Анализ сказки Волк-дурень из сборника Народные русские сказки Афанасьева А.Н
Контрольная работа, 27 Февраля 2012, автор: пользователь скрыл имя
Описание
Согласно классификации, предложенной А.Н. Афанасьевым, выделяются следующие типы сказок: сказки о животных, волшебные сказки, бытовые сказки, авантюрные (авантюрно-новеллистические) и докучные. Основным признаком сказки о животных является животное в качестве главного героя.
Работа состоит из 1 файл
Анализ сказки Волк-дурень.doc
— 51.50 Кб (Скачать документ)Анализ сказки Волк-дурень
из сборника Народные русские сказки Афанасьева А.Н.
1.Определить вид сказки. Доказать правомерность определения.
Согласно классификации, предложенной А.Н. Афанасьевым, выделяются следующие типы сказок: сказки о животных, волшебные сказки, бытовые сказки, авантюрные (авантюрно-новеллистические) и докучные.[1] Основным признаком сказки о животных является животное в качестве главного героя. Два видообразующих признака, на основании которых можно выделить сказку о животных из других типов сказок, в которых животные задействованы, предложены Костюхиным Е.А.:
1) первостепенным объектом повествования в такой сказке является животное, растение, предмет, т. е. весь органический и неорганический мир, наделенный человеческими признаками;
2) принадлежность сказки к тому или иному виду во многом зависит от установки исполнителя, от того, какая проблема в сказке окажется на первом месте. Если бедный человек, действующий в среде животных, противопоставлен богатому, то сказка с таким сюжетом является бытовой.[2]
На основании этих положений мы можем отнести сказку Волк-дурень, включенную в сборник Народных русских сказок Афанасьева А.Н., к числу волшебных сказок. Обратимся непосредственно к источнику.
Данная сказка в сборнике Афанасьева представлена в двух вариантах под номерами 55 и 56. Оба варианта имеют сходную сюжетную линию: Волк в попытках утолить голод, по своей глупости не только упускает добычу одну за другой, но и в конечном итоге погибает..
В каждом из двух вариантов сказки волк является главным героем. Его оппоненты – так же преимущественно представители животного мира. Все действие сказки вращается вокруг злоключений волка, а животные наделяются человеческими признаками.
Таким образом, в структуре данной сказки присутствуют основные признаки, на основании которых мы можем отнести ее к сказке о животных.
2. Можно ли анализируемую сказку отнести к группе сказок с «бродячим» сюжетом? Указать, на каком основании сделан тот или другой вывод.
Сказка Волк-дурень является сказкой с «бродячим сюжетом». Данный вывод мы сделали на том основании, что сказка, изданная в сборнике Афанасьева, представлена в двух вариантах. Кроме того, согласно примечаниям в сборнике Афанасьева, сказки с подобным сюжетам встречаются во многих сборниках сказок народов СССР. Сюжет о волке-дурне также распространен в фольклоре Европы, Африки, Азии и Америке.[3]
3. Назвать форму вымысла сказки. Названное объяснить.
Сказкам о животных свойственны две формы вымысла: анимизм и тотемизм.
Анимизм (лат. anima —душа)— это одушевление животных, растений, предметов, наделение их свойствами и качествами, присущими человеку.[4]
Тотемизм (англ. totem) — обожествление животных, восприятие животного как объекта религиозного почитания.
Также, выделяются сказки, форма вымысла которых основана на утрате животным первоначального могущества. В таких сказках животное является антигероем, и выглядит юмористически.
В нашем случае, несмотря на явную насмешку над волком, мы склонны отнести форму вымысла сказки к анимизму. Волк-дурень представляет собой олицетворение человеческой глупости, это типичная роль волка в сказках о животных. Таким образом, в сказке высмеивается не волк как таковой, а глупость, которую он олицетворяет.
4. Дать анализ архитектонике сказки.
Архитектоника сказки включает следующие элементы: присказку (необязательный элемент), зачин (начало действия), основную часть, исход. Основная часть сказки включает три ступени: подготовительная цепь действий, центральное действие и развязка.[5]
В обоих вариантах сказки присказка как таковая отсутствует, зачин формируется благодаря отсылке к прошлому: в варианте № 55 этот элемент осуществляется благодаря фразе «В одной деревне жил-был мужик…», в сказке под номером 56 зачин формируется фразой «Дело было в старину, когда еще Христос ходил по земле вместе с апостолами.» Зачин определяет место и время действия, подчеркивает особенности мира, в котором осуществляется действие сказки. Основная часть сюжета представляет собой подготовительную цепь действий – волк голоден, и пытается трижды утолить свой голод (пес, козел, свинья/кобыла, баран, портной). Однако, добыча каждый раз не только ускользает от волка, но и насмехается над ним. Центральное действие основной части в сказке №55 – готовность волка от безнадежности «падлою поживиться» - т.е. падалью. В сказке № 56 аналогичную функцию выполняет эпизод с попыткой добраться до портного, залезшего на дерево. Развязка в обоих случаях одинакова – волк погибает (от пули охотника, либо разорванный в клочья другими волками). Функцию исхода в сказке №55 выполняет фраза «Так и скончал свою жизнь серый волк!», в сказке №56 – «А портной слез с дерева и пошел домой.». Таким образом подводятся итоги сказочного действия, ставится точка в повествовании.
5. Выписать постоянные сказочные формулы или указать на их отсутствие. Каков смысл использования ретардации в анализируемой сказке?
Постоянные формулы в сказке Волк-дурень:
жил-был;
поди-ка да принеси мне;
думал-думал, гадал-гадал;
дело было в старину;
видит … беду неминучую.
Ретардация – увеличение протяженности художественного времени сказки за счет троекратных повторов одной и той же функции или действия.[6]
За счет ретардации замедляется динамика сказки, однако, по мнению Проппа, достигается полнота передачи интенсивности действия: «Все действия в древнем фольклоре представляются как весьма интенсивные, не такие, какие совершает обычный человек. Но средства, выразить эту интенсивность, нет. Единственное средство – повторить действие несколько раз.»[7]
В сказке Волк-дурень, вошедшей в состав сборника Афанасьева под номером 55, ретардация прослеживается в следующем: волк трижды приносит еду псу, волк трижды упускает добычу (пес, козел, свинья с поросятами). В сказке Волк-дурень, №56, также прослеживается ретардация: волк трижды обращается к Христу и апостолам с жалобой на голод, волк трижды упускает добычу (кобыла, баран, портной). Благодаря ретардации, сказка приобретает объем, полноту действий.
6. Определить тип героя сказки.
Волк-дурень – антигерой, над которым смеются другие животные и человек
7. Какой «урок молодцу» преподносит сказка? Какова её основная мысль?
В животном эпосе находит широкое отражение человеческая жизнь, с ее страстями, алчностью, жадностью, коварством, глупостью и хитростью и в то же время с дружбой, верностью, благодарностью, т. е. широкая гамма человеческих чувств и характеров, равно как и реалистическое изображение человеческого, в частности, крестьянского быта. Сказка Волк-дурень представляет собой урок о вреде человеческой глупости.
8. Подумать над тем, какой возрастной группе дошкольников можно читать (и можно ли?) анализируемую сказку. Объяснить предположение.
Основываясь на тех положениях, что до 5 лет дошкольники легче воспринимают сказки с иллюстративной опорой, а также на том основании, что с 6 лет дети начинают активно пользоваться фольклором, нам представляется возможным читать данную сказку дошкольникам от 6 лет.
9. Есть ли литературные аналоги (подобные сюжеты) анализируемой сказки в русской или зарубежной детской литературе.?
Сюжетная линия сказки Волк-дурень об обманутом другими животными волке встречается в Европе, Африке, Азии, Америке. Сказка с подобным сюжетом насчитывает 16 русских вариантов, 51 украинский, 8 белорусских
Сюжетная линия, присутствующая в сказке № 56 о приходе неудачливого волка с жалобой к Христу также встречаются нередко в сказках восточных, западных и южнославянских народов о волке-дурне.[8]
Используемая литература:
1. Гриценко З.А. Детская литература. Методика приобщения детей к чтению: Учеб. пособие для студ. фак. дошк. воспитания высш. пед. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 320 с.
2. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. / Подгот. Л. Г. Бараг, Н. В. Новиков; Отв. ред. Э. В. Померанцева, К. В.Чистов. — М.: Наука, 1984—1985. — (Лит. памятники). Т. 1. — 1984. — 512 с.
[1] Гриценко З.А. Детская литература. Методика приобщения детей к чтению. М., 2004. – С. 23.
[2] Там же. – С. 30
[3] Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. — М., 1984—1985. Т. 1. — 1984. – С. 450-451.
[4] Гриценко З.А. Детская литература. Методика приобщения детей к чтению. М., 2004. – С. 28
[5] Гриценко З.А. Детская литература. Методика приобщения детей к чтению. М., 2004. – С. 28
[6] Гриценко З.А. Детская литература. Методика приобщения детей к чтению. М., 2004. – С. 25
[7] Там же – С. 27
[8] Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. — М., 1984—1985. Т. 1. — 1984. – С. 450-451.