Аббревиация в современном немецком языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Декабря 2011 в 18:10, реферат

Описание

Как словообразовательное явление аббревиация известна давно и достаточно подробно описана в лингвистической литературе (Е.В.Розен, З.М.Зарипова, И.В.Козырева, В.И.Демин). Однако еще никогда этот способ словообразования не давал такого обилия новых слов, как в современный период.
Образование новых сокращений продолжается и в настоящее время, причем численное возрастание этого типа слов действительно очень велико. Многие из них словари сокращений просто не в состоянии своевременно фиксировать.

Содержание

Введение
1.1. Понятие «аббревиатуры» и история аббревиации в немецком языке
1.2. Причины возникновения аббревиатур
1.3. Свойства аббревиатур
1.4. Стилистическая оценка аббревиатур
2.1. Классификация аббревиатур (наиболее распространенная)
2.2. Классификация аббревиатур по И.Г. Ольшанскому и А.Е. Гусевой



Заключение
Список литературы

Работа состоит из  1 файл

реферат аббревиация.doc

— 91.50 Кб (Скачать документ)

Российский  Государственный Педагогический Университет  им. А.И. Герцена

Факультет иностранных языков 
 
 
 
 
 
 
 

Аббревиация в современном  немецком языке.

Типы  аббревиатур, их характеристика.

Специфика аббревиации в  системе словообразовательных средств. 
 
 
 
 
 
 
 

Работа  по лексикологии

студентки 3 курса группы 1 лн

Агеевой Нины Владимировны 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Санкт-Петербург

2011

Содержание 

Введение

1.1. Понятие  «аббревиатуры» и история аббревиации  в немецком языке

1.2. Причины  возникновения аббревиатур 

1.3. Свойства  аббревиатур

1.4. Стилистическая  оценка аббревиатур 

2.1. Классификация  аббревиатур (наиболее распространенная)

2.2. Классификация  аббревиатур по И.Г. Ольшанскому и А.Е. Гусевой 
 
 
 

Заключение

Список  литературы 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение 

Как словообразовательное явление аббревиация известна давно и достаточно подробно описана в лингвистической литературе (Е.В.Розен, З.М.Зарипова, И.В.Козырева, В.И.Демин). Однако еще никогда этот способ словообразования не давал такого обилия новых слов, как в современный период.

Образование новых сокращений продолжается и  в настоящее время, причем численное  возрастание этого типа слов действительно  очень велико. Многие из них словари  сокращений просто не в состоянии  своевременно фиксировать.

Рассматривая  различного рода сокращения, ведущие к упрощению формальной структуры языковой единицы, многие исследователи связывают данное явление с тенденцией к экономии языковых средств и умственных усилий и тенденцией к совершенствованию языковой формы. По мнению Е.В.Розен, в современном немецком языке эта тенденция очень сильна и соответствует тому общему культурному стремлению современного общества, которое может быть вызвано стремлением к сокращению текста.

Многие  авторы к причинам появления сокращений наряду с установкой на экономию относят также стремление к созданию экспрессивных единиц или «требование к эмоционально стилистическому разнообразию» (Зарипова З.М., 1988).

Наиболее  часто аббревиатуры употребляются  в науке, технике, СМИ, общественной жизни, торговле и рекламе. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1.1. Понятие «аббревиатуры» и история аббревиации в немецком языке 
 

Аббревиатура (итал. abbreviatura от лат. brevis — краткий). 1. Слово, образованное из названий начальных букв или из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание (инициальная аббревиатура).

Аббревиатура  буквенная. Аббревиатура, составленная из алфавитных названий начальных букв слов, образующих исходное словосочетание. РСФСР (эр-эс-эф-эс-эр) (Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика).

Аббревиатура  буквенно - звуковая (смешанная). Аббревиатура, образованная частично из названий начальных букв, частично из начальных звуков слов исходного словосочетания. ЦДСА (цэ-дэ-са) (Центральный Дом Советской Армии).

Аббревиатура  звуковая. Аббревиатура, образованная из начальных звуков слов исходного словосочетания. Вуз (высшее учебное заведение). ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза). О грамматическом роде несклоняемых инициальных аббревиатурсм. род.

2. То  же, что сложносокращенное слово. Комсомол. Минпрос.

Аббревиация (от лат. ab — от + brevio — сокращаю). Способ образования слов (имен существительных) от других слов или словосочетаний. 

[Розенталь  Д.Э., Теленкова М.А.. Словарь –  справочник лингвистических терминов. - Изд. 2-е. - М.: Просвещение, 1976. – 543 с] 
 
 
 
 
 

Тенденция к укорочению многосложных слов наблюдалась  в немецком языке с древнейших времен, причем сокращенные слова  сосуществовали наряду с полными  исходными формами. Таким образом, было выработано «отношение аббревиации», составившее предпосылку для дальнейшего развития процесса. В течение столетий развивалась и изменялась техника сокращения слов, исходным принципом которой являлось «стремление к упорядочиванию», сопровождаемое определенной системностью. Создаваемые в соответствии с определенными принципами символы и сокращения употреблялись как для светских, так и для сакральных нужд. Уже тогда семантика исходной формы также оказывала непосредственное влияние на способность слова к сокращению: в средние века имена собственные служили «испытательным полигоном» для различных моделей сокращения. Постепенно доминирующим типом становились инициальные аббревиатуры, которые часто писались с точками — исторически принятыми сократительными знаками. Разнообразные узуальные аббревиатуры и сложносокращенные слова встречались в области торговли, административной и деловой деятельности, где они выполняли две противоположные функции: облегчали структурирование и понимание текстов, или наоборот, служили для сокрытия информации от третьих лиц.

Однако  именно в 20-м столетии сокращения получили широкое распространение, когда в языке промышленности и рекламы появляются многочисленные сокращения, заимствованные из английского языка. Тогда же начинается принципиальное размежевание сокращений на графические, употребляемые на письме, и лексические, употребляемые на письме и в речи. Данный процесс имеет своим следствием продолжающуюся до сих пор лексикализацию большого количества аббревиатур и сокращений, их вхождение в узус современного немецкого языка.

Резкий  рост данных лексем не мог быть не замечен лингвистами, но отношение к сокращениям в течение всего времени их развития было разноречивым: от восторженного принятия до абсолютного отторжения. Вероятно, ни одно языковое явление не вызывало к себе такого неоднородного отношения. Сейчас возникновение все новых аббревиатур и сокращений во многих европейских языках позволяет некоторым лингвистам говорить об «инфляции сокращений».

«Сложносокращенные слова — аббревиатуры — никогда не давали такого обилия новых слов и типов слов, как в современный период, когда к ним добавились интернационально известные обозначения» (Розен Е.В., 2000, с. 51).

А. Гройле пишет, что неологизмы в современном немецком языке возникают в результате всех важных процессов словообразования, среди которых сокращение путем элиминации морфем в сложных словах и словосочетаниях занимает не последнее место. Более того, немецкий лингвист видит в форме мультисегментного сокращения (напр. LKW) своеобразное модное явление языкового употребления, выходящее за пределы немецкого языка. (Greule, 1980, с. 272 - 274).  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1.2. Причины возникновения  аббревиатур  

Для появления  сокращенного варианта у слова существует несколько причин.

Первопричиной возникновения сокращенных слов является действие закона языковой экономии. Языковую экономию можно определить как попытку достичь такого состояния языковой системы, в котором затраты на коммуникацию оптимально распределяются в зависимости от потребностей коммуникативной ситуации. Согласно этому закону, говорящий выбирает или создает такой способ выражения, который в данных интер- и экстралингвистических условиях требует наименьшей затраты для передачи информации. Сокращение последовательности морфем в слове является частотным изменением, происходящим под воздействием языковой экономии. Следствием этого воздействия является появление более легкого и удобного произношения; это особенно четко видно на примере суффиксальных и несуффиксальных усечений, имеющих слоговую структуру, сходную с прототипичными немецкими двусложными словами. Выбор фонем  из оригинала, в последствии входящих в сокращение, происходит под влиянием фонетических причин и преследует цель оптимизации звучания, которая, что особенно важно, придает сокращениям и аббревиатурам статус лексических. Данный процесс, заключающийся в похожести сокращений на значимые немецкие слова по слоговому критерию, способствует их употреблению в речи и дальнейшей лексикализации.

Фонетические причины влияют на выбор графем из исходной формы, производимый с учетом фонетического облика потенциальной аббревиатуры. Предпочтение определенного фонетического типа влияет и на структуру предполагаемой аббревиатуры, что объясняет преобладание 3-4-графемных инициальных аббревиатур.

Фонетическая структура сокращения является такой важной, что может влиять на опущение семантически необходимых компонентов оригинала. Данное «семантическое сокращение» помогает избежать громоздкости и неблагозвучия сокращенной лексемы.

В первую очередь тенденцию к сокращению и аббревиации выявляют многосложные заимствования или искусственные слова, состоящие из греческих и латинских морфем, немецкие многокомпонентные сложные слова и устойчивые словосочетания с согласуемыми, генитивными и предложными определениями.

Таким образом, важной причиной для появления  сокращений является

стремление  к компактности немецких существительных. Это стремление можно расценивать как ответную реакцию на столь распространенное в немецком языке словосложение, результатом которого являются композиты из двух или большего количества составляющих.

Другими, не менее важными предпосылками  для появления у слова или  словосочетания сокращенного варианта, являются:

а) принадлежность исходной формы к тематической группе объектов с высокой общественной или групповой значимостью, часто  упоминаемых в текстах СМИ;

б) возрастающее количество заимствованных сокращений, свидетельствующее об открытости системы немецкого словообразования; в) терминологическая функция аббревиатур и сокращений, т.к. они выполняют роль «посредника» между специальными языками и языком повседневного общения;

г) удобство запоминания

д) словообразовательные возможности аббревиатур. Именно экономичность, свойственная сокращениям, является причиной их частотного употребления в качестве обозначения референта в СМИ. 
 

1.3. Свойства аббревиатур 

Сокращение  является устойчивой словообразовательной моделью, т.к. в области современного немецкого словообразования становится заметна тенденция к созданию единиц меньшей протяженности. Стремление к оправданной редукции заключено в самой сущности языка и проявляется на многих его уровнях. Разнообразие структурных типов сокращений, с одной стороны, и высокая их продуктивность, с другой, позволяют нам определить статус этих типов как действующих словообразовательных моделей. Ярчайшая тенденция внутреннего развития различных языков, инновативная модель словообразования, изменение всей системы немецкого словообразования в целом — так немецкие и отечественные лингвисты определяют развитие словообразовательных моделей сокращения в современном немецком языке.

В процессе сокращения упрощается план выражения исходной формы. Этот процесс сопровождается конденсацией высказывания в плане содержания. У сокращенных слов нередко появляются иные коннотации в значении по сравнению с их оригиналами, например, уменьшительно-ласкательные, шутливые или презрительные. Таким образом, можно условно говорить о возникновении новых слов.

Возникновение сложносокращенных слов происходит по стабильным моделям, что позволяет лингвистам условно определять сокращение как промежуточную модель между корневыми и сложными словами. В лингвистической литературе распространен взгляд на сокращения как на словообразовательные варианты или как на словообразовательные синонимы для их оригиналов (М.Д.Степанова, В. Фляйшер). Исследователи сходятся во мнении, что сокращение действительно представляет собой особый тип словообразования, при котором производящая основа не видна прямо в производном слове, но сохраняет непосредственную связь с ним. 

Структуру сокращенных слов принято описывать, исходя из уровня фонем, а не морфем, как это принято в случае с  композитами и дериватами. Коренное отличие сократительной словообразовательной модели от всех других заключается не в приращении материальной основы производного, а в ее редукции за счет изъятия фонем из оригинала. Оставшиеся после изъятия фонемы и образуют собственно сокращенное слово.

Существует  несколько структурных типов  сокращенных слов, выделяемых многими исследователями, причем главное их различие заключается в лексическом или же графическом статусе сокращения. Различие этих двух основных типов принципиально, т.к. назвать графические сокращения действительно моделью создания лексем не представляется возможным, однако принадлежность сокращения к одному из двух типов не всегда последовательно определяется в классификациях исследователей. 

Сокращение  неразрывно связано  со своим оригиналом. В результате сокращения появляются этимологические дублеты как результат спонтанного раздвоения слова внутри языковой системы. С позиции номинации сокращение и его оригинал идентичны, но с позиции коммуникативной ситуации они глубоко различны и не могут свободно заменять друг друга. Более краткий и удобный в употреблении знак может вытеснить комплексное образование, переняв на себя его номинативные функции. Самостоятельность некоторых сокращений так высока, что не позволяет отождествлять их компоненты с элементами исходной формы. Вариация оригинала и сокращения обусловлена ситуативным контекстом, причем на предпочтение сокращенного варианта влияет его известность и стилистическая «ценность».  
 
 

Информация о работе Аббревиация в современном немецком языке