Англо – Американский молодежный сленг
Научная работа, 17 Апреля 2012, автор: пользователь скрыл имя
Описание
While reading English literature in the original, listening to the texts and dialogues we realize that there is a certain lexics layer that has not been learned seriously in compulsory school yet, but is used actively by the English speaking audience, especially by young people. It is Anglo – American slang. Very often, the translation of the text, containing slang, is difficult for the students of elementary school, that’s why we think there is the certain need to study this type of language more thoroughly. More over, when we use slang in our speech, it becomes less scientific and more distinct, it approaches to the natural teen’s communication style. Studying slang we followed the traditional method, used analyses of articles, newspapers, dictionaries, information from the Internet and classification of slang.
Содержание
Introduction p.2
Slang p.3-5
1. The history of slang p.6
2. Slang as a phenomenon in modern
linguistics p.7-9
3. Slang and social development p.10
4. Features of slang p.11
5. Differences between the youth slang
and other kinds of slang p.12
Conclusion p.13
List of slang words p.14-28
Literature p. 29
Работа состоит из 1 файл
Тындинская муниципальная общеобразовательная.doc
— 188.00 Кб (Скачать документ)- Pissed: angry.
“I’m really pissed at you.”
- Some lexicologists believe that the word “slang” is used as an item of jargon words, having the meaning of well known expressions and phrases.
- For example: What you get in bucks? (“Get” – to understand something; “bucks” – money).
However you shouldn’t approach to slang from the position of explorer linguist because the language is the versatile and multilateral notion and is used mainly in oral speech.
Slang is the first speech level of metaphors and expressions. For example:
- I got the message! Or: I caught it! (I understand).
- Mind you own business (Don’t put you long nose into other people affairs).
- It hurts like hell (very sick).
3. Slang and social development
Slang is a layer of national culture. It touches upon all spheres of social development. Slang intensively infiltrate in the art language. We can observe it in some scenes from performances, movie episodes and TV shows. For example:
- Rules – the best
- Kewl – cool
- Nut – crazy person
- Chic flick – movie for girls
- To be hot – to look very good
- Dickhead – stupid
In routine life slang is used in slogans and nicknames. Here is a few of more “entertaining” nicknames we’ve come across:
1. Banana Slugs
University of California, Santa Cruz
2. Black Flies
College of the Atlantic, Bar Harbor, Maine
3. Boll Weevils
University of Arkansas – Monticello
4. Green Terror
McDaniel College, Westminster, MD
The English youth slang is one of the functional language styles, which is used by the English spoken audience and is interesting different layers of education when slang is spoken in the teenagers “environment” and does not pollute it. I think that slang attracts by its expressiveness metaphors, freedom and bravity. The vivid example of it is using slang expressions in youth songs.
Thoroughly exploring English slang I noted that slang can be characterized by semantic humor.
Slang serves as identification mark of belonging a person to the concrete
social group. Rockers, punks, hippies, football fans have their own
slang. The most vivid example of the original and distinctive slang
is so called “Elfisky” language, created by the admirers
of D.P.P. Tolkiev’s works, the author of the book “The Lord of the
Ring”.
4. Features of slang
The youth slang appears generally in big cities but sometimes certain elements are met in peripheries and towns.
- Situation in the city bus. Two young people quarrel with each other (one has hurt another passenger’s
Foot)
- What has gone down? Why are you so budded?
- Stop bugging me! Puck off!
- Watch your tongue!
- Get lost).
Slang is a universal type of language. This kind of language has a critical and ironical attitude to everything that is connected with the political ruling. It’s a kind of “system”. Slang is in opposition to the official system. For example the word flick is in opposition to the official expression movie.
- This is the first feature of slang.
- The second feature of slang is its creation by the collective activity.
- The third one is the communicative function of slang.
- The next feature characterizing slang as a universal type of language emphasizes ties of English slang with other standard linguistic items of different countries. For example: French, German, Bulgarian and other Argo. For example Nada from Portugal that means nothing; Amigo that is friend and Dinero as money (from Spanish); Aloha Hawaien word (Love).
The youth
slang is a password to all members of the referent group. Studying and
comparing slang drives us to the conclusion that slang is not a harmful
layer of the language system but is a whole and necessary part of it.
These systems are very interesting from the linguistic point of view,
because it is like a laboratory of the language formation, and here
the process of language changes can be notice quicker than in common
life.
5. Differences between the youth slang
and other kinds of slang
We will try to clear up the main differences of the youth slang from other ones:
- These words serve for the communication of one age category persons.
- The youth slang is concentrated to the world of young people.
- Thanks to the knowledge of such “special” language. They feel themselves members of so – called community.
So, these 3 kinds of observation are not allowed to amount the youth slang to any separate group of nonliterary words and make us dwell it as a phenomenon which posses the features of every slang type. For example at the primary steps of youth slang we can observe the different levels. The circle of the infant slang can be simple
- (I don’t know zip about this animal (Zip – nothing).
- This ball is Humungous! (Humungous – big).
- You tell a bull about this animal (bull – lie). ).
The middle level of the following word expressions:
1. Dave can sometimes act like an airhead! (Airhead – stupid person)
2. I really had a ball in Dave’s class. (Ball – a fun time)
3. I’m really beat because I was playing the computer all night. (Beat – tired)
The grown ups use slang more bravely and strictly. Their slang sounds rude and unpleasant:
1. The party was fun even though there wasn’t any booze (booze – alcohol).
2. Do you
want another brew, Dave? (Brew
– beer).3.It is really in
now (in – fashionable)!
III. Conclusion
In this research work we tried our best to reveal the main features of slang in modern linguistics. So, English slang is multifunctional. First of all it gives the ironical effect.
- Young persons, with the help of slang, feel that they belong to the same social group.
- Slang promotes development of language; enriches it by borrowing from other linguistic spheres and languages.
- Slang words and word combinations become gradually the norms of language.
- Slang has clear expressed humor features. Not one a single humorous story could exist without slang.
To sum it up, slang and especially youth slang, bring verities into our speech; make it more expressive and vivid.
Recommendations: We would like our work not to be only theoretical,
but also have practical value: We hope that students will make acquaintance
with the examples of youth slang with great pleasure. Our work can have
practical usage for translating lexics, dialogues, popular texts and
modern magazines, newspapers, for correspondence with English speaking
persons and for every day communication.
IV.
List of slang words
1. The features
of personality
Airhead: stupid person.
“Believe
it or not. Dave can sometimes act like an airhead!”
Barf – out: a displeasing person or affair.
“That room
was a real barf – out.”
Chicken: coward.
“Don’t
be such chicken!”
Couch potato: a person who watches too much television.
“Why did
I have to married such couch potato?”
Dirt: extremely bad person.
“My ex –
boyfriend was dirt.”
Dorky: peculiar.
“If you keep
acting so dorky, you’ll never get a girlfriend!”
Geek: someone who works too hard is more intelligent than usual, and slightly unattractive.
“Bill Gates
is kind of a geek.”
Goff (1): a silly and foolish person.
“What a goff
you are!”
Guts: courage.
“It took
a lot of guts to ask his boss for a raise.”
Humungous: big
“American
supermarkets are humungous!”
Icky: unpleasant.
“The food
is really icky in the school cafeteria.”
In: fashionable
“It is really
in now”
Jerk: stupid person.
“How could
you go out with such a jerk?”
Jock: someone good at sport.
“I’ve never
been much of a jock”
Knockout: beautiful woman or handsome man.
“He is already
a knockout.”
Kook: peculiar person
“Stop acting
like a kook!”
Nut: crazy person.
“Why are
you always acting like a nut?”
Pig out: eat too much.
“He is famous
for pig out on chocolate ice cream.”
Pissed: angry.
“I’m really
pissed at you.”
Psycho: crazy person.
“He is psycho!”
Riot: someone very funny.
“Jim is a
riot.”
Yank: an American.
“He is a
Yank.”
Fox: attractive person.
“Is it true
that Dave is a Fox?”
2. Leisure
Awesome: great and impressive.
“Dave’s
ESL Café is truly awesome!”
Ball: a fun time.
“I really had a ball in Dave’s ESL class.”
Bang
(1): a very powerful thing.
“Disneyland
is really bang!”
Bang (2): a powerful effect.
“Japanese
sake really has a bang!”
Bazillion: an infinite number of something.
“Has Dennis
really taught bazillion students?”
B- Ball: basketball.
“Do you want
play b –ball with me?”
Biggie: something important.
“I was hoping
to get my homework completed but it’s no biggie”
Boss: excellent, great
“Dave’s
ESL Café is totally boss!”
Cheese: cheap.
“Why are
you wearing such cheesy clothes?”
Cool: excellent, super.
“It is cool!”
Dynamite: powerful.
“Dave gave
a dynamite presentation!”
Evil: great.
“You are
really evil!”
Flick: movie.
“Let’s
go tonight and watch a flick.”
Hairy: difficult, dangerous.
“The steep
and windy road was really hairy.”
Hot: popular.
“He is very
hot now!”
Shades: sunglasses.
“Those are
cool shades.”
Threads: clothing.
“She spent
$900 on new threads!”
Ticker: a watch.
“Wow! That’s
really cool ticker!”
Tints: sunglasses.
“You have
good tints.”
3. Study
Beat: tired.
“I’m really
beat because I was awake all night.”
B.S.: bullshit, lies.
“I’m tired
of listening to you B.S.!”
Bull: lie.
“That’s
a bunch of bull!”
Bushed: extremely tired.
“I’m completely
bushed.”
Deck: to hit something.
“His wife
almost decked him when he returned home with lipstick on his shirt.”
Dicey: risky.
“Gambling
is a dicey occupation.”
Dinosaur: something old fashioned or out of date.”
“I’d love
to surf Net, but my computer is a dinosaur.”
Face – off: confrontation.
“I think
it’s time we had a face – off.”
Fender – bender: small accident.
“This morning
I have a fender – bender on the Ventura Freeway.”
Flashback: sudden memory.
“In Little
Tokyo I had a flashback to my days living in Japan.”
Get it: to understand something.
“Sorry, but
I just don’t get it.”
Goff (2): make mistake.
“I really goffed on the test today.”
Hep: informed.