Конспект лекций по международному частному праву

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Октября 2011 в 23:10, лекция

Описание

к.ю.н. Чупанов Андрей Сергеевич

Работа состоит из  1 файл

Lekcii-MChP.doc

— 519.00 Кб (Скачать документ)

      - действительности самого договора  или каких-либо из его положений  или любого обычая;

      - последствий, которые может иметь договор в отношении права собственности на проданный товар.

      Конвенция не применяется к  продаже:

      - товаров, которые приобретаются для личного, семейного или домашнего пользования, за исключением случаев, когда продавец в любое время до или в момент заключения договора не знал и не должен был знать, что товары приобретаются для такого использования;

      - с аукциона;

      - в силу исполнительного производства  или иным образом в силу  закона;

      - фондовых бумаг, акций, обеспечительных  бумаг, оборотных документов и денег;

      - судов водного и воздушного  транспорта, а также судов на  воздушной подушке;

      - электроэнергии.

      Договоры  купли-продажи могут заключаться  или подтверждаться как в письменной, так и в любой иной форме. Ст. 11 указанной Конвенции допускает, что факт договоренности может доказываться любыми средствами, включая свидетельские показания.

      Если  одна из сторон зарегистрирована в  государстве, законодательство которого требует, чтобы договоры купли-продажи  заключались или подтверждались в письменной форме, то соглашение сторон, совершенное в иной форме, неприменимо, если хотя бы одна из сторон имеет свое коммерческое предприятие в этом государстве.

      Основные  положения Конвенции  таковы:

      1. Конвенция распространяется на  те договоры купли-продажи товаров, которые заключены между контрагентами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах. Причем этот факт должен быть прямо закреплен в договоре или вытекать из деловых отношений партнеров.

      2. Стороны могут исключить применение  данной Конвенции полностью или частично, путем внесения соответствующей оговорки в текст договора.

      3. Товар в Конвенции определяется  как определенная материальная  вещь, а не право. В то же  время из сферы Конвенции исключен  по различным причинам целый  ряд товаров.

      4. Подрядные договоры, даже если  их предметом является поставка  материалов для производства  товаров, не включаются в сферу  действия Конвенции. 

      5. Конвенция предусматривает порядок  заключения договоров купли-продажи.  Так, устанавливается перечень  необходимых условий действительности оферты. Акцепт должен содержать лишь согласие с офертой, в противном случае он будет считаться новой офертой. Договор считается заключенным в момент, когда акцепт получен оферентом по адресу коммерческого предприятия или по месту жительства.

      6. Конвенция вводит понятие существенного  нарушения договора. Таковым считается нарушение, вследствие которого другая сторона в значительной степени лишается того, на что она могла рассчитывать на основании договора. При этом даже существенной нарушение не является основанием к автоматическому прекращению договора.

      7. В качестве основной обязанности  продавца Конвенция называет  своевременную поставку товара, соответствующего требованиям договора. Если договор предусматривает перевозку товара, то обязательства продавца считаются выполненными с момента сдачи товара первому перевозчику. Этим же моментом определяется и риск утраты или повреждения товара, который переходит на покупателя.

      8. Дополнительной обязанностью продавца  является информирование покупателя о необходимости принятия поставки. Только после согласия принять товар продавец может осуществлять поставку.

      9. Обязанностью покупателя является  производство оплаты товара и  принятия поставки в соответствии с требованиями договора. Покупатель обязан уплатить за товар к моменту передачи ему самого товара или товарораспорядительного документа, если иной момент оплаты не предусмотрен договором.

      10. Если к моменту, определенному  для оплаты товара, риск случайно  гибели уже перешел на покупателя и товар был утрачен или поврежден, покупатель не освобождается от обязанности уплатить за товар.

      11. Стороны имеют право приостановить  исполнение своих обязанностей  по договору, если после заключения договора становится ясно, что другая сторона не исполнит значительной части своих обязательств. В этом случае, если невыполнение таких обязательств повлечет "существенное", согласно положений Конвенции, нарушение договора, потерпевшая сторона может заявить о расторжении договора.

      12. Обе стороны вправе воспользоваться различными мерами, направленными на надлежащее осуществление другой стороной своих обязательств по договору. Так, покупатель может потребовать замены товара или исправления его недостатков. Он может заявить о расторжении договора, если имеет место существенное нарушение договора или истек дополнительный срок, предоставленный продавцу для исполнения договора.

      13. Независимо от предпринятых мер,  стороны имеют право потребовать  возмещения убытков, представляющих, собой прямой ущерб или упущенную выгоду.

      Инкотермс 1990 г. (международные правила по унифицированному толкованию торговых терминов) представляет собой один из важнейших международных документов, где сформулированы международные правила по толкованию торговых терминов, получивших наибольшее распространение во внешней торговле. Тем самым неопределенность из-за различного толкования подобных терминов в отдельных странах может быть сведена до минимума или в значительной степени уменьшена.

      В зависимости от того, как во внешнеторговом договоре определяются условия транспортировки товара, перехода рисков и некоторые другие права и обязанности сторон, формируются определенные типы договоров. Поэтому тип договора сводится к типу условий, на которых он совершается.

      Инкотермс 1990 г. содержат толкование тринадцати типов договоров, для облегчения их прочтения подразделенных на четыре группы в зависимости от степени участия и ответственности продавца за транспортные, таможенные и другие обременения.

      Группа "Е" имеет один тип договоров - EXW (франко-завод). согласно данному условию продавец обязан в предусмотренный договором срок передать товар в распоряжение покупателя на предприятии- изготовителе или вблизи от него.

      Транспортировка товара и заключение связанных с  ней договоров обеспечиваются покупателем. Обязанности продавца считаются выполненными с соответствующим переходом риска случайно гибели или утраты товара на покупателя с момента приведения товара на предприятии-изготовителе в состояние,, при котором он может быть взят покупателем для погрузки на транспортные средства, т.е. складирован, упакован соответствующим образом). Все сборы, налоги и другие специальные платежи возлагаются на покупателя.

      Группа "F" объединяет договоры на условиях:

      FCA (free carrier - свободно у перевозчика);

      FAS (free alongside ship - свободно вдоль борта судна);

      FOB ( free on board - свободно на борту).

      Во  второй группе определяющей является обязанность продавца поставить товар до транспортных средств, указанных покупателем, без обязанности организовать перевозку).

      Термин FCA определяет, что обязательства продавца считаются выполненными с переходом риска случайной гибели или случайного повреждения товара в момент передачи товара перевозчику.

      Следующие два условия - FAS и FOB, так же как и FCA, применяются в основном при морской перевозке грузов. В первом случае основной обязанностью продавца является размещение товара на причале вдоль борта судна в определенном порту отгрузки в пределах досягаемости грузового оборудования. Условие FOB означает, что продавец должен погрузить за свой счет товар на судно, причем продавец считается выполнившим свои обязательства в момент пересечения товаром борта судна. До этого момента продавец несет все расходы и риски утраты или повреждения товара. Помимо этого на продавца при условии FОВ возлагаются оформление и уплата таможенных сборов.

      Группа "С" содержит четыре типа договоров на условиях:

      CFR (cost and freight- стоимость и фрахт);

      CIF (cost, insurance, freight- стоимость, страхование и фрахт);

      CRT (carriage paid to...- провозная плата оплачена до ...);

      CIP (carriage and insurange to...- провозная плата и страхование оплачены...).

      Эти договоры сгруппированы отдельно в  связи с тем, что в них к  основным обязанностям продавца отнесено заключение договора перевозки без несения риска утраты или повреждения груза после погрузки товара на зафрахтованное судно.

      Согласно  договору на условиях CFR продавец обязан погрузить товар на зафрахтованное им судно с указанием конечного пункта назначения. Расходы по выгрузке товара могут быть возложены как на продавца, так и на покупателя. Это зависит от условий морской перевозки. При линейном судоходстве расходы по выгрузке товара включаются во фрахт и оплачиваются продавцом.

      Условие CIF добавляет к обязанностям продавца, предусмотренным условиями CFR, еще одну - по страхованию товара на период транспортировки. По условиям CIF продавец обязан застраховать свой товар, несмотря на то, что переход риска утраты или повреждения имущества, как при условии CFR, происходит в момент пересечения грузом борта судна в порту погрузки. Обычно продавец страхует груз на минимальных условиях в соответствии с Условиями страхования грузов, разработанными Институтом лондонских страховщиков. Согласно Инкотермс 1990 г. страхование должно быть выражено в валюте контракта и покрывать цену контракта плюс 10%.

      Условие CRT означает, что продавец оплачивает перевозку товара до указанного места назначения, риск гибели или повреждения товара переходит с продавца на покупателя, когда товар передан в распоряжение перевозчика.

      Условие CIP означает, что продавец оплачивает фрахт за перевозку товара до места, указанного покупателем, и страхует товар на время перевозки. Причем риск случайной утраты или повреждения товара переходит с продавца на покупателя аналогично условия CFP и CIF.

      Группа "D" включает в себя следующие типы договоров:

      DAF (delivered at fronteir - доставлено до границы);

      DES (delivered ex ship- доставлено с судна);

      DEQ (delivered ex quay (duty paid)- доставлено с пристани с оплатой пошлины);

      DDU (delivered duty unpaid- доставлено без оплаты пошлины);

      DDP(delivered duty paid - доставлено с оплатой пошлины).

      В эту группу объединены наиболее обременительные  для продавца условия. Он должен нести все затраты и риски, связанные с доставкой груза в пункт назначения.

      Согласно условиям DAF продавец обязан поставить товар с выполнением различных формальностей (лицензионных, таможенных и т.д.), необходимых для экспорта, до границы сопредельного государства, не пересекая его таможенную границу. Причем в Инкотермс 1990 г. особо подчеркивается важность точного указания границы и места доставки товара.

      Условия DES по объему прав и обязанностей продавца схожи с условиями DAF, но отражают особенности морской перевозки грузов.

      Условия DEQ также используются при морской перевозке и означают обязанность продавца доставить товар на причал в порту назначения. При этом продавец должен нести расходы по оплате таможенных формальностей, пошлин и др. Стороны договора могут изменить или перераспределить расходы по уплате пошлин или налогов.

      Два оставшихся термина - DDU и DDP имеют универсальное применение, т.е. могут применяться как при морских перевозках, так и при перевозках железнодорожным, морским, сухопутным транспортом. Согласно этим условиям продавец считается исполнившим свои обязательства по поставке товара, когда товар находится в указанном месте страны- импортера. А основное различие между DDU и DDP состоит в том, что в первом случае продавец не платит какие-либо импортные пошлины, налоговые или другие официальные сборы, а при DDP он обязан оплатить их полностью. 
 
 

Информация о работе Конспект лекций по международному частному праву