Речевые формулы извинения в произведениях русской литературы 19-20 вв.

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Марта 2013 в 18:35, дипломная работа

Описание

Цель настоящего исследования заключается в проведении комплексного описания функционирования формул извинения в художественных текстах русской литературы XIX – XX века.
Реализация поставленной цели требует решения ряда конкретных задач:
− выявить и описать основные признаки речевого действия извинения, охарактеризовать извинение с позиции прагмалингвистического подхода;
− выделить классификационные характеристики речевого акта извинения и отграничить извинение от других речевых действий, имеющих с ним общие признаки;

Работа состоит из  5 файлов

введение.doc

— 26.00 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

заключение.doc

— 28.00 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

литература диплом.doc

— 38.50 Кб (Скачать документ)
  1. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. Из-во «Гнозис», Москва,280с.,2003
  2. Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет. М., 1986.
  3. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. – Л.: ЛГУ, 1990. – 86 с.

вестник (Русский язык за рубежом): Изд-во «Отраслевые ведомости». –

  1. Г.Г. Матвеева «Функциональная и скрытая прагмалингвистика»
  2. Гак В.Г. Языковые преобразования. – М., 1998.
  1. Жанр извинения в русской речи Т. В. Тарасенко Красноярский государственный университет

  1. Земская Е. А., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь: итоги и перспективы исследования // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование. М., 1988. С. 121152.
  2. Зимняя  И.А. Вербальное общение (психологический аспект) // Исследование речевого мышления в психолингвистике. – М.: Наука, 1985. – С. 51-72.
  3. Ивановский Д.Ю. Извинение как тип речевого акта // Стилистика и культура речи. - Пятигорск, 2000. - С. 60-65.

исследователей русского языка, Русский язык: исторические судьбы и

  1. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 2002.
  2. Ковалева Н.А. Жанровая природа извинения в русском языке // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2. Языкознание. - 2009. - № 1. - С. 34-37.
  3. Колесов В.В. Культура речи – культура поведения. – Л.: Лениздат, 1988. – 271 с.
  4. Краснощекова Юлия Викторовна «РЕЧЕВОЙ АКТ ИЗВИНЕНИЯ В РОМАНЕ Л.Н. ТОЛСТОГО «ВОСКРЕСЕНИЕ»
  5. Краснощекова Юлия Викторовна Особенности речевого акта сглаживания деликта в семейной речи
  6. Кузнецова Е.С. КУЛЬТУРА ИЗВИНЕНИЯ  (УлГПУ имени И.Н.Ульянова, педагогический факультет, г. Ульяновск)
  7. Ли С. Концепты «благодарность» и «извинение» в языковой картине мира русских: С точки зрения носителя китайского языка и культуры : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ли С. – М., 2006. - 23 с.
  8. Ли С. Межкультурная коммуникация: благодарность и извинение в русском и китайском речевом поведении и языковых картинах мира / С. Ли. - М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2006. - 238 с.

М., 2010.- № 3–4.- с. 85–89;

общения). – Тегеран: Изд-во «Эльм  ва Данэш», 2010.– 144 c.;

  1. Плетнева Е.А. Teaching Apologies as Cultural and Communicative Markers - Sorry vs. Excuse me / Е.А. Плетнева // Teaching professional English – Еnjoying professional communication. – Воронеж, 2007. – P. 132-133.
  2. Плетнева Е.А. Извинение как социокультурно обусловленный коммуникативный феномен / Е.А. Плетнева // Вестник Воронежского государственного университета. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – Воронеж, 2007. – № 2, ч. 2. – С. 19-26.
  3. Плетнева Е.А. Прагматические аспекты перевода формул извинения в английском и русском языках / Е.А. Плетнева // Социокультурные проблемы перевода. – Воронеж, 2006. – Вып. 7, ч. 2. – С. 114-127.
  4. Плетнева Е.А. Функциональное наполнение формул извинения в английском и русском языках / Е.А. Плетнева // Сопоставительные исследования - 2007. – Воронеж, 2007. – С. 132-138.
  5. Плетнева, Е.А. Речевое действие "извинение" и кооперативное поведение в британском дискурсе / Е.А. Плетнева // Межкультурная коммуникация : концепты и модели поведения. – Астрахань, 2007. – С. 172-175.

прагматических постулатов общения // Международный аспирантский

  1. Ратмайр Р. «Новая русская вежливость» - мода делового этикета или коренное прагматическое изменение // Вопр. языкознания. – 2009. - № 1 - C. 63-81.
  2. Ратмайр Р. Прагматика извинения: Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры / Р. Ратмайр. - М. : Языки славянской культуры, 2003. – 272 с.

русской и персидской культурах // IV международный конгресс

  1. Cеверская О. Тысяча и одно извинение

 

  1. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Выпуск 17: Теория речевых актов.
  2. Словарь русского языка: В 4 т. Т. 1,3. – М., 1985.
  3. Смолина М.Б. Речевой этикетный акт ситуации «извинение» // Проблемы семантики и функционирования языковых единиц разных уровней. - Иваново, 2006. - Вып. 4. - С. 109-114.

современность. – М.: Изд-во Московского университета, 2010.–  с. 632;

  1. Тарасенко Т.В. Этикетные жанры русской речи: Благодарность, извинение, поздравление, соболезнование : дис ... канд. филол. наук / Тарасенко Т.В. – Красноярск, 1999. - 169 с.
  2. Трофимова Н.А. Мозаика смысла: элементы и операторы их порождения. – СПб.: ИВЭСЭП, 2009. – 120 с.
  3. Шафаги Марьям. Анализ речевого акта извинения при нарушении
  4. Шафаги Марьям. Извинение в русском речевом поведении (Лингвистика
  5. Шафаги Марьям. Коммуникативно-прагматические аспекты извинения в
  6. Щербакова И.А. Структура концепта «извинение» в русском национальном сознании // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. Филология. Журналистика. - 2009. - № 2. - С. 107-110 ;

практическая часть.doc

— 114.00 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

Информация о работе Речевые формулы извинения в произведениях русской литературы 19-20 вв.