Нормативные аспекты перевода

Доклад, 19 Февраля 2013, автор: пользователь скрыл имя

Описание


Содержание: Прескриптивные разделы теории перевода и понятие нормы перевода (277 - 278). Основные виды нормативных требований (279 - 280). Норма эквивалентности перевода (281). Жанрово-стилистическая норма перевода (282). Норма переводческой речи (283). Прагматическая норма перевода (284). Конвенциональная норма перевода (285). Роль нормативных требований в оценке качества перевода (286). Понятия адекватного, эквивалентного, точного, буквального и свободного перевода (287).

Работа состоит из  1 файл

НОРМАТИВНЫЕ доклад.docx

— 70.63 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

Открыть текст работы Нормативные аспекты перевода