Страдательный залог

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Января 2012 в 08:46, контрольная работа

Описание

контрольная работа

Работа состоит из  1 файл

Контрольная работа.docx

— 24.15 Кб (Скачать документ)

Контрольная работа № 3.

I.

  1. Die Arbeit wird  von mir heute gemacht. – Работа делается мной сегодня.
  2. In diesem Hotel wird den Gaesten gutbuergerliche Kueche angeboten. В этом отеле гостям предлагается отличная кухня.
  3. Die Bibliothek wird heute geoeffnet. Библиотека сегодня открыта.
  4. Die Reise wird fur 5 Tage geplant. Путешествие планируется на 5 дней.
  5. Die Fahrkarten werden im Reisezentrum gekauft. Билеты покупаются в бюро путешествий.
  6. Von den Fernstudenten werden  viele wichtige Probleme geloest. Многие важные проблемы решаются студентами-заочниками.

    II.

  1. Der Fahrplan wurde von den Touristen gestern gelesen. План путешествия прочитан вчера туристами.
  2. Die Reise wurde fuer 2 Wochen geplant. Путешествие планировалось на 2 недели.
  3. Das Doppelzimmer  wurde fuer zwei Naechte reserviert. Комната на двоих зарезервирована на две ночи.
  4. Die Fahrkarten wurden von den Touristen im voraus gekauft. Билеты куплены туристами заранее.
  5. Mit grossem Interesse wurden von den Touristen das Brandenburger Tor und das Berliner Rathaus  besichtigt. С большим интересом посещались турстами Бранденбургские ворота и берлинская ратуша.
  6. Der Tisch wurde fuer Donnerstag abend auf den Namen Weber reserviert. Стол зарезервирован на четверг вечером на имя Вебер.
  7. Von den Fernstudenten wurden viele wichtige Probleme geloest. Многие важные проблемы решены студентами-заочниками.

    III.

  1. Die Arbeit wurde von mir gemacht. Эта работа выполнялась мной вчера.
  2. Der Fahrplan wurde von den Touristen gelesen. План путешествия читался вчера туристами.
  3. Die Reise wurde fuer 2 Tage geplant. Путешествие планировалось на 2 дня.
  4. Das Berliner Rathaus wurde von den Touristen besichtigt. Берлинская Ратуша посещалась туристами.

    IV.

    2. Neunzehnhundertunddrei ist das deutsche Museum gegruendet worden. В 1903 году был основан немецкий музейю

    3. Vierzehnhundertsiebzig  ist das alte Rathaus erbaut worden. В 1470 году была построена старая ратуша.

    4. Neunzehnhundertdreissig ist das Pergamonmuseum gegruendet worden. В 1930 был основан Пергамон- музей.

    5. Neunzehnhundertzweiundsiebzig sind die Olympischen Spiele durchfuehren worden. В 1972 году были проведены олимпийские игры.

    6. Sechzehnhundert  ist der Bau der Residenz begonnen worden. В 1600 году было начато строительство резиденции. 

    V.

    1.

    2. Das Fenster ist von uns aufgemacht worden.  Окно открыто мной.

    3. Viele Proleme sind von den Fernstudenten geloest worden. Многие Проблемы решены студентам-заочнками.

    4. Der Tisch ist von ihm fuer Donnerstag reserviert worden. Стол зарезервирован им на четверг.

    5. Die Reise ist von uns fuer 2 Wochen geplant worden. Путешествие запланировано на 2 недели.

    6. Der Fahrplan  ist von Touristen schon gekauft worden. План путешествия куплен туристами.

    7. Das Doppelzimmer ist von mir fuer 2 Naechte reserviert worden. Комната на двоих зарезервирована мной на 2 недели.

    VI.

  1. D
  2. B
  3. B

    VII.

  1. Die Arbeit ist gemacht. Работа сделана.
  2. Alle Probleme sind geloest. Все проблемы решены.
  3. Das Haus ist gebaut. Дом построен.
  4. Die Ausstellungen sind besucht. Выставки посещены.
  5. Die Rundfahrt durch die Stadt ist gemacht. Поездка по городу сделана.
  6. Der Fahrplan ist gekauft. План путешествия куплен.
  7. Das Zimmer ist reserviert. Комната зарезервирована.
  8. Alle Souvenirs sind verkauft. Все сувениры проданы.

    VIII.

    Reservieren – reserviert werden

    Bestellen –  bestellt werden

    Durchfuehren – durchgefuehrt werden

    Besuchen –  besucht werden

    Loesen –  geloest werden

    Planen –  geplant werden

    Lesen –  gelesen werden

    Kaufen –  gekauft werden

    Anbieten –  angeboten werden

    Besichtigen – besichtigt werden

    IX.

  1. Der Fahrplan kann von den Touristen heute gelesen werden. План путешествия может быть прочтен сегодня туристами.
  2. Alle wichtigen Probleme muessen geloest werden. Все важные проблемы должны быть решены.
  3. Diese Ausstellung soll morgen besucht werden. Эта выставка должна быть посещена завтра.
  4. Die Reise nach Oesterreich kann heute geplannt werden. Путешествие в Австрию может быть сегодня запланирована.
  5. Das Berliner Rathaus darf heute besichtigt werden. Берлинская ратуша может быть сегодня посещена.
  6. Zwei Tische koennen im Restaurant zum Kuhhirten-Turm fuer Mittwoch abend reserviert werden. Два столика могут быть зарезервированы сегодня в ресторане.
  7. Zwei Doppelzimmer und drei Einzelzimmer koennen im Hotel Schloss Reinach vom 2. Bis 8. Juni bestellt werden. Две комнаты на двоих могут быть заказаны в отеле «Замок Рейнох» с 2 по 8 июля.

    X.

    1. Wann wird eine Reise geplant?

    2. Die Fakultaet fuer die humanitaere Bildung wurde  an der Staatlichen Technischen Universitaet von Kusbass im Jahre 2000 gegruendet. “wurde gegruendet – Imperfekt  passiv (gruenden). Факультет для гуманитарного образования был основан при кузбасском государственном техническом университете в 2000.

    3. Ein Tourismus – Manager wird Reklamationen bearbeiten. “wird bearbeiten” Futurum Aktiv. (bearbeiten). Менеджер по туризму обработает жалобы.

    4. Die Aphoteke ist am Sonntag geschlossen. “ist geschlossen” Zustandspassiv.Аптека закрыта по воскресениям.

    5. Das Fundbuero ist schon geschlossen worden. “ist geschlossen worden” Perfekt Passiv. Бюро находок было уже закрыто.

    6. Die Tage sind lang  geworden. “sind geworden” Zustandspassiv.Дни стали длиннее.

    7. Die Bibliothek ist am Samstag bis 13.00 Uhr geoeffnet. “ist geoeffnet” Zustandspassiv. Библиотека открыта в субботу до 13.00.

    8. Alle Schalter im Reisezentrum sind besetzt. “sind besetzt” Zustandspassiv (besetzen). Все окошки в бюро путешествий заняты.

    9. Die Touristen werden ein passendes Hotel suchen. “Futurum Aktiv” (suchen). Туристы будут искать подходящий отель.

    10. Dieser Platz soll rekonstruiert werden. “ rekonstruiert werden “ Infinitiv passiv. (rekonstruieren). Эта площать должна быть отремонтирована.

    11. Nach dem 2. Weltkrieg wurde Berlin in vier Sektoren eingeteilt. “wurde eingeteilt” Imperfekt passiv (einteilen). После второй мировой войны Берлин был поделен на четыре части.

    12. Ostberlin wurde zur Hauptstadt der DDR. “wurde” Imperfekt Aktiv (werden). Восточный Берлин стал столицей ГДР.

    13. Nun ist Berlin vereint. “ist vereint” Zustandspassiv. (vereinen). Теперь Берлин един.

    14. Der Alexanderplatz wurde nach dem russischen Zaren Alexander I. benannt. “wurde benannt” Imperfekt passiv (benennen).  Александр платц была названа в честь русского царя Александра первого.

    15. Wie sind die Hotelzimmer ausgestattet? “sind ausgestattet” Zustandspassiv. (ausstatten). Как обставлена комната в отеле?

    16. Im Restaurant Bingelsstube kann den Gaesten gutbuergerliche Kueche angeboten werden. “angeboten werden” Infinitiv passiv. (anbieten). В ресторане Бингельштубе гостям может быть предложена хорошая домашняя кухня.

    17. Im Restaurant Lotus wird den Gaesten chinesische Kueche angeboten. “wird angeboten” Presens passiv (anbieten). В ресторане Лотус предлагается гостям китайская кухня.

    XII.

    Hier verlief bis 1989 die Grenze zwischen Ost und West. Здесь проходила граница между востоком и западом до 1989 года.

    Ostberlin wurde zur Hauptstadt der DDR und Westberlin bekam ein Sonderstatus. Восточный Берлин стал столицей ГДР, а западный Бердин получил особый статус.

    Sie bluehte auf, und sie ging nieder. Und bluehte wider auf. Она (улица) расцветала и приходила в упадокб и снова расцветала.

    XIII.

    Er hatte die Stadt Anfang des 19. Jahrhunderts besucht. Он посетил город в начале 19 века.

    XIV.

    Nach dem 2. Weltkrieg wurde Berlin in vier Sektoren eingeteilt. После второй мировой войны Берлин поделили на четыре сектора.

    Viele Linden wurden durch die Nazis und den Krieg vernichtet, dann wurden neue Silberlinden gepflanzt. Много лип унечтожены нацистами и войнойб затем посажены новые серебряные липы.

    In den sechziger Jahren des 20. Jahrhunderts wurde der Platz neu gestaltet. В 60-х годах 20 века площадб отстроена заново.

    XV.

    Berlin ist 1237 gegruendet. В 1237 основан Берлин.

    Das Brandenburger Tor ist zum Symbol der Einheit geworden. Бранденбургские ворота стали символом объединения.

    XVI.

    Nach einem neuen Plan soll der Alexanderplatz anders gestaltet werden. По новому плану Александр платц должен быть обустроен по-другому.

    XVII.

  1. Berlin erfreut die Besucher durch zahlreiche historische Bauten und modern Bauensembles. Берлин радует посетителей многочисленными историческими зданиями и современными строительными ансамблями.
  2. Unter den Linden hat mehrere Epochen erlebt. Унтер ден Линден пережила многие эпохи.
  3. Nach dem 2. Weltkrieg bekam Westberlin ein Sonderstatus. После второй мировой войны западный Берлин получил особый статус.
  4. Moechten Sie Berlin kennen lernen. Хотели бы вы познакомиться с Берлином?
  5. In der Naehe ist der Alexanderplatz. Вблизи находится Александр платц.
  6. Viele Touristen kommen nach Berlin, um die schoenen Barockbauten aus dem 18. und  dem 19. Jahrhundert zu bewundern. Многие туристы приезжают в Берлин, чтобы восхититься прекрасными зданиями в стиле барокко из 18 и 19 –го веков.

    XVIII.

  1. Die Hauptstadt Deutschlands heist Berlin.
  2. Die Einwohnerzahl Berlins ist rund 3,5 Millionen.
  3. Das alte Wahrzeichen Berlins ist das Brandenburger Tor.
  4. Berlin wurde nach den 2. Weltkrieg in vier Sektoren eingeteilt.
  5. Das Brandenburger Tor ist zum Symbol der Einheit geworden.
  6. Sie koennen die schoenen Barockbauten aus dem 18. Und dem 19. Jahrhundert bewundern.
  7. Der Alexanderplatz liegt in der Naehe von der Strasse Unter den Linden.
  8. Er wurde nach dem russischen Zaren Alexander I benannt.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Информация о работе Страдательный залог