Культура речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2012 в 14:33, контрольная работа

Описание

Стилистическая организация речи это система языковых элементов внутри литературного языка, разграниченные условиями и задачами общения; форма наших высказываний зависит от того, где, с кем и зачем мы говорим. Выделяют пять стилей: четыре книжных: научный, официально-деловой, публицистический, художественный – и разговорный стиль. Для каждого стиля характерны определенные средства языка: слова, их формы, словосочетания, типы предложений, причем их принадлежность к разговорному или книжному стилю осознается при сопоставлении с нейтральными средствами.

Содержание

Введение 3
1 Художественный стиль речи 4
Заключение 12
Список использованных источников 13

Работа состоит из  1 файл

худож стиль речи.doc

— 67.00 Кб (Скачать документ)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное образовательное  учреждение

высшего профессионального образования

«ЗАБАЙКАЛЬСКИЙ  ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ФГБОУ  ВПО ЗабГУ)

Кафедра открытых горных работ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Контрольная работа

по дисциплине: «Русский язык и культура речи»

на тему: Культура речи 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                   Выполнил: ст. гр. ГДз-11

                   Золотухин Иван

                   Проверил:  
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               

Чита 2012

Содержание 

Введение 3

1 Художественный стиль речи 4

Заключение 12

Список использованных источников 13 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     ВВЕДЕНИЕ

     Стилистическая  организация речи это система  языковых элементов внутри литературного  языка, разграниченные условиями и  задачами общения; форма наших высказываний зависит от того, где, с кем и  зачем мы говорим. Выделяют пять стилей: четыре книжных: научный, официально-деловой, публицистический, художественный – и разговорный стиль. Для каждого стиля характерны определенные средства языка: слова, их формы, словосочетания, типы предложений, причем их принадлежность к разговорному или книжному стилю осознается при сопоставлении с нейтральными средствами. Стили речи реализуются в определенных формах, или типах текстов, называемых жанрами речи. Жанры речи – типизированная форма организации речи, определяющая типы текстов, отличающихся заданным характером речевой деятельности и формой использования языка. В основном каждый жанр речи принадлежит к определенному стилю речи, но есть и межстилевые жанры, например: статья, очерк, эссе.

     В данном работе будет более подробно изучен художественный стиль. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     1 ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ СТИЛЬ

     Художественный  стиль используется в произведениях  художественной литературы, относится  к книжной речи. Задача стиля –  нарисовать словами картину, выразить отношение к изображаемому, воздействовать на чувства и воображение читателя. Особенность – единство коммуникативной и эстетической функции, высокая образность.

     Для художественного стиля характерно использование большого количества стилистических фигур и тропов (оборотов речи, в которых слово или выражение употреблено в переносном значении). Например:

     Тропы:

     ·- эпитет – образное определение;

     ·- метафора – употребление слова в переносном значении для определения предмета или явления, схожего с ним отдельными чертами;

     ·- сравнение – сопоставление двух явлений, предметов;

     ·- гипербола – преувеличение;

     ·- литота – преуменьшение;

     ·- перифраза – замена однословного названия описательным выражением;

     ·- аллегория – иносказание, намек;

     ·- олицетворение – перенесение свойств человека на неодушевленные предметы.

     Стилистические фигуры:

     ·- анафора – повторение отдельных слов или оборотов в начале предложения;

     ·- эпифора – повторение слов или выражений в конце предложения;

     ·- параллелизм – одинаковое построение предложений;

     ·- антитеза – оборот, в котором резко противопоставлены понятия;

     ·- оксюморон – сопоставление взаимоисключающих понятий;

     ·- бессоюзие (асиндетон) и многосоюзие (полисиндетон);

     ·- риторические вопросы и обращения.

     - ритм, рифма, преимущественно в  поэтическом произведении.

     Более широким понятием является язык художественной литературы: художественный стиль обычно используется в авторской речи, а в речи персонажей могут присутствовать и другие стили, например разговорный. В качестве примера приведем отрывок из поэтического текста – стихотворения А. Блока:

     Осень поздняя.

     Небо  открытое,

     И леса сквозят тишиной.

     Прилегла  на берег размытый

     Голова  русалки больной.

     Здесь использованы следующие характерные  для художественного стиля языковые средства: ритм, рифма;инверсия – прилагательное после существительного: осень поздняя, небо открытое, берег размытый, русалка больная; тропы: открытое небо, леса сквозят тишиной, голова русалки прилегла на берег; синтаксический параллелизм в первой строке; назывные предложения, создающие ощущение статичности, неподвижности.

     Язык  художественной литературы иногда ошибочно называют литературным языком; некоторые  ученые считают его одним из функциональных стилей литературного языка. Однако в действительности для художественной речи характерно то, что здесь могут  использоваться все языковые средства, и не только единицы функциональных разновидностей литературного языка, но и элементы просторечия, социальных и профессиональных жаргонов, местных диалектов. Отбор и употребление этих средств писатель подчиняет эстетическим целям, которых он стремится достичь созданием своего произведения.

     В художественном тексте разнообразные  средства языкового выражения сплавляются  в единую, стилистически и эстетически  оправданную систему, к которой  неприменимы нормативные оценки, прилагаемые к отдельным функциональным стилям литературного языка.

     То, как в художественном тексте сочетаются разнообразные языковые средства, какие  стилистические приемы использует писатель, как он «переводит» понятия в образы и т. д., составляет предмет стилистики художественной речи. Наиболее ярко и последовательно принципы и методы этой научной дисциплины отражены в трудах академика В. В. Виноградова, а также в работах других советских ученых — М. М. Бахтина, В. М. Жирмунского, Б. А. Ларина, Г. О. Винокура и др.

     Так, В.В. Виноградов отмечал: "Понятие "стиля" в применении к языку художественной литературы наполняется иным содержанием, чем, например, в отношении стилей делового или канцелярского и  даже стилей публицистического и  научного. Язык художественной литературы не вполне соотносителен с другими стилями, он использует их, включает их в себя, но в своеобразных комбинациях и в преобразованном виде..."

     Художественной  литературе, как и другим видам  искусства, присуще конкретно-образное представление жизни в отличие, например, от абстрагированного, логико-понятийного, объективного отражения действительности в научной речи. Для художественного произведения характерны восприятие посредством чувств и перевоссоздание действительности, автор стремится передать прежде всего свой личный опыт, свое понимание и осмысление того или иного явления.

     Для художественного стиля речи типично  внимание к частному и случайному, за которым прослеживается типичное и общее. Вспомним хорошо всем известные "Мертвые души" Н.В. Гоголя, где каждый из показанных помещиков олицетворял некие конкретные человеческие качества, выражал некоторый тип, а все вместе они являлись "лицом" современной автору России.

     Мир художественной литературы – это "перевоссозданный" мир, изображаемая действительность представляет собой в определенной степени авторский вымысел, а значит, в художественном стиле речи главную роль играет субъективный момент. Вся окружающая действительность представлена через видение автора. Но в художественном тексте мы видим не только мир писателя, но и писателя в этом мире: его предпочтения, осуждения, восхищение, неприятие и т.п. С этим связаны эмоциональность и экспрессивность, метафоричность, содержательная многоплановость художественного стиля речи. Проанализируем небольшой отрывок из произведения Н.Толстого "Иностранец без питания":

     «На выставку Лера отправилась только ради ученика, из чувства долга. "Алина  Крюгер. Персональная выставка. Жизнь  как утрата. Вход свободный". В  пустом зале бродил бородач с дамой. На некоторые работы он смотрел через дырку в кулаке, чувствовался профессионал. Лера тоже посмотрела через кулак, но разницы не заметила: все те же обнаженные мужчины на курьих ножках, а на заднем плане пагоды в огне. В буклете про Алину было сказано: "Художница проецирует притчевый мир на пространство бесконечного". Интересно, где и как учат писать искусствоведческие тексты? Наверное, с этим рождаются. Бывая в гостях, Лера любила листать художественные альбомы и, посмотрев репродукцию, прочесть, что об этом пишет специалист. Видишь: мальчик накрыл насекомое сачком, по бокам ангелы трубят в пионерские горны, в небе самолет со знаками Зодиака на борту. Читаешь: "Художник рассматривает холст как культ мгновения, где упрямство деталей взаимодействует с попыткой осмысления будней". Думаешь: автор текста мало бывает на воздухе, держится на кофе и сигаретах, интимная жизнь чем-нибудь осложнена.»

     Перед нами не объективное представление  выставки, а субъективное описание героини рассказа, за которой отчетливо  виден автор. Текст построен на соединении трех художественных планов. Первый план – это то, что видит на картинах Лера, второй – искусствоведческий текст, интерпретирующий содержание картин. Эти планы стилистически выражены по-разному, намеренно подчеркивается книжность, сложность описания. А третий план – это авторская ирония, которая проявляется через показ несоответствия содержания картины и словесного выражения этого содержания, в оценке бородача, автора, умеющего писать такие искусствоведческие тексты.

     Как средство общения художественная речь имеет свой язык – систему образных форм, выражаемую языковыми и экстралингвистическими средствами. Художественная речь наряду с нехудожественной составляют два уровня национального языка. Основой художественного стиля речи является литературный русский язык. Слово в этом функциональном стиле выполняет номинативно-изобразительную функцию. Приведем начало романа В. Ларина "Нейронный шок":

     «Отец Марата Степан Порфирьевич Фатеев, с младенческих лет сирота, был  из рода астраханских биндюжников. Революционный  вихрь выдул его из паровозного  тамбура, проволок через завод Михельсона в Москве, пулеметные курсы в Петрограде и закинул в Новгород-Северский, городишко обманчивой тишины и благостности».

     В этих двух предложениях автор показал  не только отрезок индивидуальной человеческой жизни, но и атмосферу эпохи огромных изменений, связанных с революцией 1917 г. Первое предложение дает знание социальной среды, материальных условий, человеческих отношений в детские годы жизни отца героя романа и его собственных корней. Простой, грубоватый люд, окружавший мальчика (биндюжник – просторечное название портового грузчика), тяжелый труд, который он видел с детства, неприкаянность сиротства -- вот что встает за этим предложением. А следующее предложение включает частную жизнь в круговорот истории. Метафорические словосочетания (Революционный вихрь выдул..., приволок..., закинул...) уподобляют человеческую жизнь некой песчинке, которая не может противостоять историческим катаклизмам, и в то же время передают стихию всеобщего движения тех, "кто был никем". В научном или официально-деловом тексте такая образность, такой слой глубинной информации невозможны.

     Лексический состав и функционирование слов в  художественном стиле речи имеют  свои особенности. В число слов, составляющих основу и создающих образность этого  стиля, прежде всего, входят образные средства русского литературного языка, а  также слова, реализующие в контексте свое значение. Это слова широкой сферы употребления. Узкоспециальные слова используются в незначительной степени, только для создания художественной достоверности при описании определенных сторон жизни. Например, Л.Н. Толстой в "Войне и мире" при описании батальных сцен использовал специальную военную лексику; значительное количество слов из охотничьего лексикона мы найдем в "Записках охотника" И.С. Тургенева и в рассказах М.М. Пришвина, В.А. Астафьева; а в "Пиковой даме" А.С. Пушкина много слов из лексикона карточной игры и т.п.

Информация о работе Культура речи