизм.doc

— 208.00 Кб (Скачать документ)

     Содержание 
 

 

Введение 

     Для того чтобы  построить  высказывание,  выражающее  некоторую  мысль, недостаточно выбрать соответствующие слова и произнести их одно  за  другим. Выбранный  слова,  а  точнее,   слова,   подбираемые   говорящим   по   мере разворачивания речи, должны быть соединены  друг  с  другом  в  определённом порядке и оформлены в виде единого комплекса, целенаправленно включённого  вситуацию общения.

     Совокупность  закономерностей построения таких  комплексов  из  отдельных слов посредством их категориального  изменения  и  упорядоченного  сочетания друг с другом и составляет  грамматический  строй  языка,  изучаемый  наукой грамматикой.

     Организующая  роль, которую выполняет в языке  его грамматический  строй, не  сводится  к  формальному  регулированию  процессов  изменения   слов   и построения высказываний. Наоборот, само  грамматическое  регулирование  этих процессов  становится   возможным   благодаря   тому,   что   все   элементы грамматического  строя  имеют  своё  особое  семантическое  содержание.  Оно характеризуется  максимальной   степенью   абстрагирования   от   конкретных значений слов и их сочетаний, непосредственно отражающих  предметы,  явления и отношения действительности.

     Грамматико-семантические  обобщения, выявляясь в формах  слов  и  формах объединений  слов  в  высказывания,  отражают   не   отдельные,   конкретные предметы, явления и отношения мира, а общие  признаки  классов  предметов  и явлений, общие свойства отношений между классами. Именно  эта  семантическая специфика грамматического строя обуславливает  его  фундаментальную  роль  в реализации качественной определённости  языка  в  целом,  т.е.  в  выявлении сущности языка как объекта действительности.  На  эту  роль  грамматического строя лингвисты указывают образными фразами,  называя  грамматику  «костяком языка» и «душой языка».

     Семантика, выражаемая грамматико-строевыми элементами языка, соотнесена с обобщенным содержанием логических  форм  мышления.  Данная  соотнесённость является естественным выражением  неразрывной  связи  языка  и  действующего сознания: если логика служит основой организации рационального сознания,  то грамматика служит основой организации языка как средства  его  существования и выражения. Не случайно в истории европейской цивилизации  наука  логика  и наука грамматика появились приблизительно в одно  и  то  же  время  (Древняя Греция, IV в. до н.э.).

     Актуальность  исследования строя современного английского  языка очень велика, т. к. понимание  строя иностранного языка – это  один из самых важных аспектов при  его изучении, ведь все языки разные по своему морфологическому и синтаксическому строю. В процессе обучения любого иностранного языка приходится неизбежно сталкиваться с многочисленными ошибками в устной и письменной речи, так как учащимся очень сложно отвыкнуть от стереотипов родного языка, сложившимся  на базе его структуры и полностью принять все закономерности строя изучаемого языка. И, на протяжении всего времени пока будет идти эта перестройка, учащийся будет вносить в свой язык, сравнивать с ним и осмыслять закономерности  строя изучаемого языка.

     Цель  курсовой работы – исследовать аналитические способы выражения грамматического значения в английском языке.

     Предмет исследования – теоретическая грамматика английского языка.

     Объект  исследования – аналитические способы  выражения грамматического значения.

     Задачи  исследования:

     -рассмотреть понятие о грамматическом значении и о способах его выражения;

     -рассмотреть  научное представление об аналитических  способах выражения грамматического  значения;

     -рассмотреть  аналитические способы выражения  грамматических значений глагола  в английском языке.

     Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

 

      Глава I Современные научные взгляды на грамматический аналитизм 

     
    1. Понятие о грамматическом значении и способах его выражения
 

       Грамматическое  значение – обобщённое,  отвлечённое  языковое  значение, присущее ряду слов, словоформ,  синтаксических  конструкций  и  находящее  в языке своё регулярное (стандартное) выражение.[2] В области  морфологии  это общие значения слов как частей речи, а также частные  значения  словоформ и слов в  целом,  противопоставляемые  друг  другу  в  рамках  морфологических категорий (например, значение того или иного времени, лица, числа, рода).  В области синтаксиса это значение  предикативности  (свойственная  предложению отнесённость сообщаемого в тот или иной временной  или  объективно-модальный план),  а  также  разнообразные  отношения  компонентов   словосочетаний   и предложений как абстрактных грамматических  образцов  (в  отвлечении  от  их лексического наполнения): значения семантического  субъекта,  объекта,  того или  иного  обстоятельственного  квалификатора   (локальное,   темпоральное, причинное,  целевое  и  т.д.);  формализованные  в   определённых   языковых средствах   компоненты    тематико-рематической   структуры    предложения; выраженные союзной связью отношения частей сложного предложения. [3; C. 132]

           Различаются, с одной стороны,  грамматические  значения  референциальные (несинтаксические), отражающие  свойства  предметов и явлений внеязыковой действительности  (например,  значения   количественные,   пространственные, временные), и с другой стороны, - реляционные (синтаксические),  указывающие на  связь  словоформ  в  составе  словосочетаний  и  предложений  (например, соединительные, противительные значения союзных конструкций)  или  на  связь основ  в  составе  сложных  слов.  Особый  характер   имеют   грамматические значения, отражающие отношения говорящего к тому, о чём  идёт  речь,  или  к собеседнику:  субъективная  модальность,  субъективная  оценка,  вежливость, непринуждённость и т.п.

           Специфику грамматических значений  можно  уяснить,  анализируя  примеры, которые использует в своей грамматике Ч.Фриз: Woggles  ugged  diggles.  Uggs woggled diggs. Woggs diggled  uggles.  A  woggle  ugged  a  diggle.  An  ugg woggles diggs. A diggled woggle ugged a woggled diggle.

           Отличие грамматического значения  от лексического состоит в  том, что оно является обязательным:  оно  должно  присутствовать  в  любом  высказывании, иначе  последнее  окажется   непонятным.   Приведённые   ранее   примеры   с «ненормальными» словами воспринимаются  как  соответствующие  нормам  языка,хотя их конкретное (лексическое) значение оказывается не вполне понятным.  В одной из английских грамматик приводится  такой  пример:  слова  old,  John, house, little и built можно связать по-разному, получив,  по  меньшей мере, два совершенно непохожих предложения: 1) Old John has built a little  house.[7; C.243]

       2) This old building houses little John.

           Кроме всего прочего  грамматические  значения  выражаются  специальнымиграмматическими средствами:

       -Изменение ударения –  не  самый  типичный  для  английского  языка способ, поскольку ударение в  английских  словах  фиксированные  и неподвижные. Исключение представляют несколько пар слов, в  каждом из которых ударение на первый слог маркирует существительное, а на втором – глагол:  present  [adj,  noun  'preznt,  verb  pri'zent], export,  import.  В качестве  примера разнокоренных слов  можно привести пару: readable и redouble.

       Аффиксация  – гораздо более распространённый способ. Однако следует обратить  внимание   на   характерную   особенность   современного английского  языка – омонимию аффиксов  или  формальное  совпадение нескольких разных аффиксов.

       Чередование  звуков  –  древний  способ  образования  форм  числа существительного и временных форм глагола  –  используется  в  так называемых нестандартных случаях: man-men, foot-feet, tooth-teeth, sing-sang-sung, bend-bent-bent. В некоторых случаях чередование сочетается с аффиксацией: bring-brought-brought, child-children.

       Супплетивные  формы  представляют  собой  образованные  от  разных корней формы одного слова. Это тоже архаичные формы, и они  присущив основном одним и тем  же словам русского и английского  языков: be- was(were)-been (быть-есть), go-went-gone (иду-шёл), I-me (я-меня).

       Порядок слов в словосочетании или предложении  связан с  изменением синтаксической  функции  слова,  а  значит  –  с   изменением  его грамматического  значения без какого бы то ни было изменения  формы самого слова. Glass bottle и bottle glass – в обоих случаях  слова одинаковые, однако первое словосочетание  переводится  на  русский стеклянная бутылка, а второе – бутылочное стекло.[5; C.98]

       Основным  способом  выражения  грамматического  значения  в  современном английском  языке  является  аналитический.  Особенно  это  характерно   для синтаксических значений, но не менее важную роль  играет  этот  способ  и  в морфологии. Иначе говоря, английский язык представляет  собой  аналитический язык, тогда как русский язык – синтетический.

     Грамматические значения очень разнообразны. Разнообразны они, прежде всего, по своему содержанию. Значение падежа, например, - одно из наиболее распространенных грамматических значений - имеет своим содержанием то или иное отношение между словами или, точнее, между тем, что обозначает слово, стоящее в данном падеже, и тем, что обозначает другое слово. Другие грамматические значения имеют своим содержанием совсем другие отношения. Залог выражает определенные отношения действия к действительности. Грамматическое значение, которое называется "определенностью" и "неопределенностью" существительного, имеет своим содержанием известное отношение между значением слова и действительностью. Еще более сложное отношение, очень условно определяемое как "предметность в грамматическом смысле слова" и т.п., является содержанием значения существительного как части речи.

     Сомнительно, впрочем, можно ли в последнем  случае говорить об отношении в собственном  смысле, т.е. о связи между двумя величинами. По-видимому, грамматическое значение вовсе не обязательно имеет своим содержанием то или иное отношение в собственном смысле. Так, глагольный вид выражает отношение или связь между двумя величинами,  присущий действию признак (мгновенность, законченность и т.п.). Точно так же и число существительного выражает, в сущности присущий предметам признак (множественность и т.д.).

     Не  менее разнообразно и выражение  грамматических значений, т.е. их формальный показатель или формальный признак  или внешний показатель. Таким выразителем может быть форма самого слова, как в случае падежа, т.е. внешняя или внутренняя флексия, а также словесное ударение, силовое или музыкальное.

     Внешним выразителем грамматического значения могут быть и синтаксические свойства слова или его связь с определенными грамматическими категориями. Так, в английском языке нередко единственным выразителем значения части речи являются синтаксические связи слова. Сравним, например, такой звуковой комплекс, как round, который в зависимости от синтаксических связей оказывается прилагательным (the round world), существительным (this earthly round), наречием (all the year round), предлогом (he went round the corner) или глаголом (to round the angles). В таких случаях и порядок слов может быть внешним выразителем грамматического значения, поскольку благодаря тому или иному порядку слов слово осознается как та или иная часть речи.

     В сложных глагольных формах, например в английском перфекте, внешним выразителем  грамматического значения является сама форма словосочетания. [4; C.145]

     Наконец, в случае грамматического значения "определенности" и "неопределенности" внешним выразителем является отдельное слово, т.е. артикль. В некоторых языках, впрочем, артикль может выступать как отдельное слово, как флексия, сохраняя при этом совершенно то же самое значение.

     В самом деле, в целом ряде конкретных случаев в нашей науке нет  единого мнения относительно того, является ли данное значение грамматическим или лексическим. Наиболее характерный  пример такого спорного значения - это значение предлога. Одни считают, что предлог (если он предлог в собственном смысле слова) всегда имеет только грамматическое значение, какие бы отношения он ни выражал; другие считают, что, напротив, предлог всегда имеет лексическое значение; третьи считают, что предлог имеет лексическое значение, когда он выражает пространственные отношения, и грамматическое значение, когда он выражает другие отношения; четвертые считают, что "общее" значение предлога - грамматическое, тогда как его частные значения лексические, и т.д. Вопрос о том, является ли значение того или иного слова грамматическим или лексическим, или о том, в какой степени оно грамматикализовано, встает и в отношении многих других слов: слов, входящих в состав видовых, модальных или залоговых оборотов, описательных степеней сравнения и т.д.

Информация о работе Аналитические способы выражения грамматических значений