Понятие нормы и причины ее нарушения в разговорной речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2011 в 17:26, реферат

Описание

Языковая норма складывается в реальной практике речевого общения, отрабатывается и закрепляется в общественном употреблении как узус (лат. usus - пользование, употребление, обыкновение); литературная норма бесспорно базируется на узусе, но она еще и специально опекается, кодифицируется, т.е. узаконивается специальными установлениями (словарями, сводами правил, учебниками).

Содержание

1. Языковая норма. Понятие нормы…………………………………………………………………3
2. Природа нормы…………………………………………………………………………………….3
3. Признаки нормы……………………………………………………………………………………4
4. Понятие разговорной речи………………………………………………………………………...5
5. Норма разговорной речи………………………………………………………………………….6
6. Особенности разговорной речи. Нарушение ее норм…………………………………………..7
7. Библиографический список……………………………………………

Работа состоит из  1 файл

реферат кол-ка.docx

— 26.39 Кб (Скачать документ)

 Нормы разговорной  речи имеют одну важную особенность.  Они не являются строго обязательными  в том плане, что на месте  разговорной может быть употреблена  общелитературная норма, и это  не нарушает разговорный статус  текста.

Существует, однако, и большое количество таких слов, форм, оборотов, которые в разговорной  речи нетерпимы. Каждый, надо полагать, без труда почувствует противоестественность  для разговорной ситуации такого высказывания, как «До Казанского вокзала тебе удобней доехать, если ты воспользуешься троллейбусом маршрута номер четырнадцать». 
 

6. Особенности разговорной  речи. Нарушение ее норм.

Языковые особенности  разговорной речи столь существенны, что породили гипотезу, согласно которой  в основе разговорной речи лежит  особая система, не сводимая к системе  кодифицированного языка и не выводимая из нее. Поэтому во многих исследованиях разговорную речь называют разговорным языком. Эту  гипотезу можно принимать или  не принимать. Во всех случаях верным остается то, что разговорная речь по сравнению с кодифицированным языком имеет свои особенности.

Фонетика.

В разговорной  речи, особенно при быстром темпе  произношения, возможна гораздо более  сильная, чем в кодифицированном языке, редукция гласных звуков, вплоть до полного их выпадения.

В области согласных  главная особенность разговорной  речи — упрощение групп согласных.

Многие фонетические особенности разговорной речи действуют  в совокупности, создавая весьма «экзотический» фонетический облик слов и словосочетаний, особенно частотных.

Морфология.

Основное отличие  разговорной морфологии заключается  не в том, что в ней есть какие-то особые морфологические явления, а в том, что некоторые явления в ней отсутствуют. Так, в разговорной речи крайне редко употребляются такие глагольные формы, как причастия и деепричастия в своих прямых функциях, связанных с созданием причастных и деепричастных оборотов, которые в работах по синтаксической стилистике справедливо характеризуются как сугубо книжные обороты. В разговорной речи возможны только такие причастия или деепричастия, которые выполняют функции обычных прилагательных или наречий и не являются центром причастных или деепричастных оборотов.

Синтаксис.

Синтаксис —  это та часть грамматики, в которой  разговорные особенности проявляют  себя наиболее ярко, последовательно  и разнообразно. Черты разговорного синтаксиса обнаруживаются прежде всего  в области связи слов и частей сложного предложения (предикативных  конструкций). В кодифицированном языке  эти связи обычно выражены специальными синтаксическими средствами: предложно-падежными  формами, союзами и союзными словами.

В разговорной  речи роль таких синтаксических средств  не столь велика: в ней смысловые  отношения между словами и  предикативными конструкциями могут  устанавливаться на основе лексической  семантики соединяемых компонентов, примером чего является именительный падеж существительного, который  может употребляться, как видно  из многих уже приведенных примеров, на месте многих косвенных падежей. Языки с явно выраженными синтаксическими  связями называются синтетическими, языки, в которых связи между  компонентами устанавливаются с  опорой на лексико-семантические показатели компонентов, называются аналитическими.

Русский относится  к синтетическим языкам, однако ему  не чужды и некоторые элементы аналитизма. Именно тенденция к аналитизму представляет собой одно из важнейших отличий разговорного синтаксиса от кодифицированного. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Библиографический список

1. Культура русской речи. «Учебник для вузов»

2. Голованова Д., Михайлова Е. «Русский язык и культура речи» 

Информация о работе Понятие нормы и причины ее нарушения в разговорной речи