Язык и культура

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2011 в 19:06, реферат

Описание

В последнее десятилетие, вместе с осознанием необходимости изучать язык как живую речетворческую деятельность ("энергейю", по В. фон Гумбольдту) (4), создающую как сам язык, так и языковое самосознание языкового коллектива и отдельной личности, в лингвистике наметился переход на антропологическую парадигму исследования. В центр внимания исследователей помещается комплекс проблем, касающихся взаимодействия человека и его языка. Можно говорить о возникновении, в рамках этой парадигмы, новой гуманитарной дисциплины, предметом которой является комплекс проблем" язык и культура в их взаимосвязи и взаимодействии".

Работа состоит из  1 файл

опарина.doc

— 124.50 Кб (Скачать документ)

Список литературы 

1. Арутюнова  Н.Д. Образ: Опыт концептуального  анализа // Референция и проблемы  текстообразования. — М., 1988. —  С. 11-23.  

2. Вейсгербер  Й.Л. Родной язык и формирование духа. - М., 1993. - 223 с.  

3. Верещагин  E. М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая  теория слова. - М., 1980.-320 с.  

4. Гумбольдт  В. фон. О различии строения  человеческих языков и его  влиянии на духовное развитие  человечества // Гумбольдт В. фон.  Избранные труды по языкознанию. - М., 1984. - С. 37-298.  

5. Демьянков  В.З. Интерпретация, понимание  и лингвистические аспекты их  моделирования на ЭВМ. — М., 1989. — 172 с.  

6. Кабакова C.B. Идиомы  как "коллективные представления" // Семантика языковых единиц: Докл. 4-й междунар. конф. - М.,1994. — Ч. 2. — С. 36-38.  

7. Ковшова М.Л.  Культурно-национальная специфика  фразеологических единиц: Когнитивные  аспекты: Автореф. дис. ...канд. филол.  наук / Ин-т языкознания. РАН.-М., 1996.-22 с.  

8. Ковшова М.Л. "Ум" и "голова" как ключевые слова в составе фразеологических единиц: Опыт сравнения // Прагматика. Семантика. Грамматика: Материалы конф. науч. сотрудников и аспирантов. — М., 1993. — С. 60-63.  

9. Лотман Ю.М.  Беседы о русской культуре: Быт  и традиции русского дворянства (XVIII - нач. XIX века). - СПб., 1994. - 399с.  

10. Макет словарной  статьи для автоматизированного  толково-идеографического словаря  русских фразеологизмов: Образцы  словар. статей. -М.,1991.-112с.  

11. Никитина С.E. Устная народная культура и языковое сознание. — М., 1993.— 188с.  

12. Опарина Е.О.  Концептуальная метафора // Метафора  в языке и тексте — М., 1988.-С  65-77.  

13. Опарина Е.О., Сандомирская И.И. Фразеология  и коллективная культурная идентичность // Profilowanie w jezyku i w tekscie. — Lublin, 1998. — S. 373-379. 14. Словарь образных выражений русского языка / Аристова Т.С.,) Ковшова М.Л., Рысева Е.А. и др.; Под ред. Телия В.Н. - М., 1995. - 368 с.  

15. Словарь устойчивых  словосочетаний русского языка:  Мир человека / Телия В.Н., Брагина Н.Г., Опарина Е.О., Сандомирская И,И. // Словарь и культура: Материалы междунар. конф. (Москва, ноябрь, 1995). - М., 1995. - С. 106-108.  

16. Степанов Ю.С  Константы: Словарь рус. культуры. Опыт исследования. — М., 1997.-824 с.  

17. Телия В.Н.  Культурно-национальные коннотации фразеологизмов: От мировидения к миропониманию // Славянское языкознание: Докл. рос. делегации. -М., 1993.-С. 302-314.  

18. Телия В.Н.  Метафора как модель смыслопроизводства  и ее экспрессивно-оценочная функция  // Метафора в языке и тексте. — М., 1988. — С. 26-52.  

19. Телия В.Н,  Русская фразеология:: Семантический,  прагматический и лингвокультурологический  аспекты. — М., 1996. — 288 с.  

20. Толстой И.И.  О предмете этнолингвистики и  ее роли в изучении языка  и этноса // Ареальные исследования в языкознании и этнографии: Язык и этнос. — Л.,. 1983. — С 181-190.  

21. Феоктистова  А Б. Роль образного основания  в формировании семантики и  прагматики идиом и его функции.  На материале идиом, обозначающих  чувства // семантика языковых  единиц: Докл. 4-й междунар. конф. - М., 1994. -Ч. 2. -С. 82-86.  

22. Фрейденберг  О.М. Поэтика сюжета и жанра. - М.,1997 - 448 с.  

23. Черданцева  Т.З. Идиоматика и культура: Постановка  вопроса // Вопр. языкознания. - М., 1996. - № 1. - С. 58-70.  

24. Bragina N. Restricted collocations: Cultural boundness // Euralex'96: Proceedings. -Göteborg, 1996. - Pt l. - P. 199-207.  

25. Bragina N. Restricted collocations from cultural viewpoint // 3rd International symposium on phraseology (ISP - 3): Proceedings. - Stuttgart, 1998. - P. 21-31.  

26. Bartminsky J.O. profilowaniu pojec w slowniku etnolingwisticznym // Profilowanie pojec: Wyborprac. - Lublin, 1993. - S 7-12.  

27. Lexical collocations: Denominative a, cognitive aspects // Telia V., Bragina N., Oparina E., Sandomirskaya I. // Euralex'94: Proceedings. - Amsterdam, 1994. - P. 369 377.  

28. Mel'chuk I., Zholkovski A. Explanatory combinatorial dictionary of modem Russian. -Wien, 1984.-992 p.  

29. Oparina E. Associative-paradigmatic relations in restricted collocations // 3rd International symposium on phraseology (ISP — 3): Proceedings. — Stuttgart, 1998. -P.195-199.  

30. Phraseology as a language of culture: Its role in the reproduction of cultural mentality / Telia V., Bragina N., Oparina E., Sandomirskaya I. // Phraseology : Theory, analysis, a application. - Oxford, 1998. - P. 55-75.  

31. Sandomirskaya I., Oparina E. Russian restricted collocations: An attempt of frame approach // Euralex'96: Proceedings. - Goteborg, 1996. - P. 273-282.  

32. Sandomirskaya I. Phraseology and ideology: Collocations as lexicalised ideologies // 3rd International symposium on phraseology (ISP — 3): Proceedings. — Stuttgart, 1998 -P.200-211.  

E.О. Опарина 

Информация о работе Язык и культура