Проблема существования различных вариантов английского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Марта 2012 в 15:04, курсовая работа

Описание

Данная курсовая работа посвящена вопросу разновидностей английского языка, а именно его Австралийскому варианту. Темой является Австралийский вариант английского языка. Начиная с 60-х годов XX в. распространение английского языка стало очень широким. Некоторые страны первоначально использовали его в качестве средства межэтнического общения, затем язык постепенно видоизменялся и становился родным для населения. Так, британский вариант английского языка положил начало американскому варианту, а затем австралийскому и южноафриканскому. В XX в. развились нигерийский, индийский, сингапурский варианты и многочисленные новые разновидности английского языка (New Englishes).

Содержание

Введение
Часть 1. Проблема существования различных вариантов английского языка
1.1. Увеличение влияния английского языка в мире
1.2. Региональные варианты английского языка
1.2.1. Американский вариант английского языка
1.2.2. Канадский, австралийский и индийский варианты английского языка
1.2.3. Шотландский и ирландский варианты английского языка
Часть 2. Австралийский вариант английского языка
2.1. Обособление австралийского варианта английского языка
2.2. Основные характеристики австралийского варианта
2.2.1. Фонетические особенности австралийского варианта английского языка
2.2.2. Основные грамматические особенности австралийского варианта английского языка.
2.2.3. Основные лексические особенности австралийского варианта английского языка.
Заключение
Список использованных источников

Работа состоит из  1 файл

Австралийский вариант английского языка.doc

— 156.00 Кб (Скачать документ)

 

 

На основе изученного материала можно сделать вывод, что словарный состав британского и австралийского языков в основном совпадает. Различия проявляются в тех сферах жизни, которые имеют большее значение для жителей Австралии. Кроме того различия наблюдаются в профессиональных терминах и названиях растений и животных, природных феноменов и ландшафтов, отсутствующих в британском варианте английского языка. Многие слова, относящиеся в RP к сфере жаргона или сленга, являются литературной нормой для AuE.


Заключение

Австралийский вариант английского весьма многообразен, и несет  в себе черты не только присущие исключительно австралийскому языку, но также черты американского и британского вариантов. Кроме того, проблема рассмотрения осложняется наличием трех различных равноправных типов произношения. Хотя чаще всего это разделение не усложняет процесс коммуникации, а является лишь критерием для определения социального статуса.  

Рассмотрев особенности австралийского варианта английского языка, можно сделать вывод, что первоначальный английский язык претерпел значительные изменения в результате формирования новых этносов в процессе колониальной экспансии Великобритании.

Произношение первых поселенцев в Австралии изначально отличалось от SE, поскольку основную часть населения составляли каторжники, представители социальных низов, политические ссыльные. Они являлись носителями городских просторечий и диалектов, кокни, северных акцентов и наречий. Упрощение произношения некоторых звуков произошло вследствие того, что большинство первых белых поселенцев не имело образования. Некоторое влияние оказали особенности ландшафта и климата. Достаточно сильное влияние оказал американский вариант английского языка.

На основании рассмотренного нами материала можно сделать вывод, что большая часть австралийского словарного состава совпадает со словарным составом британского варианта. Австралийские слова присутствуют в областях наиболее важных для австралийцев. Это области флоры и фауны, ландшафт, скотоводство и особенно овцеводство, добыча золота и другие, характерные для Австралии области деятельности человека.

Рассмотрев особенности австралийского варианта английского языка, можно сделать вывод, что австралийский вариант английского языка появился в результате слияния и эволюции просторечий, диалектов и жаргонов, на которых говорили первые белые поселенцы Австралии.


Список использованных источников

1  Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов. - М.: Дрофа, 1999. - 288с.

2  Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка: Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Высш. шк., 1986. — 295 с., ил. — На англ. яз.

3  Бабич Г. Н. Лексикология английского языка. Екатеринбург-Москва. Уральское издательство Большая медведица. 2006 г., 168 – 171 с.

4  Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М. 1996 С. 291-325. Семантические универсалии и «Примитивное мышление»  http://philologos.narod.ru/ling/wierz_rl.htm

5  Гинзбург, С. С. Хидекель, Г. Ю. Князева и А. А. Санкин. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. школа, 1979. — 269 с, ил., табл. Список рек. лит. Лексикология английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз./Р. 3.

6  Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. — М./СПб.: ГЛОССА/КАРО, 2004. — 336 с.

7 Петриковская А.С.. Послесловие к лингвострановедческому словарю Австралия и Новая Зеландия, М., Русский язык, 1998

 

Лексикографические источники

8  Новый большой англо-русский словарь: В 3 т. / Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова, А.В. Петрова и др.; Под общ. Рук. Ю.Д. Апресяна и Э.М. Медниковой. – 7-е изд., стереотип. – М.: Рус. Яз., 2002. – 832 с.

 

Сайты Интернет

9  Австралийский национальный он-лайн словарь

http://www.macquariedictionary.com.au/

10  словарь австралийского слэнга

http://www.australia.ru/page/aussie_slang/b.html

11  сайт австралийского инновационного университета

http://www.ling.mq.edu.au/speech/phonetics/phonetics/ausenglish/impressionistic.html

12  Энциклопедия Википедия http://en.wikipedia.org/wiki/Australian_English

13 Словарь австралийского слэнга

http://www.zhargon.ru/slova.php?id=54666&cat=290&pc=1

 

3

 



Информация о работе Проблема существования различных вариантов английского языка