Рукописная книга в средневековой Ирландии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Мая 2012 в 02:00, доклад

Описание

Чтобы обеспечить развитие христианства, в ирландских монастырях "переписывали "Библию и другую христианскую литературу в большом количестве экземпляров.
Подробнее об ирландской рукописной книге того времени, и её влиянии на развитие книжности в целом, можно прочитать в этом докладе.

Содержание

1. Введение………………………………………………………………………………………………………………….3
2. Ирландское письмо………………...……………………………………………………………………………..4
3. Развитие и распространение ирландских рукописей……………………………………………6
4. Келлская книга…………………………………………………………………………………………………………9
5. Заключение……………………………………………………………………………………………………………14
6. Список использованной литературы……………………………………………………………………15
7. Примечания…………………………………………………………………………………………………………..16

Работа состоит из  1 файл

Рукописная книга в средневековой Ирландии. Ромашко.docx

— 432.58 Кб (Скачать документ)

Санкт-Петербургский  Государственный Политехнический Университет

Гуманитарный  факультет

Кафедра русского язык 
 

Рукописная  книга в средневековой  Ирландии

Доклад 
 
 

                                                                                                          Выполнила:                                                            

студентка 1 курса ГФ

  Ромашко А.А.

группа 1125/1 

Проверил:

доцент Ростовцев Е.А. 
 

Санкт-Петербург

2011

Содержание:

Введение

  1. Введение………………………………………………………………………………………………………………….3
  2. Ирландское письмо………………...……………………………………………………………………………..4
  3. Развитие и распространение ирландских рукописей……………………………………………6
  4. Келлская книга…………………………………………………………………………………………………………9
  5. Заключение……………………………………………………………………………………………………………14
  6. Список использованной литературы……………………………………………………………………15
  7. Примечания…………………………………………………………………………………………………………..16
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    Введение:

      

          Период VI - IX вв. по праву называют «золотым веком» Ирландии. Ирландцы с готовностью приняли христианство, что сблизило их с другими странами Средиземноморья, но всё же стоит помнить, что Ирландия (в отличие от своей соседки Британии) никогда не была страной проримской ориентации. Можно даже сказать, что там «приспособили» христианство к собственным нуждам при жестком соблюдении принципа своей независимости. Ирландские христиане предпочли избрать своим идеалом монахов-пустынников Египта и Ближнего Востока, которые пожелали оставить развращенные города и удалиться в дикие и малонаселенные края, в поисках уединения и духовного совершенства [1, С.62]. «Общины таких отшельников основали первые монастыри. Монашество стало распространяться — и к V в. монастыри возникли уже на западе Британии, но только в Ирландии именно они, а не епископы взяли на себя руководство церковной жизнью» [1, С.63].

      

        Ирландские монастыри  вскоре стали средоточием искусств и учености, а также развили активную миссионерскую деятельность, посылая монахов проповедовать христианство язычникам и основывать новые монастыри на севере Британии, а также на Европейском континенте. Эти ирландские монахи не только ускорили христианизацию Шотландии, Северной Франции, Нидерландов и Германии — они положили начало новой традиции: в преимущественно сельской Европе, монастырь стал центром культурной жизни [5, С.279]. 

  Чтобы обеспечить развитие христианства, в  ирландских монастырях "переписывали "Библию и другую христианскую литературу в большом количестве экземпляров. Подробнее об ирландской рукописной книге того времени, и её влиянии на развитие книжности в целом,  можно прочитать в этом докладе. 
 
 
 
 

Ирландское  письмо

Основные  материалы для  изготовления и оформления книг

  Как и  во многих других европейских странах, основным писчим материалом в Средневековье  служил пергамент. Центры производства и потребления пергамента были монастыри. Инструментом для письма, как и  в античности, служили калам и  птичье перо – сначала в равной степени, а затем в основном писцы  перешли на птичьи перья. Для разлиновки листа использовался острый грифель  или свинцовый карандаш. В 1125 г. для  этого впервые использовался  графит. В средние века было известно несколько способов изготовления чернил. Главными компонентами служили черный орех, сульфат меди и гуммиарабик. Чернильницей служил рог, вставляемый  в специальное отверстие в  столешнице. Широко применялись цветные  чернила, особенно красные, приготовленные на свинцовой основе [3, С.29]. 

  «Первая стадия изготовления книг – выделка пергамента. В скрипторий обычно попадал пергамен невысокого качества – недостаточно гладкий, с жировыми пятнами. Выделку его поручали монаху не из числа грамотных. Он проверял весь запас, сортировал его и годные листы нарезал по трафарету. Потом выскабливал пергамен ножом или пемзой, заклеивал трещины специальным клеем. Затем начиналась вторая стадия – разлиновка. Для этого использовали циркуль, линейку и грифель или карандаш. В большинстве рукописных книг текст расположен в два столбца, и каждый обрамлен тонкими бледными линиями. Размещению текста на листе придавалось большое значение. Площадь полей и текста распределялась в соответствии со строгими правилами композиции. Непременно оставлялись места (обычно – обрамленные) для миниатюр, инициалов, виньеток и прочих элементов украшения. И только после этого за работу брался каллиграф-переписчик, следуя особым правилам письма» [4, С. 23].

    

  Сохранились значительное число рукописей, написанных ирландскими писцами [6, С.109]. Эволюция этого письма происходила в течении трех четвертей столетия (начиная с конца VI в.). Её отправной точкой явилось письмо, близкое к итальянскому полуунциалу. В результате было создано письмо с округлыми формами без курсивных лигатур, получившее название «островной маюскул» (Insular majuscul). В дальнейшем графическая активность в переписке книг в VII в. Привела к выработке письма более курсивного, названо «ирландским минискулом». Наиболее известными датированными памятниками являются Бангорский антифонарий, созданный между 680 и 692 гг., и Codex Adamnan, написанный в Ионе до 713г [3, С. 87]. 

  «Каллиграфический вариант обладает характерными признаками: прямые линии вверху начинаются утолщениями в виде треугольников, острая верхушка которых направлена влево; выносные букв b, l изогнуты; специфические формы букв: a – в виде двух рядом стоящих колец; r строчное сохраняет маюскульную форму (из каллиграфического варианта письма); g – в виде изогнутой полупетли, спускающейся под строку; t – в виде полукруга, прикрытого длинной горизонтальной чертой. В целом письмо производит впечатление неспокойной игры угловато-кривых линий с окружностями и полукругами» [4, С.106-107]. Некоторые ученые усматривают в ирландском письме влияние греческого, так как большинство ирландских писцов знало язык и умело писать по-гречески [6, С.231]. 
 

  Всемирно  известным является Кельтское евангелие  конца VIII в., находящееся в библиотеке Дублина. «Каллиграфически завершенные формы его письма удивляют красотой, пропорциями и национальным своеобразием. Ирландцы использовали очень черные чернила, своеобразную технику разлиновки и создали специфические знаки сокращений, цветные инициалы обводили красными точками» [3, С.61].

   

   «Второй тип ирландского письма обладает курсивными формами и лигатурами, что свидетельствует о его происхождении из обычного позднеримского письма. Выносные этого письма заострены и низко спущены»[4, С.107]. Его иногда называют ирландским острым письмом, которое просуществовало в течение всего средневековья, сохранив некоторые особенности до наших дней, что позволило английскому палеографу Томпсону заметить: «Современный ирландский школьник начертывает буквы того же в общем вида, какой они имели в раннем средневековье» [4, С.107-108]. 

   Ирландское письмо оказало большое влияние на письмо соседней Британии и скриптории континента, многие из которых были созданы самими ирландцами, принесшими туда свои рукописи [4, С.108]. 
 
 
 
 
 
 
 

Развитие  и распространение  ирландских рукописей

    «Огромная роль в организации монастырей и скрипториев принадлежала ирландцам, которые переселялись на континент. С острова Иера, названного в средневековой традиции «остров святых и ученых» (insula sanctorum et doctorum), они прибывали с целью христианизации Европы. В самой же Ирландии основное население язычники оставались мало восприимчивыми к христианству. Монастыри-города, такие как Бангор, Иона, Армаг, жили обособленной жизнью сурового аскетизма. Отток монахов из Ирландии объясняется набегами норвежцев, датчан, особенно в конце VIII в., разграбивших цветущую страну, разрушивших монастыри, убивавших монахов, расхищавших реликвии. Именно тогда ирландские монахи задавали вопрос: «Просвещать родину или покинуть её?». И отвечали: «Сначала нужно стараться учить на Родине по примеру Господа, но, если это бесполезно, лучше покинуть её по примеру апостола» ( De relinquenda vel docenda patria: prius docenda est patria, juxta exemplum Domini, relinquenda aitem postea, si non proficient, juxta exemplum Apostoli )» [4, С.68] .

    

  Эрик  Оксерский (834-880), учитель Сен-Жермена из Оксера, агиограф, так описывал в житиях прибытие ирландцев в Европу: “Почти вся Ирландия, презирая опасности мореплавания, с целыми стаями философов, плывет к нашим берегам». Многие устремились в поисках приюта для своих знаний и учеников, способного дать им пропитание, несли они с собой драгоценные рукописи [4, С.68]. Среди них особое место занимал монах Бангорского монастыря Колумбан (550-615 гг.). В его житии говорится, что он «искал пустыню за морем» и вместе с 12 товарищами покинул родину, чтобы «сеять свет истины».

  

  На  северо-востоке Бургундии (современная  Франция) Колумбан в 590 г. Основал Луксейский монастырь, где был организован скрипторий, в котором позднее были скопированы сочинения св. Августина на папирусе –материале, вышедшем к тому времени из употребления [4, С.68].

 

  «К VII в. относится основание королевой Бальтильдой, англосаксонкой по происхождению, монастыря Корби вблизи Амьена, куда были приглашены монахи-ирландцы из Луксейского монастыря, англосаксы и бритты. Наивысшего расцвета монастырь и его скрипторий достигли при аббате Адаларде в VIII в. Там была превосходная библиотека с рукописями, написанными не только в Корби, но и привезенными с юга Галлии и Италии. Влияние и популярность Колумбана возросли настолько, что королева Брунгильда приказала выслать его в Ирландию, но он бежал, переправившись через Альпы, прибыл в Северную Италию, где лангобардская королева Теоделинда, принявшая христианство, подарила ему развалины церкви Эбовия (близ Павии). На этих развалинах Колумбан в 613 г. Построил знаменитый монастырь Боббио, где в течение VII в. селились ирландские монахи, принося с собой в виде единтственного богатства драгоценные манускрипты, ставшие основой для будущей известной во всей Европе библиотеки. Однако большая часть книг этой библиотеки была создана в самом монастыре, в мастерской письма, организованной Колумбаном (часть библиотеки ныне находится в Ватикане, другая – в Милане в Амброзианской библиотеке)» [4, С.69].

   

  «Многочисленные страницы сохранившихся рукописей рассказывают нам страшные и печальные истории о лишениях и нищете тех, кто нес знания греческого, латинского языков, естественных наук, музыки, поэзии. В «Деяниях Карла Великого» повествуется, как на берегу Бретании вместе с английскими купцами высадились два ирландца. У них не было никаких товаров, они предлагали купить знания. Карл приказал спросить цену за их «товар». Ответ был неожиданным: «Удобное место, способных учеников, пищу и одежду». Это были Клемент, который стал учителем грамматики в придворной школе, и Дунгал, который отправился в Италию, где на некоторое время обосновался в монастыре Боббио, привезя с собой из Ирландии рукописи, в том числе знаменитый Бангорский антифонарий VII в. Вслед за ними в Европу прибыли многие философы, поэты, каллиграфы, художники, музыканты, знатоки языков, в том числе греческого» [4, С.69].  Ирландцев называли scotti , а местные философы и острословы иногда заменяли scottus на sottus («ирландец» на «глупец»).

Известен  случай, когда ирландский философ  Иоанн Эриугена достойно вышел из оскорбительного для него положения. Однажды король Карл Лысый, сидя против него за столом, спросил: «Quid distant inter Scottum et sottum? » ( «Какое расстояние между скотом и глупцом?» ). Эриугена ответил: « Tabula tantum » ( «Один стол» ) [4, С.69-70].

   

  В IX в. ирландские монахи устремились в глубь Европы и по берегам рек Маас и Рейн основывали свои обители. С конца IX – X в. число их значительно уменьшилось. Однако с середины XI в. они снова появились в Европе, как прежде принося с собой рукописи, создавали монастыри, скриптории, переписывали книги [4, С.70]. 

   Один из знаменитых ирландцев того времени Мариан Скотт, живший сначала в Кельне, потом в Фульде и Майнце, оставил хронику событий, написанную с большим мастерством и свидетельствующую о необычной по тому времени образованности автора. «О нем как о человеке, почти никогда не расстававшемся с пером, сложилось поэтическое сказание. Однажды глубокой ночью он переписывал книгу. Вдруг свеча, горевшая на его пюпитре, погасла, и тогда засияли пальцы его левой руки, освещая страницы книги» [4, С.71].

   

    К концу XI в. ирландцы уже проникли в Регенсбург на Дунае, а в дальнейшем создали монастыри в Бамберге, Вюрцбурге, Нюрнберге и других местах. В XII в. ирландские монастыри образовали самостоятельную конгрегацию с капитулом, во главе которого стоял аббат монастыря св. Якова в Регенсбурге. Между прочим, в 1089 г. аббат этого монастыря ездил в Киев, где он в качестве подарков от русского князя получил дорогие меха. На деньги, вырученные от их продажи, была заново выстроена каменная церковь с прекрасным, богато украшенным порталом, сохранившемся до настоящего времени.

Информация о работе Рукописная книга в средневековой Ирландии