Официально-деловой стиль
Контрольная работа, 21 Августа 2011, автор: пользователь скрыл имя
Описание
Официально-деловой стиль представляет собой один из функциональных стилей современного русского литературного языка: набор языковых средств, предназначение которых — обслуживание сферы официально-деловых отношений (деловых отношений между организациями, внутри них, между юридическими и физическими лицами). Деловая речь реализуется в виде письменных документов, построенных по единым для каждой из их жанровых разновидностей правилам.
Содержание
Введение................................................................................................. 3
I. Общая характеристика официально-делового стиля...................... 5
II. Текстовые нормы делового стиля................................................... 9
III. Языковые нормы: составление текста документа...................... 15
Заключение …………………………………………………………. 20
Список литературы ............................................................................ 22
Работа состоит из 1 файл
деловое общение).doc
— 105.00 Кб (Скачать документ)Наиболее велико число синтаксических особенностей деловой речи. Это связано с наличием набора готовых синтаксических конструкций, представляющих собой отработанные конструктивные средства для выражения стандартных элементов смысла, т. е. блоков и схем с определенным семантическим содержанием. Так, П. В. Веселов, говоря о специфике языка деловых писем, отмечает, что стандартизацию здесь «следует рассматривать не столько как канонизацию конкретных выражений, сколько как стандартизацию их моделей». В результате можно грамматическую характеристику «процесса составления стандартного письма свести к выбору синтаксических конструкций», передающих типовые действия и обстоятельства рассматриваемого дела. Соответственно выделяется ряд моделей синтаксических конструкций и вариантов их реализации, например: Доводим до Вашего сведения или Напоминаем, что..., Просим + инфинитив; Направляем или Гарантируем + дополнение в винительном падеже.
Регламентация языка
документов затрагивает также
С порядком слов связаны и отдельные текстовые формулы, например, последовательность расположения «волеизъявление пишущего + формулировка поручения + срок» (Приказываю т. Иванову представить отчет 01. 05. 74), а не иначе.
Следует отметить две
особенности языка
Первая —
Вторая этикетная
особенность связана с
Заключение
Итак, деловая речь есть, по существу, совокупность стандартов письменной речи, необходимых в официально-деловых отношениях. Эти стандарты включают в себя как формы документации (набор, последовательность и расположение реквизитов), так и соответствующие им способы речевого изложения. Тезис о высокой регламентированности официально-деловой речи находит свое подтверждение не только в обязательных требованиях к построению и составлению документов, но и в возможности нормализации — внесения изменений в правила построения и составления документов в процессе их унификации. Это касается обеих сторон документа — его формы и его языка.
В настоящее время текстовые и языковые нормы деловой речи испытывают давление со стороны все шире развивающегося способа составления, хранения и передачи документов при помощи электронно-вычислительной техники. Имеет место «автоматизация информационных процессов в аппарате управления», академик А. П. Ершов называет это «компьютеризацией деловой прозы». По его мнению, деловая проза «всегда внутренне формализована», это «лингвистический феномен, который, сохраняя многие свойства языка в целом, в то же время самой своей сутью подготовлен для того, чтобы стать объектом механизации», благодаря «регламентирующему действию формальной модели, лежащей в основе данной области производственных отношений».
Одним из результатов
этого явилось то, что организационно-
По традиции было принято начинать текст акта с текстовой формулы: «Мы, нижеподписавшиеся, ...» (что и было закреплено в ГОСТах); но вот ГОСТ 6. 39-72 отменил это привычное начало, регламентировав в данной позиции текста другую текстовую формулу со значением «основание»: «В соответствии с приказом директора завода...»
Таковы те немногие изменения, которые можно наблюдать в последнее время в регламентации языка официально-деловой документации.
Список литературы
- ГОСТ Р 6.30-2003.
Унифицированная система организационно-
распорядительной документации. Требования к оформлению документов. Госстандарт России. - М.: 2003. - 17с. - Ботавина Р.Н. Этика деловых отношений: Учеб. пособие для студентов по экон. специальности/ Р.Н. Ботавина. - М.: Финансы и статистика, 2001.
- Колтунова М.В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю/Акад. нар. хоз-ва при Правительстве Рос. Федерации. -2-е изд. - М.: Дело, 1999.
- Организация работы с документами: Учеб. /В.А. Кудряев, И.К. Корнеев и др. - Гос. Акад. Упр. им. Орджоникидзе. - М.: ИНФРА-М, 1998. - 572с.
- Рахманин
Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование
служебных документов: Учеб. пособие для
сред. спец. учеб. заведений. - 3- е изд., испр.
- М.: Высш. шк., 1998.