Гиппократ
Доклад, 15 Сентября 2013, автор: пользователь скрыл имя
Описание
Гиппокра́т — знаменитый древнегреческий врач. Вошёл в историю как «отецмедицины». Гиппократ является исторической личностью. Упоминания о «великом враче-асклепиаде» встречаются в произведениях его современников — Платона и Аристотеля. Собранные в т. н. «Гиппократовский корпус» 60 медицинских трактатов (из которых современные исследователи приписывают Гиппократу от 8 до 18) оказали значительное влияние на развитие медицины — как науки, так и специальности.
Работа состоит из 1 файл
Gippocrat.docx
— 23.93 Кб (Скачать документ)Гиппокра́т — знаменитый древнегреческий врач. Вошёл в историю как «отецмедицины». Гиппократ является исторической
личностью. Упоминания о «великом враче-асклепиаде» встречаются в произведениях
его современников — Платона и Арис
- Преобладание желчи (греч. χολή
, холе, «желчь, яд») делает человека импульсивным, «горячим» — холериком. - Преобладание слизи (греч. φλέγμα, флегма, «мокрота») делает человека спокойным и медлительным — флегматиком.
- Преобладание крови (лат. sangu
is , сангвис, сангуа, «кровь») делает человека подвижным и весёлым — сангвиником. - Преобладание чёрной желчи (греч. μέλαινα χολή, мелэна холе, «чёрная желчь») делает человека грустным и боязливым — меланхоликом.
В произведениях Гиппократа имеются описания свойств сангвиников, холериков, флегматиков и очень беглое — меланхоликов. Выделение типов телосложения и душевного склада имело практическое значение: установление типа связывалось с диагностикой и выбором методом лечения больных[28], так как по Гиппократу каждый тип предрасположен к определённым заболеваниям. Заслуга Гиппократа состоит в выделении основных типов темперамента, в том, что он, по словам И. П. Павлова, «уловил в массе бесчисленных вариантов человеческого поведения капитальные черты».
«Клятва» (др.-греч. Ὅρκος, лат. Jusjura
Текст клятвы в переводе на латынь:
«Per Apollinem medicum et Aesculapium, Hygiamque et Panaceam juro,
deos deasque omnes testes citans, mepte viribus et judicio meo hos jusjurandum
et hanc stipulationem plene praestaturum.
Illum nempe parentum meorum loco habiturum spondeo, qui me artem istam
docuit, eique alimenta impertirurum, et quibuscunque opus habuerit,
suppeditaturum.
Victus etiam rationem pro virili et ingenio meo aegris salutarem praescripturum
a pemiciosa vero et improba eosdem prohibiturum. Nullius praeterea precibus
adductus, mortiferum medicamentum cuique propinabo, neque huius rei
consilium dabo. Caste et sancte colam et artem meam.
Quaecumque vero in vita hominum sive medicinam factitans, sive non,
vel videro, vel audivero, quae in vulgus efferre non decet, ea reticebo
non secus atque arcana fidei meae commissa.
Quod si igitur hocce jusjurandum fideliter servem, neque violem, contingat
et prospero successu tarn in vita, quam in arte mea fruar et gloriam
immortalem gentium consequar. Sine autem id transgrediar et pejerem
contraria hisce mihi eveniam.»
Текст клятвы в переводе на русский
«Клянусь Аполлоном-врачом, Аск
Я направляю режим больных к их выгоде
сообразно с моими силами и моим разумением,
воздерживаясь от причинения всякого
вреда и несправедливости. Я не дам никому
просимого у меня смертельного средства
и не покажу пути для подобного замысла;
точно так же я не вручу никакой женщине
абортивного пессария. Чисто и непорочно
буду я проводить свою жизнь и свое искусство.
Я ни в коем случае не буду делать сечения
у страдающих каменной болезнью, предоставив
это людям, занимающимся этим делом. В
какой бы дом я ни вошел, я войду туда для
пользы больного, будучи далёк от всякого
намеренного, неправедного и пагубного,
особенно от любовных дел с женщинами
и мужчинами, свободными и рабами.
Что бы при лечении — а также и без лечения
— я ни увидел или ни услышал касательно
жизни людской из того, что не следует
когда-либо разглашать, я умолчу о том,
считая подобные вещи тайной. Мне, нерушимо
выполняющему клятву, да будет дано счастье
в жизни и в искусстве и слава у всех людей
на вечные времена, преступающему же и
дающему ложную клятву да будет обратное
этому»
Использованная литература:
Гиппократ. Избранные книги. Пер. с греч., с. 85, М., Биомедгиз, 1936
Ковнер С. История медицины, в 2 т., Гиппократ, с. 223, Киев, 1883