Мифология Финляндии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Марта 2012 в 17:03, курсовая работа

Описание

Цель моей работы является рассмотреть создание финской мифологии, и ее разнообразие. В связи с этой целью, определились задачи работы, во первых, рассмотреть интересующую нас работу Микаэля Агриколы, и созданный им список божеств финской мифологии. А так же главный труд Леннрота «Калевала», который непосредственно связан с эпосом Северной страны.

Содержание

Введение……………………………………………………………….2
Глава 1. Первое упоминание в письменных источниках языческих богов.
1.1 История появления списка…………………………...……………3
1.2 Языческие божества. Список Агриколы…………………………………9
Глава 2. Мифологические элементы в произведении «Калевала» Элиаса Ленрота.
2.1 Создание главного труда финского эпоса………………………15
2.2 Содержание «Калевалы»…………………………………………20
Заключение…………………………………………………………..24
Список литературы…………………………………………………26

Работа состоит из  1 файл

курсовая.docx

— 59.47 Кб (Скачать документ)

1.2 Языческие божества. Список Агриколы

Список языческих богов  карелов и жителей Хяме, которым те, «подстрекаемые Дьяволом и грехом», поклонялись. Всего их было двенадцать для каждой области, и на основании этого списка Агриколу называют отцом финской истории религии. До сих пор не разгаданы все загадки списка. Агриколой, без сомнения, руководил гуманистический интерес к народным поверьям, но одновременно он видел в этом все еще процветавшее язычество. Все перечисленные существа не были действительно богами, а скорее различными существами веры, такими как духи или умершие существа.

• Ukko(Укко)

Верховный бог грома, хозяин неба и воздуха, дарующий дождь. Идея, что гром вызван живым существом, является древней. Имя Укко использовалось еще в других ситуациях, для успокаивания медведя или обращения к эльфу.

Дополнительно есть многочисленные примеры факта, что охотники, пастухи  и так же супружеские пары обращались за помощью и с просьбами о  защите к  Укко. И несмотря на то,что Финляндия была захвачена Христианством, вероисповедание Укко не останавливалось.

• Ilmarinen(Тльмаринен)

 Ильмаринен являлся богом бури, от него зависели погода на море и удачное плавание. Его так же называли кузнецом погоды, и кузнец Илмэринен – являлся важной фигурой в народной поэзии.

• Rahko(Рахко)

Рахко ,один из наименее известный бог из списка Агриколы. Рахко творил лунные затмения. По сравнению с солнцем луна играла намного более важную роль по мнению народа. Люди сочли луну таинственной. Затмение луны, а так же непонятность происхождения этого явления для народов Финляндии, всегда очаровывало людей. Так же считалось, что различные фазы луны имеют влияние на жизнь на земле. Люди полагали, что уменьшающаяся луна имела положительное влияние на все, у чего было его начало в течение того времени. Например, было желательно вступить в супружество во время новолуния. Таким путем брак имел бы успех, и жена дольше останется симпатичной.

Рахко существовал народной памяти в течение очень долгого времени. В рассказах, собранных в Северной Финляндии, Рахко обычно появляется как вор, который был потревожен лунным светом,в последствии чего происходило затмение. Ночью он брал ведро смолы и веник из сауны и начинал взбираться по лестницам к луне, чтобы смолить луну. У слова Рахко есть и другие значения, они обозначали злую домашную фею и болезнь.

• Пельлонпецко

У финнов никогда не было бога вина, но у пива был свой собственный  бог по имени Пельлонпецко. Он, как полагали финны, производил пиво для людей. В Карелии день Пецко праздновался 22-ого февраля.10 У людей тогда был праздник, на котором весь народ гулял, чтобы гарантировать рост урожая хмеля в областях.

• Эгрес

Эгрес дарил богатый урожай бобов, гороха, репы, капусты, льна и конопли. Его называли гением растительности. Он приносил народу Финляндии изобилие в сельском хозяйстве. Было замечено как предзнаменование, если Вы нашли двойную репу; это могло означать например, что Вы будете ожидать близнецов.

• Rongoteus(Ронготеус)

Ронготеус был богом ржи. Агрикола упоминает только кратко он нем, что Ронготеус давал народу рожь, и таким образом трудно определить, как этот бог был отмечен в народе или от чего получил свое имя. Исследователи предполагают, что большинство богов Карелии получили от со святых.

По крайней мере, что  фамилия  Ронготеус уже была в Финляндии в 16-ом столетии.11

• Виранканинос

Виранканинос  являлся духом овса. Об этом духе тоже сказано мало, и в финской поэзии этот дух появляеться чаще под другим именем "Virokannas", и представлен как бог, стоящий рядом с Укко. кажется, гений овса.

• Köndös( Кохдос)

Кохдос означает День святого Арбэнуса, 25-ого мая, было специальным днем, Это время было сбором урожая.

• Kekri(Керки)

Кекри, упомянутый Агриколой, не является ни богом, ни духом, а датой. Kekri это 1-ое октября, и в этот день закрывается сезон посева. Этот день праздновался в честь рогатого скота, при условии супа в стойлах животных. Это делалось, чтобы обеспечить благосостояние рогатого скота.

 

• Tonttu (домовой)

Самое старое понятие финской  домашней феи или домового находится  в списке Агриколы. Слово "tonttu" происходит от шведского слова "tomte" или "tomtegubbe".12 Tonttu - дух мужского пола, связанный с определенным местом, и он, как говорят, маленький человек в сером платье и с красной кепкой. Его функцией была забота о домашнем хозяйстве.

• Tapio и Hiisi(Тапио и Хииси)

Финны поклонялись Тапио- божеству леса, помогавшему охотникам. Он мог послать добычу, а мог до смерти загонять человека по лесу. Именно от Тапио зависело, сколько окажется в лесу дичи, а удача на охоте находилась в руках Хийси. У имен Тапио и Хииси первоначально было значение "лес" на финском языке.

• Nyrckes и Hiittavanin( Ниркес и Хатавайнен)

Это духи охоты. Ниркес способствовал охоте на белок, Хатавайнен - на зайцев.

• Ahti(Ахти)

Вода почиталась в Финляндии  с самых древних времен, не зря  большая территория страны покрыта  озерами. Ахти, бог вод, давал рыбу людям. Это божество моря финны представляли себе в виде почтенного старика с  травяной бородой и хитоном из пены морской .Хитоном называлось подобие длинной рубашки. Он хозяин воды, король морских волн и властелин птиц. Богатство своё он приобрёл от погружения в море богатого Сампо. Как правильно, сампо представляло собой магический предмет в виде мельницы. Жена его — Веламмо.13

• Veden Emä (Ведем ема)

Этот дух занимался  богатым уловом,который посылал в сети. Так же это божество известно как «мать вод»

• Äinemöinen (Айнемойнен)

У слова "äinä", имеется сохраненное значение со времен Агриколы, это голос.14 В финской поэзии это использовалось в качестве звука или опрделения быстроты. Можно предположить,что этот бог так же относиться к духам моря. По крайней мере,он упомянут в списке Агриколы,как сочинитель гимнов.

• Turisas(Турисас)

Турисас приносил победу в битве. Для народа Хаме он был как монстр моря или дух моря. Ему была дана Агриколой  характеристика  "antoi voiton sodasta" , что означает позволить выйграть во время войны.15

• Liekkiö (Лекио)

Агрикола описывает, что Лекио управлял травой, корнями и деревьями. Обычно считалось, что Лекио это призрачная птица, которая перемещается беспокойно в темном лесу возле путешественника и произнесения различных звуков.

• Cratti(Кратти)

Кратти - существо, которое сохраняет запасы золота и сокровища. Его задача состояла в заботе о имущества. Первоначально название Кратти происходит от шведского существительного "skratt" (смех).16 Skratt был кричащим призраком, который охранял имущество народа.

 

 

• Calevanpojat  (Калеванпоят)

Калеванпоят был названием для гигантов на западе Финляндии. Гиганты появились в древних рассказах, они действительно никогда не замечались, но о них широко обсуждались среди людей.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 2. Мифологические элементы в произведении «Калевала» Элиаса Ленрота.

2.1 Создание главного  труда финского эпоса

В карельских эпических  песнях, давших мощный импульс к  возникновению замысла «Калевалы» и во многом послуживших материалом для его осуществления, представлена чрезвычайно архаическая картина  мира. Основанная на древних верованиях, она удерживается в традиции на протяжении всего ее бытования, несмотря на последующие  наслоения, переосмысления, трансформации. Это не статичное изображение. Воспетый в рунах мир неуловим в своих  очертаниях, он всегда динамичен, склонен  к переменам и метаморфозам. Здесь  реальный крестьянский быт причудливо переплетается с фантасмагорией, другими словами с фантастикой, наваждением. В каждом из компонентов  такого мира скрыта некая потайная сущность, заключена внутренняя форма, готовая в определенный момент проявиться наружу.

Специфика этой картины в значительной мере обусловлена  архетипом, связанным с идеей  перевоплощения персонажей. Им пронизаны  разные сюжеты, а именно: изображения  героев, характеристики атрибутов и  даже фона, на котором разворачивается  действие. Древнейшие воззрения человечества просвечивают сквозь толщу наслоений, отложившихся на многовековой традиции в процессе ее адаптации к меняющимся эпохам. В карельских эпических песнях сохраняется «старинная наивная  и нетронутая вера в буквальный реализм  мифа».17

 Слово «Калевала»  впервые зазвучало в финляндской  литературе в 1835 г. 18В самой народной поэзии карелов и финнов оно встречалось редко. Элиас Леннрот, создавший эпическую поэму под таким названием из многожанрового фольклорного материала, услышал слово в лиро-эпической песне «Проданная дева», записанной им в деревне Вуоккиниеми в Беломорской Карелии в 1834 г.19 Слово повторялось в песне неоднократно вместе с именем Калева. Имя Калева было хорошо известно финским фольклористам и раньше, главным образом, из преданий. Леннрот назвал страну, в которой живут эпические герои, «Калевалой».

 Название «Калевала» было столь удачным, что оно и само по себе, несомненно, вдохновляло Леннрота в работе и вело его по карельским и финским деревням в поисках народных песен, а потом диктовало и версию «Калевалы» 1849 г. Нужно сказать, что всего было издано пять ее версий, созданных с 1833 г. по 1862 г. 20и являющихся одновременно пятью стадиями леннротовской работы, покоторым заметно блестящие проявление таланта автора. Убедившись в этом, понимаешь, что слово «составитель» к Ленроту, как к автору никак не соответствует действительности.

 До недавнего времени «Калевала» выходила в нашей стране с подзаголовком «собрал и обработал Элиас Леннрот». Но, во-первых, фольклорные песни собирал не один Элиас Леннрот. Создавая «Калевалу», Леннрот использовал материал и других фольклористов (К. Готтлунда, С. Топелиуса, Д. Эвропеуса, А. Алквиста и др.).21 Во-вторых, когда говорят «собрал и обработал», можно подумать, что Леннрот собрал и обработал существовавшую в природе «Калевалу».

Однако сам  Леннрот писал, что у него к 1849 г. материала набралось на семь разных «Калевал». 22Уже с первых шагов он убедился в том, что поэму надо было не собирать, а создавать. Процесс создания «Калевалы» Элиасом Леннротом совпадает с началом формирования финского литературного языка, связанного с подъемом финского национального самосознания после присоединения Финляндии к России в 1809 г., избавления страны Суоми от шведского владычества. Однако процесс был длительным.

Что как не наличие  художественной литературы является одним  из главных условий и стимулов создания общего языка? Сборники народной поэзии выходили и до Леннрота. Их издавали К. Готтлунд и С.Топелиус-старший.23Но они не становились предметом общего читательского внимания, тем более что литература в Финляндии развивалась на шведском языке. Финны нуждались в произведениях о героическом прошлом и прекрасном грядущем своей страны на родном языке. О том, что такое прошлое могло быть, говорили народные песни. Мысль о возможности формирования упорядоченной целостности из богатейшего материала народной поэзии ветала в воздухе.

Леннрот имел незаурядный поэтический талант. Увлекаясь народной поэзией, он сочинил в студенческие годы на фольклорной основе балладу «Гибель Элины».24 Он перевел фрагменты гомеровских поэм, тем самым ввел в обиход финской поэзии гекзаметр, другими словами шестеромерный стих. Позднее Леннрот станет одним из лучших переводчиков на финский язык и автором псалмов, многие из которых поются и сегодня. Обычно эту важную, творческую сторону деятельности Элиаса Леннрота, врача и фольклориста по профессии, лингвиста, историка, ботаника по призванию, отмечают лишь походя. Между тем, именно поэтический талант был необходим «составителю» «Калевалы».

Процесс создания «Калевалы» связан с накопляющимся фольклорным материалом. С первых встреч с народными певцами (рунопевцами), сперва в финляндской Карелии, а потом и в российской, с первоначальных опытов создания небольших поэм в 1833 г. Леннроту многое открылось в самой эпической поэзии финнов и карелов.25

Вообще, для рунопевцев главное – деяния, а не имена их совершающих. Поэтому перед Элиасом Леннротом стояла задача отбора деяний, которые были бы наиболее характерны для конкретных персонажей и позволяли бы им действовать и взаимодействовать в пределах их собственных, разработанных Леннротом, «биографий» и характеров. Творцу «Калевалы» надо было решать, с кем, например, едет старый рунопевец Вяйнямейнен в Похьелу похищать Сампо, поскольку в народной поэзии он совершает это путешествие то с Йомпайненом, то с Веси Лийтто.26

В леннротовской «Калевале» Вяйнямейнен отправляется в Похьелу с кузнецом Илмариненом и беззаботным воинственным Лемминкяйненом. Но чтобы это произошло, нужен целый ряд событий, готовящих данную поездку. Точно так же были необходимы эпизоды, из которых видно, почему Йовкахайнен не может быть соратником Вяйнямейнена. В народных песнях о причинах тех или иных деяний зачастую не говорится вообще. Леннрот должен был думать о причинах и следствиях постоянно.

Информация о работе Мифология Финляндии