Особенности перевода английских рекламных текстов на русский язык

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Мая 2011 в 14:27, курсовая работа

Описание

Цель данного исследования – изучить и проанализировать некоторые особенности, связанные с переводом англоязычных рекламных текстов.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) изучить рекламный текст как коммуникативно-информационный инструмент воздействия на индивида, выявить его свойства и признаки;
2) определить структуру рекламного текста;
3) выявить основные тенденции функционирования рекламных текстов в англоязычных средствах массовой информации;
4) рассмотреть рекламный текст как объект переводческого анализа;
5) изучить особенности перевода английских рекламных текстов;
6) проанализировать перевод английских рекламных текстов.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………. 3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА…………………..... 4
1.1. Понятие «рекламный текст»……………………………………………... 4
1.2. Составляющие рекламного текста……………….………………………. 5
1.3. Способы классификации рекламного текста…...………………….….. 6
1.4. Структура рекламного текста……………………………….………….. 7
1.5. Лингвостилистические особенности рекламных текстов……………. 8
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ……………………………………………. 11
ГЛАВА 2. РЕКЛАМНЫЙ ТЕКСТ КАК ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО АНАЛИЗА…………………………………………..………… ……………... 12
2.1. Транслатологическая характеристика рекламного текста…………… 12
2.2. Принципы перевода рекламных текстов………………………………. 12
2.3. Особенности перевода рекламных текстов……………………………. 13
2.4. Анализ перевода английских рекламных текстов на русский язык..... 16
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ……………………………………………. 23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………. 24
БИБЛИОГРАФИЯ…………………………………………………………… 25

Работа состоит из  1 файл

Федеральное агентство по образованию.doc

— 200.00 Кб (Скачать документ)