Коммерческая терминология (Инкотермс)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Января 2012 в 12:56, контрольная работа

Описание

Инкоте́рмс — международные правила по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые определены заранее в международно признанном документе.
Следуя из того, что Инкотермс регулируют ряд наиболее важных, принципиальных, базовых вопросов, связанных с организацией доставки товара до места назначения, любой базис поставки регулирует три ключевых «транспортных» вопроса, без которых доставка товара до места назначения не может быть осуществлена. Это:
1. Распределение между продавцом и покупателем транспортных расходов по доставке товара, то есть определение, какие расходы и до каких пор несет продавец, и какие, начиная с какого момента, — покупатель.
2. Момент перехода с продавца на покупателя рисков повреждения, утраты или случайной гибели груза.
3. Дату поставки товара, то есть определение момента фактической передачи продавцом товара в распоряжение покупателя или его представителя — например, транспортной организации — и, следовательно, выполнения или невыполнения первым своих обязательств по срокам поставки.
Последняя редакция документа получила название ИНКОТЕРМС 2000, опубликованы Международной торговой палатой. Таким образом, можно избежать или, по крайней мере, в значительной степени сократить неопределённость различной интерпретации таких терминов в различных странах.

Содержание

Введение 3
1. Цель и сфера применения Инкотермс 4
2. Инкотермс 2000 7
3. Терминология 8
Заключение 17
Список используемой литературы 18

Работа состоит из  1 файл

логистика.doc

— 112.00 Кб (Скачать документ)

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО РЫБОЛОВСТВУ 

Федеральное государственное образовательное  учреждение высшего профессионального  образования  

«Дальневосточный  государственный технический рыбохозяйственный  университет»

(ФГОУ  ВПО «ДАЛЬРЫБВТУЗ»)

Кафедра: Менеджмент и маркетинг 
 
 

Дисциплина: Логистика 

КОНТРОЛЬНАЯ    РАБОТА 

Тема: Коммерческая терминология (Инкотермс). 
 

Проверил:

___________________________

___________________________

Выполнил:

Ст. 5 курса 080502 группа ЭУ

Шифр зачетной книжки 061-ЭУ-728

Краскова Е.Г.

 
 
 
 

Владивосток

2010 г

Содержание 

Введение           3

  1. Цель и сфера применения Инкотермс     4
  2. Инкотермс 2000        7
  3. Терминология         8

Заключение          17

Список  используемой литературы       18 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение 

      Инкоте́рмс — международные правила по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые определены заранее в международно признанном документе.

      Следуя  из того, что Инкотермс регулируют ряд наиболее важных, принципиальных, базовых вопросов, связанных с  организацией доставки товара до места  назначения, любой базис поставки регулирует три ключевых «транспортных» вопроса, без которых доставка товара до места назначения не может быть осуществлена. Это:

      1. Распределение между продавцом  и покупателем транспортных расходов  по доставке товара, то есть  определение, какие расходы и  до каких пор несет продавец, и какие, начиная с какого момента, — покупатель.

      2. Момент перехода с продавца  на покупателя рисков повреждения,  утраты или случайной гибели  груза.

      3. Дату поставки товара, то есть  определение момента фактической  передачи продавцом товара в  распоряжение покупателя или его представителя — например, транспортной организации — и, следовательно, выполнения или невыполнения первым своих обязательств по срокам поставки.

      Последняя редакция документа получила название ИНКОТЕРМС 2000, опубликованы Международной  торговой палатой. Таким образом, можно избежать или, по крайней мере, в значительной степени сократить неопределённость различной интерпретации таких терминов в различных странах. 
 
 
 
 

1. Цель и сфера применения Инкотермс 

      Целью Инкотермс является обеспечение  комплекта международных правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Таким образом, можно избежать или, по крайней мере, в значительной степени сократить неопределенность различной интерпретации таких терминов в различных странах.

      Зачастую  стороны, заключающие контракт, незнакомы  с различной практикой ведения  торговли в соответствующих странах. Это может послужить причиной недоразумений, разногласий и судебных разбирательств с вытекающей пустой тратой времени и денег. Для разрешения всех этих проблем Международная торговая палата опубликовала впервые в 1936 году свод международных правил для точного определения торговых терминов. Эти правила известны как «Инкотермс 1936». Поправки и дополнения были позднее сделаны в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 и в настоящее время в 2000 году для приведения этих правил в соответствие с современной практикой международной торговли.

      Следует подчеркнуть, что сфера действия Инкотермс ограничена вопросами, связанными с правами и обязанностями сторон договора купли-продажи в отношении поставки проданных товаров (под словом товары здесь подразумеваются «материальные товары», исключая «нематериальные товары», такие как компьютерное программное обеспечение).

      Наиболее  часто в практике встречаются два варианта неправильного понимания Инкотермс. Первым является неправильное понимание Инкотермс как имеющих большее отношение к договору перевозки, а не к договору купли-продажи. Вторым является иногда неправильное представление о том, что они должны охватывать все обязанности, которые стороны хотели бы включить в договор.

      Как всегда подчеркивалось Международной  торговой палатой, Инкотермс имеют  дело только с отношениями между  продавцами и покупателями в рамках договоров купли-продажи, более того, только в определенных аспектах.

      В то время, как экспортерам и импортерам важно учитывать фактические  отношения между различными договорами, необходимыми для осуществления  международной сделки продажи —  где необходим не только договор  купли-продажи, но и договоры перевозки, страхования и финансирования — Инкотермс относятся только к одному из этих договоров, а именно договору купли-продажи.

      Тем не менее, договор сторон использовать определенный термин имеет значение и для всех прочих договоров. Приведем лишь несколько примеров: согласившись на условия CFR или CIF, продавец не может выполнить этот договор любым иным видом транспорта, кроме морского, так как по этим условиям он должен представить покупателю коносамент или другой морской транспортный документ, что просто невозможно при использовании иных видов транспорта. Более того, документ, необходимый в соответствии с документарным кредитом, будет обязательно зависеть от средств транспортировки, которые будут использованы.

      Во-вторых, Инкотермс имеют дело с некоторыми определенными обязанностями сторон — такими как обязанность продавца поставить товара в распоряжение покупателя или передать его для перевозки или доставить его в пункт назначения — и с распределением риска между сторонами в этих случаях.

      Далее, они связаны с обязанностями очистить товар для экспорта и импорта, упаковкой товара, обязанностью покупателя принять поставку, а также обязанностью представить подтверждение того, что соответствующие обязательства были должным образом выполнены. Хотя Инкотермс крайне важны для осуществления договора купли — продажи, большое количество проблем, которые могут возникнуть в таком договоре, вообще не рассматриваются, например, передача права владения, другие права собственности, нарушения договоренности и последствия таких нарушений, а также освобождение от ответственности в определенных ситуациях. Следует подчеркнуть, что Инкотермс не предназначены для замены условий договора, необходимых для полного договора купли — продажи либо посредством включения нормативных условий, либо индивидуально оговоренных условий.

      Инкотермс вообще не имеют дела с последствиями  нарушения договора и освобождением  от ответственности вследствие различных  препятствий. Эти вопросы должны разрешаться другими условиями  договора купли — продажи и соответствующими законами.

      Инкотермс изначально всегда предназначались  для использования в тех случаях, когда товары продавались для  поставки через национальные границы: таким образом, это международные  торговые термины. Однако, Инкотермс  на практике зачастую включаются в договоры для продажи товаров исключительно в пределах внутренних рынков. В тех случаях, когда Инкотермс используются таким образом, статьи А.2. и Б.2. и любые другие условия других статей, касающиеся экспорта и импорта, конечно, становятся лишними.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

2. Инкотермс 2000 
 

     В течение процесса редактирования, который  занял примерно два года, Международная  торговая палата постаралась привлечь широкий круг работников мировой  торговли, представленных различными секторами в национальных комитетах, через посредство которых работает Международная торговая палата, к высказыванию своих взглядов и откликов на последующие проекты. Было в самом деле приятно видеть, что этот процесс редактирования вызвал намного больше откликов со стороны пользователей во всем мире, чем любая из предыдущих редакций Инкотермс. Результатом этого диалога явились Инкотермс 2000, в которые, как может показаться, в сравнении с Инкотермс 1990 внесено незначительное количество изменений. Понятно, однако, что Инкотермс теперь признаны во всем мире, и поэтому Международная торговая палата решила закрепить это признание и избегать изменений ради самих изменений. С другой стороны, были приложены значительные усилия для обеспечения ясного и точного отражения практики торговли формулировками, используемыми в Инкотермс 2000. Кроме того, значительные изменения были внесены в две области:

      таможенную  очистку и осуществление таможенных платежей по терминам FAS и DEQ;

      обязанности по погрузке и разгрузке по термину FCA.

      Все изменения, существенные и формальные, были сделаны на основе тщательных исследований среди пользователей  Инкотермс. Особое внимание было уделено  запросам, полученным с 1990 года Группой  экспертов Инкотермс, организованной в качестве дополнительной службы для пользователей Инкотермс.  
 
 
 
 

3. Терминология  

     При разработке Инкотермс 2000 были приложены  значительные усилия для достижения максимально возможной и желаемой согласованности в отношении  различных выражений, используемых в тринадцати терминах. Таким образом, удалось избежать использования различных формулировок для выражения одного и того же значения. Кроме того, по возможности использовались выражения, употребляемые в Конвенции ООН о договорах по международной продаже товаров.

      Термины объединены в четыре группы в зависимости от степени исполнения обязательств, что позволяет уже из названия судить об основных правах и обязанностях продавцов и покупателей товаров и услуг.

Группа E    
Отгрузка EXW Франко завод
Группа F FCA Франко перевозчик
Основная  перевозка FAS Свободно вдоль  борта судна
не  оплачена FOB Свободно на борту
Группа C CFR Стоимость и  фрахт
  CIF Стоимость, страхование  и фрахт
Основная  перевозка CPТ Перевозка оплачена до
оплачена CIP Перевозка и  страхование оплачены до
Группа D DAF Поставка на границе
  DES Поставка с  судна
  DEQ Поставка с  причала
Прибытие DDU Поставка без  оплаты пошлин
  DDP Поставка с  оплатой пошлин
 

     Первая  группа содержит только один термин, а  именно EXW.

Буква F означает, что продавец обязан передать товар определенному перевозчику, свободным от риска и за счет покупателя;

Буква C говорит о том, что продавец обязан нести определенные расходы и  после наступления ключевого  момента распределения риска  и утраты или повреждения товара.

     Буква D указывает на то, что товар должен прибыть в согласованное место назначения.

Информация о работе Коммерческая терминология (Инкотермс)