Лекции по "Риторике"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Марта 2012 в 16:14, курс лекций

Описание

1. Что такое литературный язык? Каковы его свойства?
2. Что такое нормированная речь?
3. Что такое орфоэпия?
4. Что такое литературное произношение?
5. Каковы особенности русского литературного ударения?
6. Каковы функции ударения в русском языке?

Работа состоит из  1 файл

вопросы русский.doc

— 411.50 Кб (Скачать документ)

УСТРАНЕНИЕ МОРФОЛОГО-СТИЛИСТИЧЕСКИХ ОШИБОК ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ

Употребление в речи имен числительных вызывает немалые трудности. Встре­чаются ошибки в их склонении: Этим лицам разрешено совместительство, лишь бы общая сумма не превышала, триста рублей (надо: трехсот). Са­модеятельных духовых оркестров в нашей республике более полуторасот (следует: полутораста). На четырехсот шестидесяти избирательных участках все подготовлено ко встрече с избирателями (правильно: на че­тырехстах шестидесяти); смешение основ мужского и женского рода чис­лительного «оба-обе»: Палки о двух концах, его били обеими (вместо; обо­ими, имеется в виду концами). При выводе уравнения мы приняли, что в обо­их системах отсчета размер световых часов одинаков (следует: в обеих).

Иногда по ошибке собирательные числительные соединяются с существи­тельными женского рода: Четверым молодым работницам присвоен очеред­ной профессиональный разряд {четырём работницам).

Не единичны ошибки в падежной форме существительного в словосочетани- вать предпочтение им словесного наименования числа, контролировать употреб­ление автором десятичных и простых дробей, не допуская при этом разнобоя

при обозначении смешанных чисел (целого числа и дроби) существитель­ным управляет не целое число, а дробь. Это правило нарушено в таких, например предложениях: Число безработных в ФРГ достигло 2 131 828 человека это означает, что уровень безработицы возрос за месяц с 8,4 до 8,6 процентов (следует: процента); Руководитель Департамента продовольственных ресур­сов Москвы ... пояснил, что было ввезено лишь 19,2 тысяч тонн сухого мочока (следует: тысячи).

Нередки ошибки в выборе падежной формы числительного в словосочетании с одушевленным существительным, которые требуют стилистической правки:

1 На вертолетах, в госпиталь до-         1.... доставили двадцать два ранс-

ставили двадцать двух раненых.         ных.

2. Комбат не мог рассказывать об        2. ...сколько товарищей он потерял в бою!

этом спокойно: скольких товарищей   он потерял в бою!

3.  За весь день мы поймали лишь два рака и три линя         3. ...поймали двухраков и трех                           

Категория одушевленности проявляется только при употреблении числи­тельных два, три, четыре при указании на живые существа.

Приведем еще примеры стилистической правки речевых ошибок, вызван­ных неверным образованием собирательных числительных (от двузначных и трехзначных чисел)    внимательно «озвучивать» тексты такого рода. Об этом надо помнить дикторам радио и телевидения, а также редакторам, готовящим матерaилы с числительными для передачи в эфире.

УСТРАНЕНИЕ МОРФОЛОГО-СТИЛИСТИЧЕСКИХ ОШИБОК ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Самой распространенной ошибкой при употреблении имен прилагательных является неправильное образование степеней сравнения: в этом случае соеди­няют простую форму сравнительной степени и элемент сложной - слово более {более лучший, более худший); возникает плеонастическое сочета­ние, которое подлежит стилистической правке:

Более лучший показатель характеризует финансовое положение нaселения в 1996 году... 

 

Плеонастические сочетания щ,И употреблении прилагательных в сравнитель­ной и превосходной степени свидетельствуют о крайне низкой культуре речи. Например: Бытовые условия в поселке оказались более предпочтительнее, чем в леспромхозе. Нет ничего более худшего, чем невежество. К еще более строжайшей экономии материалов, сырья призвала рабочая цеха металло-гокрытий А. Л. Тютьвина. Нищету этого зрелища еще подчеркивают все бо-геероскошные наряды и все более ординарнейшиеукрашения.

Приведем и другие примеры стилистической правки ошибок в образовании :тепеней сравнения: Она оказалась в преглупейшем положении (следует: в глу-гейшем). - Свои? - с наивозможнейшим сарказмом спросил Ленька (с едким сарказмом).

Не оправдано и «удвоение» превосходной степени прилагательного и в та-дам, например, предложении: В 1551 г., во время одной из так называемых Итальянских войн между Францией и Испанией за торговлю и колониальную гегемонию, произошел прелюбопытнейший случай. Редактор предлагает заме-гу: прелюбопытный {весьма любопытный, очень интересный) случай.

   При использовании имен прилагательных возможны ошибки в образован  кратких форм: Этот призыв и в настоящее время действенен. Характеру героя свойственен лиризм. Эти формы кратких прилагательных архаизуются. предпочтительнее - действен, свойствен..

МЕСТО ИМЕНИ ЧИСЛИТЕЛЬНОГО В РАЗНЫХ СТИЛЯХ РЕЧИ

Имя числительное как часть речи, которая указывает на отвлеченные числи, количество предметов и порядок их при счете и в силу этого как бы предназначен; для выражения точной, беспристрастной информации, находит широкое приме пение в книжных стилях. Так, эта часть речи обслуживает сферу точных паук, хо IЯ в текстах, насыщенных специальной информацией, выраженной на «языке цифр», числительное как таковое не представлено: в письменной форме речи для обоч! [В чения чисел используются цифры. В других книжных стилях, и прежде всего и официально-деловом, точная информация, связанная с привлечением значител I, ного количества чисел, также часто получает формализованное выражение, при котором числительные заменяются цифрами. Однако этот графический способ обозначения числа, количества здесь уже не является единственным: параллелы ш могут быть использованы и словесные обозначения чисел, количества, что открЫ вает пути к функционально-стилевому применению числительных.

В силу своей семантической исключительности числительные не допускам) I переноса значения, а следовательно, и метафорического использования. Bопрос об экспрессивности числительных может показаться необоснован ным: за ними закрепилась репутация самой «сухой», лишенной каких бы то НИ было эмоциональных красок части речи. И все же было бы глубоким заблуждв нием исключать имя числительное из состава стилистических ресурсов морфoлогии. В публицистическом стиле и эта часть речи может стать сильным источ ником речевой экспрессии при определенных условиях, в особом контексте.

Числительные, используемые в публицистике, подчас вызывают эмоций, выступая при этом в своем обычном (неметафорическом) значении Например, может ли не затронуть чувства читателя информация о том, что Отечественная воина унесла двадцать миллионов жизне Мы  безразличны к статистическим данным, и нас волнуют сведения об увеличении или уменьшении налогов, показатели борьбы с преступностью, данные расой-дований террористических актов и т. п. В этих случаях имя числительное, И| утрачивая своей информативной функции, оказывается важнейшим средством усиления экспрессивности речи.

 

Лекция №13

Стилистические средства синтаксиса

 

Стилистика простого предложения. Синонимия различных типов простого предложения. Стилистическая характеристика определенно-личных, неопределенно-личных, обобщенно-личных, безличных, инфинитивных и номинативных предложений. Стилистические функции порядка слов в предложении. Прямой и обратный порядок слов в предложении. Стилистическое использование инверсии. Инверсия главных и второстепенных членов предложения. Ошибки в порядке слов в предложении. Варианты сочетания сказуемого с подлежащим. Варианты сочетания сказуемого с подлежащим, в состав которого входит собирательное существительное, количественное числительное, а также с подлежащим, имеющим при себе приложения, уточняющие слова, присоединительные конструкции, сравнительные обороты. Варианты форм сказуемого при подлежащем типа «брат с сестрой», при однородных подлежащих, при подлежащих, выраженных вопросительными, относительными и неопределенными местоимениями, а также при подлежащих, выраженных несклоняемым существительным, сложносокращенным словом, нерасчленимой группой слов. Варианты согласования определений и приложений. Варианты согласования определений с существительными общего рода, с существительными, входящими в состав количественно-именных сочетаний, с существительными, имеющими при себе приложение. Варианты согласования определения с несколькими существительными - однородными членами. Употребление в единственном и множественном числе существительного, имеющего при себе несколько однородных определений. Варианты согласования приложений. Приложения - географические названия. Варианты падежных форм при управлении. Синонимия беспредложных и предложных конструкций. Варианты управления. Конструкции с родительным и винительным падежом при переходных глаголах. Управление при синонимичных словах. Ошибки в управлении. Стилистическое использование однородных членов. Варианты бессоюзного и союзного соединения однородных членов. Повторение и пропуск предлогов при однородных членах. Ошибки в предложениях с однородными членами. Стилистическое использование обособленных членов предложения. Экспрессивные качества обособленных приложений, определений, обстоятельств. Стилистика сложного предложения. Стилистическая характеристика сложных предложений. Стилистическое использование различных типов сложного предложения в разных жанрах и стилях. Варианты союзного и бессоюзного соединения частей сложного предложения. Ошибки в строе сложного предложения. Параллельные синтаксические конструкции. Общая характеристика параллельных синтаксических конструкций. Синонимика оборотов действительных, страдательных, безличных, а также оборотов с инфинитивом и именем существительным. Стилистическое употребление причастных оборотов. Синонимика придаточной определительной части и причастного оборота. Ошибки при употреблении причастных оборотов. Стилистическое использование деепричастных оборотов. Синонимика деепричастных оборотов и других конструкций. Ошибки при употреблении деепричастных оборотов. Стилистическое использование обращений, междометий, вводных слов, словосочетаний и предложений, вставных и присоединительных конструкций. Сфера употребления обращений и междометий, их стилистические функции. Ошибки в употреблении обращений и междометий. Стилистические функции вводных слов, словосочетаний и предложений. Стилистические функции вставных конструкций. Ошибки в их употреблении. Стилистические функции присоединительных конструкций и их использование в разговорной речи. Ошибки в использовании присоединительных конструкций. Стилистическое использование прямой и несобственно-прямой речи. Стилистические особенности прямой и несобственно-прямой речи. Ошибки при употреблении прямой речи.  Период и стилистические фигуры. Стилистические функции периода. Ошибки в употреблении периода. Стилистические фигуры, их назначение в языке. Анафора и эпифора. Параллелизм. Антитеза, градация, эллипсис, умолчание. Риторический вопрос. Многосоюзие и бессоюзие. Использование стилистических фигур в произведениях разных жанров и стилей. Ошибки, возникающие при немотивированном употреблении стилистических фигур.

СОГЛАСОВАНИЕ СКАЗУЕМОГО С ПОДЛЕЖАЩИМ

 

При подлежащем, имеющем в своем составе собирательное су­ществительное с количественным значением (большинство, мень­шинство, ряд, часть, множество и др.) или выраженном количе­ственно-именным сочетанием (два дома, несколько человек, много

денег и др.), сказуемое может стоять в единственном числе: Боль­шинство голосов было подано за первую кандидатуру; Вошло пять человек, или во множественном числе: Большинство делегатов про­голосовали за принятие поправки к закону; Вдоль стен стояли шесть покрашенных масляной краской стульев. В первом случае сказуемое согласуется со словом большинство, стоящим в единственном чис­ле, т.е. это согласование грамматическое. Во втором случае сказуемое ставится во множественном числе в соответствии со значени­ем существительного большинство или числительного пять, это согласование по смыслу.

При прочих равных условиях форма единственного числа ска­зуемого указывает на совместное действие или на совокупность предметов, а форма множественного числа — на раздельное со­вершение действия или на отдельные предметы: Пять человек при­шло позже (вместе); Пять человек пришли позже (не обязательно вместе); На полке стояло двенадцать книг (рассматривается сово­купность этих предметов); На полке стояли двенадцать книг (автор подчеркивает разницу в этих предметах). Наблюдается тенденция к согласованию по смыслу, т. е. выбирается форма множественно­го числа сказуемого. При этом подчеркиваются активность и раз­дельность действий каждого лица. Иногда множественное число сказуемого выбирается в средствах массовой коммуникации по этическим причинам, например при указании на количество жертв: При взрыве пострадали семь человек. Множественное число персо­нифицирует каждого пострадавшего.

Сказуемое всегда ставится во множественном числе:

— при обратном согласовании, когда связка в именном сказу­емом согласуется не с подлежащим, а с именной частью: Часть тротуаров в поселке были деревянные; Несколько сотрудников на­шей фирмы были хорошие специалисты;

— когда при подлежащем стоит согласованное определение или определительное придаточное предложение: Ряд лиц, приглашенных на вечер, пришли с опозданием; Три грузовика, которых мы ждали с таким нетерпением, наконец прибыли; Все четыре контрольные были зачтены;

—  если главные члены предложения оторваны друг от друга или если при одном подлежащем имеется несколько сказуемых: Большинство делегатов конференции в результате бурного обсужде­ния этого вопроса нашли приемлемое решение; На столах и полках стояли, лежали кипами, торчали в разные стороны много книг.

Сказуемое ставится в единственном числе:

— если собирательное существительное не имеет при себе уп­равляемых слов: Меньшинство было против этого решения или уп­равляемое слово стоит в родительном падеже единственного чис­ла: Часть населения проголосовало уже с утра;

— при словах тысяча, миллион, миллиард;

— при составных числительных, оканчивающихся на один: Двад­цать один день отпуска пролетел незаметно; но: Сто тридцать один компьютер, доставленные на склад, были раскуплены в течение десяти дней.

В том случае, когда перед таким числительным стоит определе­ние во множественном числе, сказуемое ставится также во мно­жественном числе: Все двадцать один спортсмен добились хороших результатов; —  при обозначении меры, веса, пространства, времени: Про­шло сто лет; На распечатку рукописи понадобилось двадцать пачек бумаги; До берега оставалось тридцать морских миль;

—      при словах тройка, сотня, пара, дюжина, десяток: В корзине лежала дюжина яиц;

—      при словах масса, уйма, бездна, пропасть: Дел была бездна; Уйма трудностей встретилась на их пути.Глагол-сказуемое при таких словах может стоять как в женском роде, так и в среднем: Народу сбежалось уйма.

 

Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение

 

Если подлежащее имеет приложение в форме другого рода или числа, возникает проблема согласования сказуемого с таким подле­жащим. Как правило, сказуемое ориентируется на подлежащее, а не на приложение: Последний его проект — «Антропология» — привлек вни­мание многих зрителей; Девушка-снайпер была хорошо подготовлена.

При сочетании нарицательного существительного с именем собственным сказуемое согласуется с именем собственным: Про­фессор Виноградова принимала зачет; Репортаж: подготовила кор­респондент Оксана Максименко.

При других именах собственных (клички животных, географи­ческие наименования, названия книг и органов печати) сказу­емое согласуется с именем нарицательным: Река Обь очень краси­ва; Собака Шустрик приветливо виляла хвостом; У писательницы вышла очередная книга — «День»; Автомобиль «Нива» специально пред­назначен для езды по грунтовым дорогам.

При сочетании родового и видового наименований сказуемое согласуется с родовым, более широким понятием: Гриб бледная поганка очень ядовитый; Дерево черешня издавна использовалось для изготовления мебели.

Если подлежащее представляет собой составной термин бар-бильярдная, плащ-палатка, ракета-носитель, юбка-брюки, то сказуе­мое выбирается в зависимости от следующих факторов:

— при одной несклоняемой части такого составного слова сказу­емое согласуется с другой, склоняемой: Нам была выдана плащ-па­латка;

— так как при образовании сложного термина чаще всего веду­щее с точки зрения значения слово ставится на первое место, то и сказуемое согласуется именно с этим, первым словом: Счет-фактура был выписан вовремя; Была запущена ракета-носитель; Юбка-брюки опять вошла в моду;

—      иногда выбор формы сказуемого зависит от его лексическо­го значения: Вагон-весы, прицепленный к нашему составу, принес нам много хлопот; Вагон-весы взвешивали зерно.

Информация о работе Лекции по "Риторике"