Концепт солдат на основе САЭ среди мужчин 40-50 лет

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Декабря 2011 в 21:57, курсовая работа

Описание

Цель работы: выявить особенности концепта СОЛДАТ в русской мужской концептосфере.
Поставленная цель предусматривает решение следующих задач:
обобщить понимание термина "солдат" в современной лингвистике;
сделать обзор современной лингвистической литературы по вопросу исслед

Содержание

Введение …………………………………………………………………....….3
Глава I. Концепт так базовое понятие когнитивной лингвистики
Толкование понятия концепт в когнитивной лингвистике…………...5
Структура концепта……………………………………………….….10
Ассоциативный эксперимент как метод анализа концепта…….….14
Значение результатов ассоциативного эксперимента……………....17
Выводы по главе I………………………………………………….….….…..19
Глава II. Концепт СОЛДАТ в русской мужской концептосфере
2.1. Репрезентация концепта СОЛДАТ в русской концептосфере…….21
Проведение ассоциативного эксперимента………………………....22
2.3. Ядро концепта СОЛДАТ в русской мужской концептосфере……..23
Выводы по главе II ……………………

Работа состоит из  1 файл

курсовая - копия.doc

— 161.00 Кб (Скачать документ)

      Концепты  могут классифицироваться по различным  основаниям. С точки зрения тематики они образуют, например, эмоциональную, образовательную, текстовую и др. концептосферы. Классифицированные по своим носителям концепты образуют индивидуальные, микрогрупповые, макрогрупповые, национальные, цивилизационные, общечеловеческие концептосферы. Могут выделяться концепты, функционирующие в том или ином виде дискурса: например, педагогическом, религиозном, политическом, медицинском и др. Сам дискурс может рассматриваться одновременно как совокупность апелляций к концептам и как концепт, существующий в сознании носителей языка [Маслова 2001:80].

      Концепты  как интерпретаторы смыслов все  время поддаются дальнейшему  уточнению и модификациям. Они  представляют собой реализируемые  сущности только в начале своего появления, но затем, оказываясь частью системы, попадают под влияние других концептов и сами видоизменяются. Возьмем, например, такой признак, как "красный", который, с одной стороны, интерпретируется как признак цвета, а с другой стороны, дробится путем указания на его интенсивность (алый, пурпурный, багряный, трапспарантный, темно-красный..) и обогащается другими характеристиками. Да и сама возможность интерпретировать разные концепты в разных отношениях свидетельствует о том, что и число концептов и объем содержания многих концептов беспрестанно подвергаются изменениям. "Так как люди постоянно познают новые вещи в этом мире и поскольку мир постоянно меняется, - пишет Л.В. Барсалоу, человеческое знание должно иметь форму, быстро приспосабливаемую к этим изменениям"; поэтому основная единица передачи и хранения такого знания должна быть тоже достаточно гибкой и подвижной.

      Предметом поисков в когнитивной лингвистике  являются наиболее существенные для  построения всей концептуальной системы  концепты - те, которые организуют само концептуальное пространство и выступают  как главные рубрики его членения. 

1.2. Структура концепта 

     Чаще  всего представительство концепта в языке приписывается слову, а само слово получает статус имени  концепта – языкового знака, передающего  содержание концепта наиболее полно  и адекватно. Kонцепт, как правило, соотносится более чем с одной лексической единицей, и логическим завершением подобного подхода является его соотнесение с планом выражения всей совокупности разнородных синонимических (собственно лексических, фразеологических и афористических) средств, описывающих его в языке, то есть, в конечном итоге концепт соотносим с планом выражения лексико-семантической парадигмы.

     Концепты  могут быть устойчивыми - имеющими закрепленные за ними языковые средства вербализации, и неустойчивыми - не имеющими закрепленных за ними средств вербализации, нестабильными, еще формирующимися, глубоко личностными, редко или практически совсем не вербализуемыми. Наличие языкового выражения для концепта, его регулярная вербализация поддерживают концепт в стабильном, устойчивом состоянии, делают его общеизвестным (поскольку значения слов, которыми он передается, общеизвестны, они толкуются носителями языка, отражаются в словарях) [Степанов 2000: 93].

     Концепт имеет определенную структуру, которая  является необходимым условием существования концепта и его вхождения в концептосферу.

     Структура концепта трехкомпонентная. Помимо ценностного  элемента, в ее составе могут быть выделены фактуальный и образный элементы. Фактуальный элемент концепта хранится в сознании в вербальной форме и поэтому может воспроизводиться в речи непосредственно, образный же элемент невербален и поддается лишь описанию.

     Ядром концепта является чувственный базовый  образ, выступающий как кодирующий образ универсального предметного  кода. Этот образ принадлежит бытийному слою сознания и, как показывают некоторые наблюдения, имеет операционный или предметный характер, базируясь на биодинамической и чувственной ткани сознания. Базовый образ окружен конкретно-чувственным по своему происхождению когнитивным слоем, отражающим чувственно-воспринимаемые свойства, признаки предмета. Этот слой вместе с базовым относится к бытийному слою сознания.

     Далее в структуре концепта (хотя и не у всех концептов) выделяются более  абстрактные слои, отражающие некий  этап осмысления бытийных признаков и относящиеся к рефлексивному слою сознания. И, наконец, интерпретационное поле концепта, включающее оценку содержания концепта, интерпретирующее отдельные когнитивные признаки и формирующие для национального сознания вытекающие из содержания концепта рекомендации по поведению и осмыслению действительности, может быть связано с духовным уровнем сознания, который предполагает в широком смысле оценку концепта с точки зрения его ценности для нации.

     По  мнению И.А. Стернина можно говорить о наличии трех структурных типах концепта: одноуровневых, многоуровневых и сегментных. Где одноуровневый концепт включает в себя только ядро, т.е. чувственный образ. Такую структуру могут иметь концепты в сознании ребенка, а также концепты в сознании интеллектуально неразвитой личности. Многоуровневый концепт включает в себя несколько когнитивных слоев, различающихся по уровню абстракции, отражаемому ими. Сегментный концепт представляет собой базовый чувственный слой, окруженный несколькими сегментами, «равноправными по степени абстракции» [Стернин 2001: 61].

     Концепт – это «многомерное идеализированное формообразование» [Плотников 1997: 16], однако единства мнений относительно числа семантических параметров, по которым может вестись его изучение, у концептологов нет. Сюда включаются как понятийное, так и образное, ценностное, поведенческое, этимологическое и культурное ‘измерения’, из которых почти каждое может иметь приоритетный статус в исследовании.

     Т.В. Гоннова предлагает следующие классификации  концептов, в основу которой положен критерий внутренней либо внешней оценки:

- регулятивные концепты («труд,  «подвиг», «счастье») - внутренняя оценка;

- параметрические  концепты («возраст»,  «статус», «время»,  «пространство») –  внешняя оценочная  квалификация.

Регулятивные концепты «содержат нормы поведения, свойственные определенному социуму». Параметрические концепты – «связаны с доминантами культуры опосредованно»

     Вежбицкая выделяет концепты-автохтоны, абстрагируемые от значений своих конкретных языковых реализаций, содержащие в своей семантике и «предметные», и этнокультурные семы, и протоконцепты – «универсальные концепты», абстрагируемые от неопределенного числа языковых реализаций и обеспечивающие эталон сравнения, необходимый для межъязыкового сопоставления и перевода.

     Универсальные концепты представлены в научном  сознании в форме этических терминов и логических операторов: добро–зло, хорошо–плохо–безразлично и пр. В свою очередь автохтонные концепты могут быть не только внутриязыковыми, моноглоссными, они могут быть абстрагированы от лексических единиц двух и более языков, образующих культурный суперэтнос, – быть полиглоссными, как, например, «предельные понятия» западной и восточной лингвокультур [Маслова 2001: 69].

     Еще одним критерием разграничения концептов является их принадлежность к сфере сознания, которую они обслуживают. Есть конкретные лексические единицы, «дальнейшее значение» которых образует содержательную основу этических, психологических, логических и религиозных терминов – «духовных ценностей», которые, безусловно, могут быть этнокультурно отмеченными как в границах одного языка, так и в границах межъязыковой научной парадигмы – стиля мышления [Степанов 2001: 139].

     Классифицированные  по своим носителям концепты образуют индивидуальные, микрогрупповые, макрогрупповые, национальные, цивилизационные, общечеловеческие концептосферы. Могут выделяться концепты, функционирующие в том или ином виде дискурса: например, педагогическом, религиозном, политическом, медицинском и др. С точки зрения тематики концепты образуют, например, эмоциональную, образовательную, текстовую и др. концептосферы.

     С прагматической точки зрения А.Я.Гуревич  разделяет концепты на философские  категории, которые он называет универсальными категориями культуры (время, пространство, причина, изменение, движение), и социальные категории, так называемые культурные категории (свобода, право, справедливость, труд, богатство, собственность).

     В.А.Маслова  считает целесообразным выделить еще  одну группу - категории национальной культуры (для русской культуры «Воля», «Доля», «Интеллигентность», «Соборность» и т.п.) [Маслова 2001: 97].

     Таким образом в лингвистическом понимании  концепта наметились следующие подходы:

1. В  число концептов включаются лексемы,  значения которых составляют  содержание национального языкового  сознания и формируют ‘наивную  картину мира’ носителей языка,  в которой концентрируется культура  нации. Определяющим в таком  подходе является способ концептуализации мира в лексической семантике, основным исследовательским средством – концептуальная модель, с помощью которой выделяются базовые компоненты семантики концепта и выявляются устойчивые связи между ними. В число подобных концептов попадает любая лексическая единица, в значении которой просматривается способ (форма) семантического представления.

2. В  более узком понимании к числу  концептов относят семантические  образования, отмеченные лингвокультурной  спецификой и тем или иным  образом характеризующие носителей определенной этнокультуры  Совокупность таких концептов занимает в концептосфере определенную часть – концептуальную область.  

     1.3. Ассоциативный эксперимент как способ анализа концепта

      Вопрос  о необходимости эксперимента для  лингвистики впервые поставил в 1938 г. Л.В. Щерба в упоминавшейся уже статье «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании». Учёный полагал, что «выводить языковую систему, то есть словарь и грамматику», можно из «соответственных текстов, то есть из соответственного языкового материала». По его мнению, совершенно очевидно, что никакого иного метода не существует и не может существовать в применении к мёртвым языкам. При этом Л.В. Щерба отмечал, что мёртвыми языки становятся тогда, когда они перестают служить орудием общения и мышления внутри человеческого коллектива, они перестают тогда развиваться и приспосабливаться к выражению новых понятий и их оттенков, в них прекращается то, что может быть названо языкотворческим процессом. [Щерба 1974: 129].

      Дело  должно обстоять несколько иначе, —  писал он, — в отношении к  живым языкам. По мнению Щербы, «большинство лингвистов обыкновенно и к живым языкам подходит, однако, так же, как и к мёртвым, т.е. накопляет языковой материал, иначе говоря, записывает тексты, а потом обрабатывает по принципам мёртвых языков». Щерба полагал, «что при этом получаются мёртвые словари и грамматики». Он считал, что «исследователь живых языков должен поступать иначе».

      «Исследователь, — писал Щерба, — тоже должен исходить из так или иначе понятого языкового материала. Но, построив из фактов этого материала некоторую отвлечённую систему, необходимо проверить её на новых фактах, т.е. смотреть, отвечают ли выводимые из неё факты действительности. Таким образом, в языкознание вводится принцип эксперимента. Сделав какое-либо предположение о смысле того или иного слова, той или иной формы, о том или ином правиле словообразования или формообразования и т.п., следует попробовать, можно ли связать ряд разнообразных форм, применяя это правило». Как особенность языка отечественной психолингвистики можно отметить, что в ней используется понятие «испытуемый», а не «информант». Информант (от лат. informatio — разъяснение, изложение) — это субъект, включённый в эксперимент и информирующий экспериментатора о его ходе, об особенностях своего взаимодействия с объектом. Испытуемый — это субъект, который, будучи носителем языка, одновременно является и экспертом в области его употребления, и при этом косвенно сообщает экспериментатору информацию о фрагментах своего языкового сознания. Иными словами, психолингвистика принимает факт субъективной интерпретации носителем языка языкового материала не как фактор помехи, а как факт, подлежащий научному анализу.

      Важной  особенностью психолингвистики является обращение к значению слова — к его семантике (от греч. semantikos — обозначающий). В лингвистике анализ семантики связан, прежде всего, с изучением лексического значения слов и выражений, изменения их значений, изучением оборотов речи или грамматических форм. Психолингвистика же различает объективную и субъективную семантику.

      Первая  является семантической системой значений языка, вторая представляется как ассоциативная система, существующая в сознании индивидуума. В связи с этим семантические признаки подразделяются на относящиеся к области ассоциаций (субъективные) и принадлежащие семантическим компонентам лексики, взятой в абстрактно-логическом (объективном) плане. Психолингвистическое понятие «семантическое поле» представляет собой совокупность слов вместе с их ассоциациями.

Информация о работе Концепт солдат на основе САЭ среди мужчин 40-50 лет