Экспортно-импортные операции

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2011 в 20:34, реферат

Описание

Целью настоящей работы является определение экспортно-импортных операций как формы международных отношений; определение приоритетных направлений работы коммерческой службы в области экспортно-импортных операций; выбор направлений совершенствования коммерческой деятельности в области экспортно-импортных операций ОАО “Хабречторгпорт”.

Работа состоит из  1 файл

Экспортно-импортные операции.doc

— 712.50 Кб (Скачать документ)

   Руководители  перегрузочных работ при отсутствии назначенных производителей работ должны выполнять их обязанности.

   6. Производитель перегрузочных работ  до начала работ должен:

   - осмотреть  место предстоящих работ;

   - обеспечить  подготовку рабочей зоны (установку  ограждений, знаков безопасности, освещение  рабочих мест и транспортных путей и т.д.) для безопасного производства грузовых операций;

   - с  учетом настоящих Правил и  утвержденных РТК определить  способы и высоту укладки грузов, порядок разборки штабелей, а  также ширину проездов и проходов;

   - проследить  за наличием на рабочих местах исправного инвентаря, приспособлений, инструмента, вспомогательных материалов и за их соответствием предстоящей работе;

   - проверить  исправность и маркировку грузозахватных  приспособлений и их соответствие предстоящей работе;

   - проверить  наличие у работающих и исправность выдаваемой спецодежды, средств индивидуальной защиты и их соответствие прёдстоящей работе и сезону;

   - расставить  рабочих по технологическим звеньям  (рабочим местам) с учетом их  квалификации, подтвержденной удостоверениями;

   - в  технологических звеньях при  наличии в звене двух и более рабочих назначить старшего технологического звена. Старший технологического звена должен иметь нарукавную повязку;

   - в  технологических звеньях, производящих  строповку (остроповку) груза и  других случаях, оговоренных Правилами, назначить сигнальщика. Сигнальщик должен быть одет в сигнальный жилет оранжевого или желтого цвета;

   - ознакомить  рабочих с технологией работ  и провести инструктаж по безопасности  их выполнения с учетом специализации  технологического звена и назначений. Отметку о проведении инструктажа необходимо сделать в наряд-задании на производство работ.

   7. Во время перегрузочных работ  производитель работ обязан:

   - лично  руководить работами, требующими  его присутствия на месте производства работ;

   - контролировать  соблюдение рабочими и другими  лицами, участвующими в процессе перегрузки груза, технологии производства работ и инструкций по безопасности труда;

   - контролировать, чтобы в зоне производства  работ не находились лица, не имеющие отношения к данной работе;

   - прекращать  работы в условиях, угрожающих  здоровью и безопасности работающих, сообщать об этом руководителю работ.

   8. По окончании перегрузочных работ  производитель работ должен организовать  уборку рабочих мест и сдачу  перегрузочного инвентаря в инвентарный склад.

   В случае продолжения перегрузки данного  груза следующей сменой - передать нужный инвентарь производителю работ по смене.

   9. Старший технологического звена  при производстве перегрузочных и других работ, не требующих непосредственного руководства со стороны производителя работ:

   -    руководит работой технологического  звена;

   - контролирует  выполнение рабочими технологического  звена инструкций по безопасности  труда и технологии производства  работ;

   -  контролирует состояние съемных грузозахватных приспособлений, инструмента, вспомогательных устройств и приспособлений, используемых технологическим звеном;

   - контролирует, чтобы в зоне работы технологического  звена не находились лица, не  имеющие отношения к работе;

   - прекращает работы в условиях, угрожающих здоровью и безопасности работающих, сообщает об этом производителю работ.

   10. Портовые рабочие и другие  лица, участвующие в перегрузочном процессе (исполнители перегрузочных работ), должны выполнять только порученные им работы. Переходить из одного технологического звена (рабочего места) в другое без разрешения производителя или руководителя работ запрещается.

   11. Запрещается находиться без защитных  касок в зоне производства  перегрузочных работ с применением  грузоподъемных механизмов и устройств, а также в зоне, где существует опасность падения груза (предмета) с высоты, удара перемещаемым грузом (предметом), падения самого работника.

   12. В темное время суток зона  производства перегрузочных работ  должна быть освещена в соответствии с действующими санитарными нормами. При выполнении работ в условиях повышенной опасности (работа с опасными грузами, в стесненных условиях и т.п.) освещенность рабочих мест должна быть повышена на одну ступень. Наличие условий повышенной опасности определяет руководитель перегрузочных работ. 

   13. Для временного освещения рабочих  мест необходимо применять переносные светильники с лампами напряжением не выше 36 В, а при работах в местах, отнесенных к категории особо опасных помещений - напряжением не выше 12 В.

   Для освещения мест, где есть опасность  взрыва, необходимо применять взрывобезопасные светильники или аккумуляторные фонари во взрывобезопасном исполнении.

   14. Штепсельные соединения (розетки), предназначенные  для подключения переносных светильников малого напряжения, должны иметь надписи с указанием напряжения.

   Места расположения штепсельных соединений (розеток) должны быть известны руководителям  и производителям работ.

   15. Значение параметров вредных  производственных факторов в рабочей зоне и на рабочих местах не должны превышать величин, указанных в действующих нормативах.

   При невозможности соблюдения нормативных  значений рабочие и другие лица, участвующие в перегрузочном  процессе, должны снабжаться средствами индивидуальной защиты, а указанные зоны обозначаться знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026-76.

   16. Вблизи мест производства перегрузочных  работ должны быть оборудованы  комнаты (места) для отдыха  во время технологических и иных перерывов в работе. Располагаться на отдых в опасной зоне работы перегрузочных машин запрещается.

    17. Вблизи мест производства перегрузочных  работ должны быть аптечки  для оказания первой помощи  пострадавшим. Количество аптечек,  их комплектацию и места расположения  устанавливает руководитель подразделения совместно с работником медицинского учреждения, обслуживающего данный порт, или с работником здравпункта.

   18. В местах производства перегрузочных  работ не допускаются ремонтные  и другие работы, которые мешают  выполнению основной работы или создают опасность для работающих.

   19. Запрещается находиться в местах  производства перегрузочных работ лицам, не имеющим прямого отношения к этим работам.

   20. Для всех специализированных  перегрузочных комплексов необходимо  разработать инструкции по их  эксплуатации, включающие необходимые меры безопасности работ.

   21. Грузоподъемные краны, а также  грузозахватные органы и съемные  грузозахватные приспособления, с  помощью которых предполагается производить перегрузку грузов, должны быть исправны.

   На  эксплуатации кранов должно быть получено разрешение лица, ответственного за их исправное состояние.

   Эксплуатировать краны с просроченным сроком технического освидетельствования, неисправными приборами и устройствами безопасности запрещается.

   22. Съемные грузозахватные приспособления должны быть осмотрены производителем работ до начала перегрузочных работ. Во время работ их состояние должны контролировать рабочие, производящие строповку груза (старшие технологических звеньев).

   Немаркированные и неисправные грузозахватные приспособления использовать запрещается.

   23. Строповку (захват) грузов следует  производить согласно схемам и только грузозахватными приспособлениями, указанными в технологических картах или плане организации работ.

   В тех случаях, когда по каким-либо причинам строповку груза в соответствии с РТК выполнить невозможно, способ строповки груза должны определить производитель или руководитель работ.

   24. Грузоподъемные краны должны  работать по команде сигнальщика (освобожденного или неосвобожденного), назначенного из числа рабочих, обученных и аттестованных в качестве стропальщика и других лиц, имеющих право выполнять обязанности сигнальщика, подтвержденное удостоверением.

   Неосвобожденный сигнальщик назначается в каждом технологическом звене, производящем строповку или отстроповку груза. При наличии в звеньях старших обязанности сигнальщика выполняет старший технологического звена. При совмещении старшим технологического звена обязанностей сигнальщика наличие нарукавной повязки, как отличительного знака старшего, необязательно.

   25. В тех случаях, когда между  крановщиком и неосвобожденным сигнальщиком нет прямой визуальной или иной связи, когда при перегрузке грузов автоматическими (полуавтоматическими) грузозахватными приспособлениями в опасной зоне работы крана находятся машины или рабочие, выполняющие вспомогательные работы и место их нахождения не обозревается из кабины крана, назначается освобожденный сигнальщик.

   26. Сигнал крановщику необходимо  подавать жестами по утвержденной системе сигналов. Исключение допускается для команды "Стоп" (остановка всех движений), которую крановщик должен выполнить немедленно, независимо от того, кем и как она подана.

   27. При перегрузке грузов автоматическими  грузозахватными приспособлениями  без участия рабочих на вспомогательных операциях и хорошем обзоре рабочей зоны из кабины крана допускается работа без сигнальщика.

   В указанных случаях необходимо принять  меры, предупреждающие доступ людей  в зону работы крана.

   28. Сигнальщик может подать команду крановщику на подъем и перемещение груза, убедившись в окончании и правильности строповки груза, а также отсутствии людей в опасной зоне его перемещения.

   Ответственность за правильную строповку груза несет  старший технологического звена (рабочий-стропальщик), а при личном руководстве работами - руководитель или производитель работ.

   29. При подъеме грузоподъемным краном тарно-штучный груз должен быть сначала приподнят на высоту не более 0,3 м для проверки правильности строповки груза и надежности действия тормозов. Если при этом обнаруживаются дефекты (смещение захватов и стропов, падение отдельных грузовых мест и т.п.), которые могут привести к развалу груза или его срыву с захватов, подъем необходимо прекратить, груз следует опустить для повторной строповки или перегрузки другим способом.

   Поправлять  положение отдельных грузовых мест, захватов (стропов) на поднятом грузе  запрещается.

   30. Запрещается подъем, опускание и  перемещение груза при нахождении  под ним людей. Рабочий может  находиться на площадке возле груза во время его подъема и опускания, если устранена раскачка груза и груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки.

   31. При перемещении груза иди  грузозахватного органа грузоподъемным  краном над преградой расстояние  между грузом (грузозахватным органом)  и преградой должно быть не менее 0,5 м, а при перемещении около преграды - не менее 1 м.

   32. Запрещается нахождение рабочих  и других лиц, обслуживающих перегрузочный процесс, между преградой (стеной, штабелем, вагоном, бортом судна и т.п.) и перемещаемым грузом, если расстояние между ними менее 5 м по горизонтали.

   33. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми могут находиться  люди, допускается в исключительных  случаях после разработки мероприятий,  обеспечивающих безопасное выполнение  работ, и утверждения их начальником или главным инженером порта.

   34. К спаренной работе допускаются  краны, имеющие одинаковые и различные грузоподъемности. Перед началом спаренной работы кранов сменный (групповой) инженер должен проверять техническое состояние кранов и дать разрешение на их спаренную работу.

Информация о работе Экспортно-импортные операции