Способы характеристики героев в Кентерберийских рассказах Дж. Чосера

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Октября 2011 в 21:51, курсовая работа

Описание

Цель работы - изучить способы характеристики героев в «Кентерберийских рассказах». В связи с целью исследования, мы ставили перед собой следующие задачи:
Проследить за авторской системой описания героев;
Найти связь между характерами героев и их рассказами;
Выделить возможные классификации героев;
Сгруппировать героев по классам средневекового общества;
Сравнить изображаемые классы с реальными классами средних веков;
Проанализировать специфику средневекового общества.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ. 3
I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КЕНТЕРБЕРИЙСКИХ РАССКАЗОВ. 5
II. КЛАССИФИКАЦИЯ ГЕРОЕВ. 10
2.1 ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ И ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ГЕРОИ. 10
2.2 СОЦИАЛЬНЫЕ КЛАССЫ. 12
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 24
Список использованной литературы. 26
Библиография. 26

Работа состоит из  1 файл

готовый вариент.docx

— 56.91 Кб (Скачать документ)

МИНИСТЕРСТВО  ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ УО «ВИТЕБСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ  им. П. М. МАШЕРОВА» 
 
 
 
 
 

КУРСОВАЯ  РАБОТА ПО ТЕМЕ: 

«СПОСОБЫ  ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЕРОЕВ В КЕНТЕРБЕРИЙСКИХ РАССКАЗАХ ДЖ. ЧОСЕРА» 
 
 

                  Работу  выполнила

                  Ершова  Екатерина Владимировна

                  студентка 2-го курса 205-ой группы

                  филологического факультета 

                  Научный руководитель:

                  Бельская  Ольга Викторовна 
                   
                   
                   
                   
                   

Витебск, 2010 

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ. 3

I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КЕНТЕРБЕРИЙСКИХ РАССКАЗОВ. 5

II. КЛАССИФИКАЦИЯ ГЕРОЕВ. 10

2.1 ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ И  ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ГЕРОИ. 10

2.2 СОЦИАЛЬНЫЕ КЛАССЫ. 12

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 24

Список  использованной литературы. 26

Библиография. 26 
 

 

ВВЕДЕНИЕ.

Творчество  Джеффри Чосера по единодушному мнению ученых считается вершинным достижением в английской литературе того периода, который принято называть "Высоким или Зрелым Средневековьем".[1, c.5] В эпоху, когда жил и творил замечательный классик английской литературы, происходило становление истинно английской культуры. Чосер считается одним из создателей английского поэтического языка, основоположником литературных традиций этой страны. Конечно же, процесс развития литературы был сложным; Чосер не мог не опираться на своих предшественников. А так как в родной культуре примеров, достойных подражания (в хорошем смысле этого слова) практически не было, поэт заимствовал поэтику, традиции, сюжеты из древних классиков – творцов античного времени.

Главное произведение Чосера – «Кентерберийские рассказы» - является популярным и сегодня. Оно входит в программы изучения как английской, так и зарубежной литературы. К изучению этого произведения в разное время обращались многие ученые-литературоведы. К проблеме жанровой специфики «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера в разное время обращались такие ученые-литературоведы, как Кашкин И., Михальская М., Мелетинский Е., Матузова В., Подкорытова Н., Белозерова Н., Попова М. и т.д. Среди отечественных исследований творчества Чосера можно отметить:

  • И. Кашкин. Джефри Чосер // Джефри Чосер. Кентерберийские рассказы. М., 2007.
  • Попова М. К. Литературные и философские истоки «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера. Воронеж, 2003.

Чосеровское общество издало ряд отдельных сочинений  Чосера и монографий о нём. Сюда относятся:

  • Furnivall, «The six text edition of Canterbury Tales» (Оксфорд, 1868) и «Life records of Chaucer» (1875);
  • Koch, «Chronology of С.'s writings» (1890);
  • Skeat, «Legend of good women» (1889);
  • Skeat, «С.'s minor poems» (1888);
  • «Originals and analogues of Canterbury Tales
  • J. Fleury, «Guide to Chaucer» (1877) и др.[2]

Поэтому мы можем смело говорить об актуальности «Кентерберийских рассказов», и именно поэтому я выбрала это произведение для исследования в своей курсовой работе.

Цель  работы - изучить способы характеристики героев в «Кентерберийских рассказах». В связи с целью исследования, мы ставили перед собой следующие задачи:

  • Проследить за авторской системой описания героев;
  • Найти связь между характерами героев и их рассказами;
  • Выделить возможные классификации героев;
  • Сгруппировать героев по классам средневекового общества;
  • Сравнить изображаемые классы с реальными классами средних веков;
  • Проанализировать специфику средневекового общества.

Актуальность  данной работы обусловлена попыткой выделить сходства реальной средневековой  жизни людей с жизнью, изображаемой Чосером, и рассмотреть моральные  качества героев, свойственные и современным  людям.

В данной работе использовались сравнительно-исторический и аналитический методы.

Научная новизна работы обусловлена отсутствием  специальных работ посвященных  данной проблеме.

 

I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КЕНТЕРБЕРИЙСКИХ РАССКАЗОВ.

Кентерберийские рассказы самое знаменитое произведение английского поэта Джеффри Чосера. О его жизни известно мало, тем  не менее, некоторые факты сохранились. Чосер был рожден в начале сороковых  годов четырнадцатого века в Лондоне. Он был единственным ребенком в семье. Отец Чосера – купец, стал состоятельным, когда унаследовал имущество  родственников, которые погибли  от чумы в 1349. Отец Чосера теперь мог  позволить себе отправить своего сына в качестве пажа к графине  Ольстера, а это значит, что Джеффри  было не обязательно следовать родительскому  пути и становиться купцом. В конце  концов, Чосер начал служить мужу графини, принцу Лайонелю, сыну короля Эдварда III. Чосер служил во время столетней войны между Англией и Францией  в качестве солдата, а позже дипломата, так как он свободно владел французским и итальянским и был хорошо знаком с латинским и другими языками. Его дипломатическая деятельность дважды приводила его в Италию, где он, возможно, встречал Боккаччо и Петрарку, чьи работы повлияли на его творчество.

Около 1378 года Чосер начал развивать  свое представление об английской поэзии. Чосер писал на английском, на котором  говорили на улицах Лондона того времени. Несомненно, он находился под влиянием произведений Данте,  Петрарки и  Боккаччо, которые писали на народном итальянском.

Знать и короли, которым служил Чосер, были впечатлены его умением вести  переговоры, и награждали его за успехи. Деньги, провизия, высокие должности  и земельные владения – все  это позволило уйти ему на королевскую  пенсию. В 1374 король назначил Чосера на государственную службу в порт Лондона. Он работал с импортерами одежды. Возможно из-за его опыта работы, в его произведениях подробно описываются наряды и ткани, в  которые одеты герои. Чосер занимал  эту должность 12 лет, после чего покинул  Лондон и уехал в графство Кент, где располагался Кентербери. Там  он служил мировым судьей, живя в  долгах, а затем был назначен клерком. После того как он ушел в отставку в начале девяностых годов, он работал  над «Кентерберийскими рассказами», которые он начал примерно в  1387 году. К моменту его отставки он уже написал существенное количество стихотворных произведений, включая знаменитый роман «Троил и Крессида».[3]

Первоначальный  план «Кентерберийских рассказов» предполагал  от каждого героя по четыре рассказа, два по пути в Кентербери и два  на обратном пути. Но вместо ста двадцати рассказов произведение обрывается после двадцать четвертого, и герои  находятся все еще на пути в  Кентербери. Чосер либо планировал перепроверить структуру этих двадцати четырех рассказов, либо не успел  их закончить (он умер 25-ого октября 1400 года).

 Хотя  на творчество Чосера оказали  влияние произведения великих  французских и английских писателей  того века (например, «Декамерон»  Боккаччо), работы этих авторов  были неизвестны английским читателям  , таким образом формат «Кентерберийских  рассказов» и реалистическое  изображение героев были не  знакомы читателям до Чосера.

Книга создавалась, можно сказать, стихийно. Ее просторное обрамление легко вбирало в себя весь подходящий эпический материал из старого. Из двадцати четырех сюжетов многие заимствованы из книг: рассказы рыцаря, юриста, рассказы монаха, доктора, студента, второй монахини, помещика, настоятельницы, эконома. Другие являются хорошо известными тогда устными странствующими сюжетами: рассказы мельника, управителя, шкипера, капеллана, продавца индульгенций, батской ткачихи, пристава, купца, оруженосца. Чтобы его реалистический узор ложился хорошо, Чосеру нужна крепкая и частая сюжетная канва; а там, где сюжет не доработан в источнике, он бросает даже удачно начатую вещь, вроде истории Камбускана (рассказ сквайра). На долю собственной выдумки Чосера остается, таким образом, чуть ли не один "Топаз", да и тот - пародия, т. е. предполагает существование близкого сюжета в серьезном плане.

Планомерный подбор сюжетов сообщил "Кентерберийским рассказам" необычайное разнообразие жанров. Тут все, что только мог дать не слишком богатый ассортимент литературных жанров того времени: рыцарский роман (рассказы рыцаря и сквайра), благочестивая легенда  (рассказ настоятельницы и второй монахини), нравоучительная повесть (рассказ продавца индульгенций), биографии великих людей (рассказ монаха), исторический рассказ (рассказ доктора), новелла (рассказы студента и шкипера), фаблио  (рассказы мельника, мажордома), животный эпос (рассказ капеллана), мифологический рассказ (рассказ эконома), благочестивое рассуждение в виде проповеди (рассказ священника), пародия на рыцарский роман ("Сэр Топаз" и рассказ батской ткачихи).

Чосер хотел сделать каждый рассказ  возможно более убедительным, поэтому в них так сильны элементы бытового и психологического реализма. Или он добивался той же убедительности противоположным путем, показывая невероятность ситуации посредством пародии, как в сказке об омоложенной старухе, рассказанной батской ткачихой. Чтобы усилить ощущение реальности своих персонажей, Чосер прибегает к методу, в значительной мере еще новому в художественной литературе. Совершенно ясно, что если несколько рассказов стянутся воедино общим обрамлением с фигурирующими в нем рассказчиками, то рассказчики должны представляться читателю персонажами более реальными, чем герои их рассказов. Обрамление, стало быть, создает как бы две ступени реальности. В таком виде оно не представляет нового литературного приема. Ново было его использование. Чосер нарочито стирает грань между персонажами, которые он считает реальными, и персонажами, которые он изображает как вымышленные. У него совершенно одинаковыми красками изображены настоятельница в общем прологе, женщина из Бата в прологе к ее рассказу и, например, прекрасная плотничиха Алисон в рассказе мельника. Этим способом вымышленный образ обретает плоть и кровь. Совершенно так же образ живого студента из общего пролога получает  свое завершение в портрете студента Николаса, перенесенного в бытовую обстановку Оксфорда в том же рассказе мельника.

Всем  известна фабула, которая лежит в  основе "Кентерберийских рассказов". Чосер однажды заночевал в гостинице на южной окраине Лондона, чтобы рано утром отправиться в паломничество. В ту же гостиницу собрались с разных концов Англии люди, задавшиеся той же целью. Чосер со всеми тут же познакомился, со многими сдружился и они решили вместе отправиться из Лондона под предводительством своего хозяина Гарри Бэйли. Как задумали, так и сделали. Отправились. Путь был долгий. Гарри Бэйли предложил, чтобы каждый из паломников (всего их было 29) рассказал два рассказа по пути туда и два - на обратном пути. То, что Чосеру удалось, якобы, записать, стало содержанием "Кентерберийских рассказов".

Вот почему у Чосера огромное значение приобрел общий пролог  к "Кентерберийским рассказам". Формально ему, вместе с прологами и послесловиями к отдельным рассказам, отведена скромная роль обрамления книги, притом чисто внешнего. Но Чосер очень скоро отказался от мысли дать голое обрамление: именно потому, что у него протянулась крепкая связующая нить между персонажами общего пролога и рассказов. А это в свою очередь обратило обрамление в какую-то самостоятельную бытовую поэму.

Была дана широкая картина английской жизни. Перед нами деление общества  новой Англии. В прологе герои расположены по социальным группам и профессиям: аристократия (рыцарь, сквайр, йомен), духовенство (аббатиса, монах, священник, кармелит, пристав церковного суда, продавец индульгенций), мещане (купец, студент, юрист, франклин, красильщик, плотник, шапочник, ткач, повар, шкипер, доктор, батская ткачиха, пахарь, мельник, эконом, мажордом). Если к этим персонажам прибавить действующих лиц рассказов, то картина английской жизни и ее представителей будет вполне насыщенная. Она потрясающе убедительна. Вся Англия, новая Англия, - здесь, показана сочно, красочно, полнокровно. После того, как Данте открыл искусство бытового и психологического портрета, никто, даже Боккаччо, не давал такой галлереи живых персонажей. Конечно, поэма Чосера далека от лаконичной бескрасочности "Комедии". У Чосера - не графика, как у Данте, а скорее живопись современной ему многоцветной миниатюры, которая любит подробности и не боится пестроты, которая долго и любовно останавливается на внешнем: на фигуре, лице, одежде, мебели, утвари, оружии, убранстве коня. И стих Чосера, при всем разнообразии метров, подходит к этой манере необыкновенно. Он льется неторопливо, легко и щедро.

Информация о работе Способы характеристики героев в Кентерберийских рассказах Дж. Чосера