Политические отношения России и Японии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2011 в 17:10, курсовая работа

Описание

Современная Япония - одна из наиболее развитых стран мира. Несомненно, что сотрудничество с Японией является важным фактором экономической, социальной, культурной и политической жизни России.

Содержание

Введение……………………………………………………………………… 2
Глава 1. Политические отношения России и Японии.
1.1. Договорная база России и Японии……………………………..3
1.2. Встречи президентов РФ и Японии ……………………… …..9
1.3.Проблема Южных Курилл. ……………………………………12
Глава 2. Торгово-экономические отношения России и Японии.
2.1. Анализ взаимной торговли ………………………………….21
2.2. Инвестиционное сотрудничество двух стран………………. 25
Глава 3. Перспективы развития двухсторонних отношений………….30
Заключение…………………………………………………………………. 34
Список литературы…………………………………………………………35
Приложения. ………………………………………………………. ………36

Работа состоит из  1 файл

курсовая.docx

— 72.48 Кб (Скачать документ)

   национальному  судну и его грузу.  В частности,  капитану, экипажу и

   пассажирам,   равно   как  и  самому  судну  и  его  грузу,  будет

   оказываться  во всякое время необходимая  помощь и содействие в  той

   же мере, как и в случаях с национальными судами.

       Условлено, что   предметы,  спасенные  с  судна,  потерпевшего

   бедствие  или  кораблекрушение,  не  будут   облагаться   никакими

   таможенными   пошлинами,   если   только  эти  предметы  не  будут

   предназначены  для потребления внутри страны. 

                               Статья 11 

       Ввиду того,  что  по  законам  Союза Советских Социалистических

   Республик   монополия   внешней   торговли   в   СССР   принадлежит

   государству,   Япония   соглашается  с   тем,  что  Союз  Советских

   Социалистических  Республик  учредит  в   Японии   свое   Торговое

   представительство,   правовое   положение   которого  определяется

   постановлениями  Приложения к  настоящему  Договору,  составляющего

   его неотъемлемую  часть. 

                               Статья 12 

       Японские граждане и юридические   лица,  образованные  согласно

   действующим   в  Японии  законам,  будут   в  соответствии с законом

   пользоваться  в отношении защиты их личности  и их  имущества  таким

   же  режимом,  какой предоставляется гражданам и юридическим лицам

   любого  другого государства,  при осуществлении  ими непосредственно

   или   через избранных ими посредников  хозяйственной деятельности на

   территории  Союза  Советских  Социалистических  Республик  в   тех

   условиях,   в   каких  эта  деятельность  разрешается  действующим

   законодательством  СССР.

       Советские граждане  и  советские   хозяйственные  организации и

   другие юридические лица,  образованные согласно действующим в СССР

   законам,  будут  в соответствии с  законом пользоваться в отношении

   защиты  их  личности  и  их  имущества   таким  же  режимом,  какой

   предоставляется   гражданам  и  юридическим   лицам  любого  другого

   государства,  при  осуществлении  ими   непосредственно  или  через

   избранных  ими посредников хозяйственной  деятельности на территории

   Японии  в  тех  условиях,  в   каких  эта  деятельность  разрешается

   действующим  законодательством Японии.

       Граждане и юридические лица  каждой  Договаривающейся  Стороны,

   упомянутые  в настоящей статье,  будут  пользоваться доступом в суды

   другой  Договаривающейся  Стороны  на  тех  же  основаниях,  как   и

   граждане  и юридические лица любого  другого государства. 

                               Статья 13 

       Никакие постановления    настоящего    Договора    не    будут

   истолковываться   как  препятствующие  любой из   Договаривающихся

   Сторон  принимать  любые  меры,  направленные  на  защиту насущных

   интересов  ее безопасности. 

                               Статья 14 

       Обе Договаривающиеся  Стороны   обязуются   давать   исполнение

   арбитражным   решениям  по  спорам,  могущим  возникнуть из торговых

   сделок,  заключаемых советскими внешнеторговыми   организациями,  с

   одной   стороны,  и  юридическими  и   физическими лицами Японии,  с

   другой  стороны,  или в связи с   этими  сделками,  если  разрешение

   спора  соответствующим арбитражем было  предусмотрено в самой сделке

   или же  в отдельном соглашении, облеченном  в должную форму.

       В исполнении  арбитражного  решения   может  быть  отказано   в

   следующих  случаях:

       а) если арбитражное решение  на основании законов той страны, в

   которой оно вынесено,  не приобрело значения  вступившего в силу

   окончательного  решения;

       б) если арбитражное  решение   обязывает  Сторону  к   действию,

   недопустимому   по   законам   страны,   в которой испрашивается

   исполнение  решения;

       в) если  арбитражное  решение   противоречит публичному порядку

   страны, в которой испрашивается исполнение  решения.

       Арбитражные решения   будут   исполняться   в  соответствии  с

   условиями,   предусмотренными   законами   страны,    в    которой

   испрашивается  их исполнение.

       Договоренность о передаче споров,  возникающих из  заключаемых

   торговых  сделок  или  в  связи с  ними,  на рассмотрение арбитража

   исключает   подсудность  государственным   судам   Договаривающихся

   Сторон. 

                               Статья 15 

       Настоящий Договор    подлежит     ратификации,     и     обмен

   ратификационными  грамотами  будет иметь место  в Москве в возможно

   короткий  срок.   Договор   вступит   в   силу   в   день   обмена

   ратификационными  грамотами  и  будет  оставаться  в силе в течение

   пяти  лет.

       Если ни  одна  из  Договаривающихся  Сторон не сделает за шесть

   месяцев  до истечения  указанного  срока   письменного  заявления  о

   своем  желании отказаться от Договора, последний будет оставаться в

   силе  впредь до истечения шести  месяцев,  считая с того дня,  когда

   одна  из  Договаривающихся  Сторон  заявит  другой Стороне о своем

   желании денонсировать настоящий Договор.

       В удостоверение  чего  уполномоченные  обеих  Договаривающихся

   Сторон  подписали настоящий Договор  и приложили к нему свои  печати. 

       Совершено в  Токио  6  декабря  1957  года в двух экземплярах,

   каждый  на русском и  японском  языках,  причем  оба  текста  имеют

   одинаковую  силу. 

                                                            (Подписи) 
 
 
 
 
 

                                                           Приложение

                                                 к Торговому договору

                              между Союзом Советских Социалистических

                                                  Республик и Японией 

                     О ПРАВОВОМ ПОЛОЖЕНИИ ТОРГОВОГО

           ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ

                           РЕСПУБЛИК В ЯПОНИИ 

                                Статья 1 

       Торговое представительство   Союза  Советских  Социалистических

   Республик  в Японии выполняет следующие  функции:

       а) облегчение и содействие  торговле между СССР и Японией;

       б) представительство  интересов   Союза  ССР в Японии в  области

   торговли  между СССР и Японией;

       в) принятие мер,  необходимых  для Правительства Союза  ССР,  в

   отношении торговых операций между СССР и Японией;

       г) осуществление от имени   Правительства  Союза  ССР   торговли

   между  СССР и Японией. 

                                Статья 2 

       Торговое представительство   будет  являться  составной   частью

   Посольства  Союза Советских Социалистических  Республик в Японии.

       Служебные помещения Торгового  представительства, находящиеся  в

   городе Токио,  Минато-ку-Азабу Шинрюдо-те N 12, будут пользоваться

   иммунитетами  и привилегиями, признанными за  служебными помещениями

   дипломатических      представительств.      Переезд      Торгового

   представительства  в другие служебные помещения  может  иметь  место

   по  согласованию  между  Правительством Союза  ССР и Правительством

   Японии.

       Торговое представительство может  учреждать  в  других  городах

   Японии  свои  Отделения  с предварительного  согласия Правительства

   Японии.

       Торговое представительство может  пользоваться шифром.

       Торговое представительство не  подлежит  правилам  о  торговом

   реестре.

       Торговый представитель и два  его заместителя пользуются  всеми

   иммунитетами  и привилегиями,  присвоенными  членам дипломатических

   представительств.

       Число служащих Торгового представительства  будет  в  пределах,

   которые   будут   определяться   по   согласованию   между  обоими

   Правительствами.

       Служащие Торгового  представительства,  являющиеся  гражданами

   СССР,  командированные в Японию,  не  будут  облагаться  японскими

   налогами  на  заработную плату,  получаемую  от Правительства Союза

   ССР за  исполнение функций, указанных  в предыдущей статье. 

                                Статья 3 

       Торговое представительство   действует  от  имени Правительства

   Союза  Советских Социалистических Республик.

       Правительство Союза ССР несет  ответственность по всем торговым

   сделкам,  которые заключены или гарантированы  в  Японии  от  имени

   Торгового   представительства  и подписаны  двумя уполномоченными на

   то лицами.

       Торговое представительство   будет   уведомлять  Правительство

   Японии  о фамилиях вышеуказанных уполномоченных  лиц,  а  также  об

   объеме  прав  каждого из этих лиц в отношении подписания торговых

   обязательств  от имени Торгового  представительства.  Правительство

   Японии  будет  публиковать  в   официальном органе Японии фамилии  и

   объем   прав  этих  лиц.  Права  указанных   лиц   будут   считаться

Информация о работе Политические отношения России и Японии