Перевод фразеологических единиц
Реферат, 26 Января 2012, автор: пользователь скрыл имя
Описание
I. Сведения об источнике (Я.И. Рецкер «Теория перевода и переводческая практика»).
II. Сведения об авторе (Я.И. Рецкер).
III. Проблема перевода фразеологических единиц.
IV. Перевод фразеологических единиц по Я.И. Рецкеру.
1. Общие положения.
2. Экспрессивность фразеологических единиц и ее отражение в лексикографии и переводе.
3. Экспрессивное использование фразеологических единиц посредством двойной актуализации.
4. Перевод образных фразеологических единиц.
5. Перевод фразеологических единиц, лишенных образной основы.
V. Переводческие трансформации.
VI. Критическая оценка научной значимости и практической ценности источника.