Использования аутентичных материалов в процессе обучения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Января 2013 в 15:23, курсовая работа

Описание

Целью данной работы является определение сущности аутентичных материалов и специфики их использования на старшем этапе обучения.
Поставленная цель, в свою очередь, требует решения ряда задач:
1) изучить теоретический материал, посвященный проблеме определения аутентичных материалов и их функциональности;
2) рассмотреть аудирование как вид речевой деятельности;
3) обозначить факторы, определяющие успешность и трудности аудирования.

Содержание

Введение……………………………………………………………………….3 – 6
Раздел 1. Теоретические основы использования аутентичных материалов в процессе обучения аудированию…………………………………………...6 – 25
1.1. Понятие “аутентичные материалы” и их классификации………….6 – 12
1.2. Роль аутентичных текстов в обучении аудированию……………..13 – 19
1.3. Специфика аудирования как вида речевой деятельности………...20 – 25
Раздел 2. Технология использования аутентичных материалов при обучении аудированию на старшем этапе……………………………………………26 – 38
2.1. Подготовка иноязычного текста для аудирования…………………..26 – 29
2.2. Технология работы с аутентичными аудитивными текстами………30 – 34
2.3. Анализ результативности проведенной работы……………………..35 – 36
Выводы……………………………………………………………………...37 – 39
Литература………………………………………………………………….40 – 42

Работа состоит из  1 файл

Готовая.doc

— 204.00 Кб (Скачать документ)

 

Содержание

Введение……………………………………………………………………….3 – 6

Раздел 1. Теоретические основы использования  аутентичных материалов в процессе обучения аудированию…………………………………………...6 – 25

    1. Понятие “аутентичные материалы” и их классификации………….6 – 12
    2. Роль аутентичных текстов в обучении аудированию……………..13 – 19
    3. Специфика аудирования как вида речевой деятельности………...20 – 25

Раздел  2. Технология использования аутентичных материалов при обучении аудированию на старшем этапе……………………………………………26 – 38

2.1. Подготовка иноязычного текста для аудирования…………………..26 – 29

2.2. Технология работы с аутентичными аудитивными текстами………30 – 34

2.3. Анализ результативности проведенной работы……………………..35 – 36

Выводы……………………………………………………………………...37 – 39

Литература………………………………………………………………….40 – 42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

В условиях перестройки  системы образования, является поиск  оптимальных путей организации  учебно-воспитательного процесса рациональных вариантов содержания обучения и  его структуры, в соответствии с  социальным заказом общества.

В наше время, когда знание английского языка становится скорее нормой (компьютерная, экономическая  и политическая терминология базируются на английском языке) и можно говорить об английском языке как о языке  международного общения, авторами современного государственного образовательного стандарта выдвигается расширенная трактовка цели обучения иностранному языку в школах - формирование коммуникативной компетенции.

В связи с ориентацией  школьного процесса обучения на практическое владение иностранным языком проблеме понимания речи на слух придается большое значение.

В последние годы проблема аудирования все больше привлекает внимание методистов. Ведется серьезный  теоретический поиск в изучении этого сложного процесса. Однако до настоящего времени выход в практику преподавания сравнительно невелик.

Известно, что в практике преподавания методика обучения аудированию  наименее разработана. Одной из основных причин недостаточного внимания к аудированию  со стороны методистов и преподавателей является тот факт, что до недавнего времени аудирование считалось легким умением. Существовала точка зрения, что если при обучении устной речи преподаватель сосредоточит все усилия на говорении и обеспечит овладение этим умением, то понимать речь учащиеся научатся стихийно, без специального целенаправленного обучения. Несостоятельность этой точки зрения была доказана как теорией, так и практикой.

Хотя умения говорения  и аудирования находятся в  известной взаимосвязи, добиться их равномерного развития можно только при условии применения специально разработанной системы упражнений для развития понимания именно устной речи в естественных условиях общения.

Одной из практических задач  в области аудирования является обучение учащихся восприятию иноязычной речи в условиях, приближенных к реальным.

Актуальность использования аутентичных материалов в обучении аудированию заключается в их функциональности. Под функциональностью понимается их ориентация на реальное использование, так как они создают иллюзию приобщения к естественной языковой и культурной (национальной) среде, что, согласно мнению многих ведущих специалистов в области методики, является главным фактором в успешном овладении иностранным языком и формировании стойкой мотивации к его изучению.

Объектом исследования являются аутентичные материалы и их использование при обучении аудированию.

Предметом исследования является обучение аудированию на старшем этапе общеобразовательной школы.

Целью данной работы является определение сущности аутентичных материалов и специфики их использования на старшем этапе обучения.

Поставленная цель, в  свою очередь, требует решения ряда задач:

  1. изучить теоретический материал, посвященный проблеме определения аутентичных материалов и их функциональности;
  2. рассмотреть аудирование как вид речевой деятельности;
  3. обозначить факторы, определяющие успешность и трудности аудирования.

Для решения поставленных задач и проверки исходных предположений  используется комплекс взаимодополняющих методов исследования, адекватных его предмету: анализ философской, этической, психологической, педагогической литературы; социологические методы (беседы); наблюдение (прямое, косвенное, включенное); экспериментальные методы (констатирующий и формирующий и контрольный варианты эксперимента); изучение и обобщение опыта педагогической деятельности; математико-статистические методы (средние значения).

В качестве гипотезы выдвигается следующее:

Обучение аудированию  будет эффективным при использовании  аутентичных материалов, так как  это формирует умения и навыки восприятия иноязычной речи на слух и понимания культуры собеседника, что поможет принимать участие в актах устного общения и формированию социокультурной компетенции.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в работе нами был обобщен опыт по проблеме обучения аудированию с использованием аутентичных материалов в методике обучения иностранному языку. Кроме того, был проведен подробный анализ определения и классификации аутентичных материалов, принципов их использования на уроках иностранного языка.

Практическая значимость исследования состоит в том, что оно направлено на совершенствование педагогической деятельности учителя английского языка в организации процесса аудирования, в котором у учащихся формируются умения и навыки восприятия иноязычной речи на слух и понимания культуры собеседника, что поможет принимать участие в актах устного общения и формированию социокультурной компетенции.

Проблемой данного исследования является использование аутентичных материалов в практической деятельности обуславливается трудностями по двум причинами. Во-первых, значительное расхождение современных целей обучения иностранному языку с большинством тех УМК, которыми располагают школы (недостаточная их насыщенность аутентичными материалами). Во-вторых, почти полное отсутствие разработанных методик обучения и их теоретической базы.

Структура курсовой работы соответствует логике исследования и состоит из введения, двух глав: теоретической и практической, заключения, библиографии и приложений.

Раздел 1. Теоретические основы использования аутентичных материалов в процессе обучения аудированию

1.1.  Понятие “аутентичные материалы” и их классификации

Проблема обучения учащихся аудированию, то есть восприятию и пониманию  на слух иноязычной речи, содержащей незнакомые слова, требует решения целого ряда вопросов, и, в частности, определение характера аудитивного материала, на котором должно проходить обучение, отбора и методики выполнения упражнений, в которых должны быть учтены все условия, обеспечивающие понимание таких сообщений.

Проблема аутентичных  материалов, используемых в обучении иностранным языкам, вызывает много  разногласий сама по себе.

Само понятие аутентичных  материалов появилось в методике не так давно, что связано с  современной постановкой целей  обучения иностранному языку.

В настоящее время  выделилось несколько подходов к  определению сущности аутентичных  материалов.

Кричевская К. С. [1, 13-15] дает определение аутентичных подлинным литературным, фольклорным, изобразительным, музыкальным произведениям, предметам реальной действительности, таким, как  одежда, мебель, посуда и их иллюстративным изображениям.

К. С. Кричевская выделяет материалы повседневной и бытовой  жизни в самостоятельную группу: прагматических материалов (объявления, анкеты-опросники, вывески, этикетки, меню и счета, карты, рекламные проспекты по туризму, отдыху, товарам, рабочим вакансиям и пр.), которые по доступности и бытовому характеру применения представляются довольно значимыми для создания иллюзии приобщения к среде обитания носителей языка и считает, что их роль на порядок выше аутентичных текстов из учебника, хотя они могут уступать им по объему.

Мы считаем, что к  понятию “прагматические материалы” стоит отнести также аудио- и  аудиовизуальные материалы, такие, как информационные радио- и телепрограммы, сводки новостей, прогноз погоды, информационные объявления по радио в аэропортах и на ж/д вокзалах. Использование подобных материалов представляется нам крайне важным, так как они являются образцом современного иностранного языка и создают иллюзию участия в повседневной жизни страны, что служит дополнительным стимулом для повышения мотивации учащихся.

К.С. Кричевская дает следующую классификацию  прагматических материалов в зависимости  от их употребления в той или иной области:

  1. Учебно-профессиональная сфера общения.
  2. Социально-культурная среда общения.
  3. Бытовая сфера общения.
  4. Торгово-коммерческая сфера общения.
  5. Семейно-бытовая сфера общения.
  6. Спортивно-оздоровительная сфера общения.

Классификация Е. С. Кричевской во многом идентична определению  аутентичных материалов, данном Ворониной Г. И., [2,56] которая определяет как аутентичные тексты, заимствованные из коммуникативной практики носителей языка. Ею выявлено два вида аутентичных текстов, представленных различными жанровыми формами:

 

                                                                                                  Таблица № 1.

Классификация аутентичных  материалов, предлагаемая Ворониной  Г. И.

Функциональные  тексты повседневного обихода, выполняющие  инструктирующую, поясняющую, рекламирующую или предупреждающую функцию

Информативные тексты, выполняющие информационную функцию и содержащие постоянно  обновляющиеся сведения.

указатели, дорожные знаки, вывески, схемы, диаграммы, рисунки, театральные  программки и пр.

Статьи, интервью, опрос  мнений, письма читателей в печатные издания, актуальная сенсационная информация, объявления, разъяснения к статистике, графике, рекламе, комментарий, репортаж и пр.


 

Классификации Е. С. Кричевской и Ворониной  Г. И., были рассмотрены нами для общего освещения поднятой проблемы, так как на наш взгляд они  не охватывают всего спектра аутентичных материалов.

В качестве прикладного определения  к теме данной курсовой работы, мы хотим  более подробно представить определение, критерии и параметры аутентичных  материалов, данные авторами Носонович Е.В. и Мильруд О.П. [ 3,11-18 ], [4,6-12].

В своей работе “Критерии содержательной аутентичности учебного текста” [4,6-12] Носонович Е.В. и Мильруд О.П. считают, что предпочтительнее   учить языку на аутентичных материалах, то есть материалах, взятых из оригинальных источников и не предназначенных для учебных целей. С другой стороны, они указывают, что такие материалы порой слишком сложны в языковом аспекте и не всегда отвечают конкретным задачам и условиям обучения, одновременно выделяя отдельно методически- или учебно-аутентичные тексты. Под последними понимаются составленные авторами УМК тексты с учетом всех параметров аутентичного учебного производства.

Авторы разработали  следующие параметры аутентичного учебного  текста [3,11-18]. Они рассматривают совокупность структурных признаков такого текста, отвечающего нормам, принятым носителями языка. Согласно их мнению, такой текст представляет собой аутентичный дискурс (текст, взятый в событийном аспекте), который характеризуется естественностью лексического наполнения и грамматических форм, ситуативной адекватностью используемых языковых средств, иллюстрирует случаи аутентичного словоупотребления.

Нам представляется целесообразным представить вышеуказанные параметры  и критерии в сводных таблицах.

                                                                                               

 

 

 Таблица № 2.

Параметры аутентичного учебного материала.

Функциональная  аутентичность

Лексико-фразеологическая аутентичность

Грамматическая аутентичность

Структурная аутентичность

Статистические  характеристики аутентичного текста

Понятие, подразумевающее  естественность отбора лингвистических  средств для решения речевой  задачи, работа над функционально  аутентичным учебным текстом  приближает учащегося к реальным условиям употребления языка, знакомит его с разнообразными лингвистическими средствами и готовит к самостоятельному функционально аутентичному употреблению этих средств в речи.

Аутентичность учебного текста во многом определяется правильным отбором лексики и фразеологии.  Важнейшими критериями отбора при этом являются аутентичность той или иной единицы, ее частотность, употребимость в естественной английской речи.

Это понятие связано  с использованием в устной и письменной речи свойственных для данного языка грамматических структур.

Понятие, связанное с  особенностями построения текста, его  логикой, содержательной и формальной целостностью. Признаками структурной  аутентичности текста являются  содержательная и формальная целостность, прочные логико-грамматические связи между его составляющими.

Под этим подразумевается  выделение ряда закономерностей  и количественных характеристик, присущих речевому произведению. Статистические характеристики в сочетании с  другими аспектами аутентичности текста позволяют разрабатывать оптимальную модель аутентичного текста, созданного в методических целях.

Информация о работе Использования аутентичных материалов в процессе обучения