Шпаргалка по "Русскому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Ноября 2012 в 14:39, шпаргалка

Описание

Самое удивительное и мудрое, что создало человечество, – это язык.
Литературный язык – это основное средство коммуникации между людьми одной национальности. Он характеризуется двумя главными свойствами: обработанностью и нормированностью.
Обработанность литературного языка возникает в результате целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке. Этот отбор осуществляется в процессе использования языка, в результате специальных исследований учеными-филологами, общественными деятелями.

Содержание

1. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
2. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. РАЗЛИЧИЕ В ФУНКЦИЯХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И ЯЗЫКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
3. ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
4. ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ДИАЛЕКТЫ И ПРОСТОРЕЧИЯ
5. ЖАРГОН И АРГО КАК РЕЧЬ ОГРАНИЧЕННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ
6. ИНОЯЗЫЧНЫЕ СЛОВА В СОВРЕМЕННОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ
7. СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
8. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ЕЕ РОЛЬ В СТАНОВЛЕНИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
9. РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
10. ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ ОБЩЕНИЯ
11. УСТНАЯ И ПИСЬМЕННАЯ РАЗНОВИДНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА
12. НОРМАТИВНЫЕ, КОММУНИКАТИВНЫЕ, ЭТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
13. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ
14. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ
15. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ
16. СПЕЦИФИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕМЕНТОВ РАЗЛИЧНЫХ ЯЗЫКОВЫХ УРОВНЕЙ В НАУЧНОЙ РЕЧИ
17. РЕЧЕВЫЕ НОРМЫ УЧЕБНОЙ И НАУЧНОЙ СФЕР ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
18. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ, СФЕРА ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ, ЖАНРОВОЕ РАЗНООБРАЗИЕ
19. ЯЗЫКОВЫЕ ФОРМУЛЫ ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ
20. ПРИЕМЫ УНИФИКАЦИИ ЯЗЫКА СЛУЖЕБНЫХ ДОКУМЕНТОВ
21. ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА РУССКОЙ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
22. ЯЗЫК И СТИЛЬ РАСПОРЯДИТЕЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ
23. ЯЗЫК И СТИЛЬ КОММЕРЧЕСКОЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ
24. ЯЗЫК И СТИЛЬ ИНСТРУКЦИЙ
25. РЕКЛАМА В ДЕЛОВОЙ РЕЧИ
26. ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ДОКУМЕНТОВ
27. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ В ДОКУМЕНТЕ
28. ЖАНРОВАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ И ОТБОР ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ СТИЛЕ
29. ОСОБЕННОСТИ УСТНОЙ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
30. ОРАТОР И ЕГО АУДИТОРИЯ
31. ОСНОВНЫЕ ВИДЫ АРГУМЕНТОВ
32. ПОДГОТОВКА РЕЧИ: ВЫБОР ТЕМЫ, ЦЕЛЬ РЕЧИ, ПОИСК МАТЕРИАЛА, НАЧАЛО, РАЗВЕРТЫВАНИЕ И ЗАВЕРШЕНИЕ РЕЧИ
33. ОСНОВНЫЕ ПРИЕМЫ ПОИСКА МАТЕРИАЛА И ВИДЫ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ
34. СЛОВЕСНОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ПУБЛИЧНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ
35. ПОНЯТЛИВОСТЬ, ИНФОРМАТИВНОСТЬ И ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
36. РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ В СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ РАЗНОВИДНОСТЕЙ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
37. УСЛОВИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ, РОЛЬ ВНЕЯЗЫКОВЫХ ФАКТОРОВ
38. КУЛЬТУРА РЕЧИ
39. ЗАДАЧА КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
40. ТИПЫ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ
41. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ НАВЫКОВ ГРАМОТНОГО ПИСЬМА И ГОВОРЕНИЯ
42. ЖАНРЫ-ПОБУЖДЕНИЯ: ПРИКАЗ, СЛУЖЕБНОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ, ИНСТРУКЦИЯ, ЗАЯВЛЕНИЕ, ЗАПРОС, ЖАЛОБА (РЕКЛАМАЦИЯ), РЕКОМЕНДАЦИЯ
43. ВИДЫ ПОБУЖДЕНИЯ: ПРОСЬБА, МОЛЬБА, ПРИКАЗ, КОМАНДА, ЗАПРЕТ, РАЗРЕШЕНИЕ, СОВЕТ, РЕКОМЕНДАЦИЯ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, ПРЕДЛОЖЕНИЕ
44. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПОБУЖДЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИЕМЫ ПОСТРОЕНИЯ И РЕЧЕВЫЕ НОРМЫ ПОБУДИТЕЛЬНЫХ ЖАНРОВ
45. ЖАНРЫ-РЕТРОСПЕКЦИИ: ОТЧЕТ, ОБЗОР
46. РИТОРИКА
47. ОТЧЕТ О КОМАНДИРОВКЕ, ОТЧЕТ О СОЦИОЛОГИЧЕСКОМ ОПРОСЕ (ТЕСТЕ, ПРОВЕРКЕ), О ПРОДЕЛАННОЙ РАБОТЕ
48. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИЕМЫ ЖАНРОВ-РЕТРОСПЕКЦИЙ
49. ЖАНРЫ-ПОЛИЛОГИ: СОБРАНИЕ, СОВЕЩАНИЕ, ПЕРЕГОВОРЫ, ИНТЕРВЬЮ
50. НАЧАЛО И ОКОНЧАНИЕ СОБРАНИЯ. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКЛАДЧИКА. ПОВЕСТКА ДНЯ. ПОЗДРАВЛЕНИЕ
51. ТАКТИКА И СТРАТЕГИЯ НАУЧНОЙ И ДЕЛОВОЙ ДИСКУССИИ. ПРИЕМЫ ВЫРАЖЕНИЯ КРИТИЧЕСКИХ ЗАМЕЧАНИЙ
52. ОБЩЕНИЕ «В КОМАНДЕ»
53. ПЕРЕГОВОРЫ
54. МОНОЛОГИЧЕСКИЕ ФОРМЫ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
55. ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМУЛЫ РУССКОГО ЯЗЫКА
56. СТРУКТУРЫ ВОПРОСОВ. ПЕРЕСПРОС. ВЫРАЖЕНИЯ СОГЛАСИЯ И НЕСОГЛАСИЯ. ВСТУПЛЕНИЕ В РАЗГОВОР, ВЫХОД ИЗ НЕГО
57. ЖАНРЫ-ОПИСАНИЯ: ОПИСАНИЕ ЧЕЛОВЕКА, ПРЕДМЕТА, ПРОСТРАНСТВА (ПЕЙЗАЖ, ИНТЕРЬЕР). ВОЗМОЖНЫЕ РЕЧЕВЫЕ СИТУАЦИИ ДЛЯ ЭТИХ ЖАНРОВ (ПРЕЗЕНТАЦИЯ ТОВАРА, ПУТЕВОДИТЕЛЬ, ЭКСКУРСИЯ И Т. Д.)
58. ИЗУЧЕНИЕ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
59. ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ ЖАНРЫ: ПЕРЕСКАЗ, КОММЕНТАРИЙ К ДИНАМИЧЕСКОМУ ВИДЕОРЯДУ,
60. ЖАНРЫ-РАССУЖДЕНИЯ: ОБОСНОВАНИЕ (ТЕМЫ, ПРОЕКТА, ПРЕДЛОЖЕНИЯ), АРГУМЕНТАЦИЯ, МОТИВАЦИЯ, ОБОБЩЕНИЯ, ВЫВОДЫ
61. ОБЩИЕ И РАЗЛИЧНЫЕ ЧЕРТЫ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ И РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ
62. РЕКЛАМНЫЕ ЖАНРЫ: ПРЕЗЕНТАЦИЯ, РЕКЛАМА
63. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИЕМЫ СОЗДАНИЯ РЕКЛАМНЫХ ЖАНРОВ
64. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОЦЕНКИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
65. ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ ДЕЛОВОГО СТИЛЯ И РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
66. СООТНОШЕНИЕ ВЕРБАЛЬНЫХ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ В РЕКЛАМЕ. ЯЗЫКОВАЯ «ИГРА» В РЕКЛАМЕ
67. ОРАТОРСКОЕ ИСКУССТВО РОССИИ
68. ЖАНР И КОМПОЗИЦИЯ ТЕКСТА
69. ТРАНСФОРМАЦИЯ ТЕКСТОВ, ИЗМЕНЕНИЕ ИХ СТРУКТУРЫ И СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ: ПЛАН, ТЕЗИСЫ, КОНСПЕКТ, АННОТАЦИЯ, СОКРАЩЕНИЕ ТЕКСТА ИЛИ РАСПРОСТРАНЕНИЕ ПОДРОБНОСТЯМИ
70. ПЕРЕХОД ОТ ПИСЬМЕННОГО ТЕКСТА К УСТНОМУ: ВЫСТУПЛЕНИЕ НА ЗАЩИТЕ ДИПЛОМА, ИНСТРУКЦИЯ, РЕЧЬ-БИОГРАФИЯ НА МЕМОРИАЛЬНОМ СОБРАНИИ, ЛИЧНОЕ РЕЗЮМЕ
71. ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА (ОРФОЭПИЯ)
72. ИНТОНАЦИЯ КАК СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКОЕ СРЕДСТВО В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
73. СЛОВО И ЖЕСТ В ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЯХ РАЗНЫХ СТИЛЕЙ
74. ПЕРЕХОД ОТ УСТНОГО ТЕКСТА К ПИСЬМЕННОМУ: ЗАПИСЬ УСТНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ, ПРОТОКОЛ СОБРАНИЯ
75. КОНВЕРСИВЫ. ОПИСАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДИКАТЫ (АДЪЕКТИВНО–ИГОЛЬНО-ИМЕННЫЕ ПЕРИФРАЗЫ)
76. ОРФОГРАФИЧЕСКОЕ И ПУНКТУАЦИОННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ТЕКСТА
77. ФОНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
78. ТРЕБОВАНИЯ К ПРАВИЛЬНОЙ РЕЧИ. ВЛИЯНИЕ НА ЧИСТОТУ РЕЧИ ИСТОРИЗМОВ, АРХАИЗМОВ, ЖАРГОНИЗМОВ
79. ЭЛЛИПТИЧНОСТЬ
80. ИНТОНАЦИЯ И ПОРЯДОК СЛОВ В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
81. СКЛОНЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
82. ПЕРЕХОД ОТ ИЗОБРАЖЕНИЯ К СЛОВЕСНОМУ ТЕКСТУ: КОММЕНТАРИЙ СТАТИЧЕСКОЙ КАРТИНКИ (НАПРИМЕР, СЛАЙДА), КОММЕНТИРОВАНИЕ ДИНАМИЧЕСКОГО ВИДЕОРЯДА
83. СРЕДСТВА АДРЕСАЦИИ. СПОСОБЫ ОТСЫЛКИ К ИЗОБРАЖЕНИЮ
84. ПЕРЕХОД ОТ СЛОВЕСНОГО ТЕКСТА ОДНОГО ЖАНРА / ФУНКЦИОНАЛЬНОГО СТИЛЯ К СЛОВЕСНОМУ ТЕКСТУ ДРУГОГО ЖАНРА / СТИЛЯ
85. ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ
86. ВАЖНЕЙШИ

Работа состоит из  1 файл

русский язык культура речи ответы.doc

— 755.50 Кб (Скачать документ)

Разговорный стиль речи используется в обыденной речи, в беседах с друзьями в непринужденной обстановке. Цель разговорного стиля – общение, обмен мыслями. В разговорном стиле большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты. Форма реализации этого стиля – диалог.   

В книжной речи выделяются несколько  стилей: научный, публицистический, деловой. К художественному стилю авторы обращаются в том случае, если нужно  нарисовать словами картину, передать читателю свои чувства.   

Научный стиль – разновидность  литературного языка, употребляется в научных трудах ученых для выражения результатов исследований. Цель научного стиля – сообщение, объяснение научных результатов. Форма реализации этого стиля – диалог.   

В научном стиле используются языковые средства: термины, специальная фразеология, сложные синтаксические конструкции. Научный стиль реализуется в жанрах: монография, статья, диссертация, доклад, реферат, тезис и др.   

Официально-деловой стиль употребляется  в официально-деловой сфере –  в переписке граждан с учреждениями, учреждений друг с другом и т. п. Задача стиля – сообщить точные сведения, имеющие практическое значение, дать точные рекомендации, указания. Официально-деловой стиль располагает своими жанрами: устав, кодекс, закон, указ, приказ, доверенность, расписка, акт, протокол, инструкция, заявление, отчет. Обычная форма реализации – диалог.   

Публицистический стиль используется в общественно-политической сфере  жизни, в газетах, в передачах  радио и телевидения, в выступлениях на собраниях. Цель стиля – сообщить информацию, имеющую общественно-политическое значение; воздействовать на слушателей и читателей. Реализуется в форме публицистической статьи, очерка, фельетона.   

Художественный стиль употребляется  в словесно-художественном творчестве. Его цель – нарисовать живую картину, изобразить предмет или события, передать читателю эмоции автора, воздействовать с помощью созданных образов на чувства и мысли слушателя и читателя.   

Широко используют читатели языковые средства различных стилей русского языка, в том числе и разговорного. В художественной речи наблюдается глубокая метафоричность, образность единиц разных языковых уровней, используются богатые возможности синонимики, многозначности.

8. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ЕЕ РОЛЬ В СТАНОВЛЕНИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

 

   Важнейшим признаком литературного языка  считается его нормативность, которая  проявляется в письменной и в  устной форме.   

Языковая норма – это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений); правила использования речевых средств литературного языка.   

Характерные особенности нормы  литературного языка: относительная  устойчивость, распространенность, общеупотребительность, общеобязательность, соответствие употреблению, обычаю, возможностям языковой системы.    

К основным источникам языковой нормы  относятся произведения писателей-классиков  и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов.    

Нормы помогают литературному языку  сохранять свою целостность и  общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных арго, просторечия. Это позволяет литературному  языку выполнять свою основную функцию – культурную.   

Литературная норма зависит  от условий, в которых осуществляется речь. Языковые средства, уместные в  одной ситуации (бытовое общение), могут оказаться нелепыми в другой (официально-деловое общение).   

Например, в русском языке нельзя употреблять такие формы, как «мое фамилие», «они побегли»; надо говорить «моя фамилия», «они побежали». Нормы описываются в учебниках, специальных справочниках, а также в словарях (орфографических, толковых, фразеологических, синонимов). Норма утверждается и поддерживается речевой практикой культурных людей. Норма в разговорной речи представляет собой результат речевой традиции, определяемой уместностью употребления выражения в той или иной ситуации. В зависимости от того, насколько четко произносятся слова, различают три стиля произношения: полный, нейтральный, разговорный.   

Языковые нормы – явление  историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием  языка. То, что было нормой в прошлом  столетии и даже 15–70 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее. Например, в 1930-1940-е гг. употреблялись слова «дипломник» и «дипломант» для выражения одного и того же понятия: «студент, выполняющий дипломную работу». В литературной норме 1950-1 960-х гг. произошло разграничение в употреблении этих слов: прежнее разговорное «дипломник» теперь обозначает учащегося, студента в период защиты дипломной работы, получения диплома. Словом «дипломант» стали называтьпреимущественно победителей конкурсов, призеров смотров, отмеченных дипломом (дипломант Всесоюзного конкурса пианистов).    

Показатели различных нормативных  словарей дают основание говорить о  трех степенях нормативности:   

1– я степень – строгая,  жесткая, не допускающая вариантов;    

2– я степень – нейтральная,  допускает равнозначные варианты;   

3– я степень – более подвижная,  допускает использование разговорных,  а также устаревших форм.   

Историческая смена норм литературного  языка – закономерное явление  и не зависит от воли и желания  людей. Развитие общества, возникновение новых традиций приводят к постоянному обновлению литературного языка и его норм.

9. РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ

 

   Речь  – это основной способ удовлетворения личных, и не только личных, потребностей в общении.   

Речевое общение – это мотивированный живой процесс взаимодействия, который направлен на реализацию конкретной, жизненной целевой установки, протекает на основе обратной связи в конкретных видах речевой деятельности.   

Взаимодействие общающихся – это  обмен в процессе общения не только речевыми высказываниями, но и действиями, поступками. Взаимодействие осуществляется в виде контакта, конфликта, партнерства, сотрудничества, конкуренции и др. Выделяется речевое и неречевое взаимодействие участников общения.   

Средством речевого общения является язык, а способом – речь. Каналами общения неречевого общения являются зрение, жесты, моторика, кинестезия (обоняние, осязание, ощущения). Речевому взаимодействию предшествует социальное.   

Социальное взаимодействие начинается с установления психологического контакта (увидел, кивнул, улыбнулся или резко  отвернулся). Социальное взаимодействие (начал слушать и понимать цель сообщаемого собеседником) переходит  к воздействию (начал смотреть на сообщение глазами партнера), а затем к смысловому контакту. В структуре межличностного взаимодействия выделяются три взаимосвязанных компонента:   

1) поведенческий компонент. Включает в себя результаты деятельности, речевые действия и неречевые поступки каждого из участников общения, а также мимику, пантомимику, жестикуляцию, все то, что могут наблюдать другие люди X, в своих собеседниках. Наблюдая поведение того или иного человека, можно интерпретировать его личные особенности, мотивы поведения, характер, темперамент. Благодаря вспомогательным средствам общения (жестам, мимике) человек проще и быстрее усваивает информацию, которую передает собеседник;   

2) эффективный компонент. Включает все то, что связано с выражением эмоционального состояния той или иной личности, например удовлетворенность и неудовлетворенность общением;   

3) информационный компонент – осознание собеседником целей и задач взаимодействия, ситуации общения в целом.   

Живя и трудясь вместе, люди постоянно  общаются: обмениваются знаниями, мыслями, чувствами, договариваются о совместной работе, советуются друг с другом. Таким образом, взаимодействие людей – это разностороннее проявление совместной человеческой деятельности. Осуществляется оно в трудовом процессе, дружеской беседе, научном диспуте и т. д. Взаимодействие в трудовом процессе предполагает осмысление производственной деятельности, выработку стратегии и ее усовершенствования, изменения, преобразования.   

Взаимодействие – сложный процесс  между людьми, целью которого является установление контактов в процессе совместной деятельности. Чтобы общение  было успешным, необходимо, прежде всего, знать язык и хорошо владеть речью. Нужно всегда учитывать, с какой целью и к кому мы обращаемся, т. е. особенности адресата речи. Ведь мы по-разному будем о чем-то просить или в чем-то убеждать близкого человека или незнакомого, взрослого или ребенка, а значит, мы должны быть знакомы с элементами речевого этикета. Согласно данным лингвистики и психологии основными видами речевой деятельности являются слушание, чтение, говорение и письмо.

10. ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ ОБЩЕНИЯ

 

   Общение – это сложный процесс взаимодействия людей, явление далеко не однозначное. Поэтому особенности поведения  людей в процессе общения, применение различных методов и приемов, использование речевых средств  во многом определяются видом и методом  общения, с которыми приходится иметь дело в каждом конкретном случае. Основные слагаемые общения:   

1) разговор состоится, если в нем участвуют не менее двух человек (субъект и адресат), а зачастую участников разговора бывает намного больше;   

2) это мысль, т. е. главная и актуальная тема для разговора;   

3) знание языка, на котором общаются. В зависимости от различных признаков как бытовое, так и деловое общение можно разделить на следующие виды:   

1) контактное – дистанционное;   

2) непосредственное – опосредованное;    

3) устное – письменное;   

4) диалогическое – монологическое;   

5) межличностное – массовое и др. Эффективность общения зависит от того, насколько человек, включающийся в его процесс, представляет себе реально существующие условия общения и в соответствии с ним корректирует свое речевое общение. Обычно человек делает это интуитивно, не задумываясь.    

Чтобы общение состоялось, собеседникам нужен канал связи. При разговоре  – это органы речи и слуха (слуховой контакт). Форма и содержание письма воспринимаются по зрительному (визуальному) каналу. Рукопожатие – способ передачи дружеского приветствия по кинесико-тактильному (двигательно-осязательному) каналу, т. е. сообщение нам пришло по визуальному контакту, но не визуально-вербальному, поскольку словесно (вербально) нам никто ничего не сообщал.   

Совершенным средством общения  является язык. Благодаря языку, возможно, обмениваться информацией в разных сферах жизни. Чтобы общение было успешным, необходимо знать язык и хорошо владеть речью. Нужно всегда учитывать, с какой целью мы обращаемся, а также особенности речи адресата, так как каждый человек общается по-разному: с близким человеком – один способ общения, а с незнакомым – другой, со взрослым – один, с ребенком – другой, и соответственно, мы должны быть знакомы с элементами речевого этикета.    

Способность общаться позволила человеку достичь высокой цивилизации, прорваться в космос, опуститься на дно океана, проникнуть в недра земли. Овладение  искусством общения, искусством слова, культурой письменной и устной речи необходимо для каждого человека независимо от того, каким видом деятельности он занимается или будет заниматься. Уметь общаться особенно важно для деловых людей, предпринимателей, менеджеров, организаторов производства, людей, занятых в сфере управления.    

Общение осуществляется через речь, в процессе речи.   

Речь – это язык в действии, это использование языка, его  системы в целях говорения, передачи мыслей, общения.   

Общение – сложный процесс взаимодействия людей, явление далеко не однозначное. Поэтому особенности поведения людей в процессе общения, применение различных методов и приемов, использование речевых средств во многом определяются видом общения, с которым приходится иметь дело в каждом конкретном случае.

11. УСТНАЯ И ПИСЬМЕННАЯ РАЗНОВИДНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА

 

   Русский литературный язык существует в двух формах – устной и письменной.   

Устная речь – это речь звучащая, в ней используется система фонетических и просодических средств выражения, она создается в процессе разговора. Для нее характерны словесная импровизация и некоторые языковые особенности: свобода в выборе лексики, использование простых предложений, употребление побудительных, вопросительных, восклицательных предложений различного рода, повторы, незаконченность выражения мысли.   

Устная форма представлена в  двух своих разновидностях: разговорная  речь и кодифицированная речь.   

Разговорная речь обслуживает такую  языковую сферу, которой характерны: непринужденность общения; неофициальность  отношений между говорящими; неподготовленность речи; использование невербальных средств коммуникации (жесты и мимика); принципиальная возможность смены общения «говорящий – слушающий».    

Кодифицированная речь используется в официальных сферах общения (конференциях, собраниях и т. д.). Обычно она заранее подготовлена (выступление с лекцией, докладами) и далеко не всегда опирается на внеязыковую ситуацию, для нее характерно умеренное использование невербальных средств коммуникации.   

Информация о работе Шпаргалка по "Русскому языку"