Компонентный состав лексического значения и компонентный анализ

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Января 2012 в 00:49, реферат

Описание

Семантическая, смысловая сторона слова представляет собой сложное явление, точку приложения многочисленных и разнообразных сил: действительности, системы языка, общества, личности человека.

Содержание

1 Компонентный состав лексического значения
1.1 Виды сем.
2 Компонентный анализ
2.1 Структурная модель компонентного анализа
3 Вывод
4 Список используемой литературы

Работа состоит из  1 файл

реферат_сря.docx

— 31.90 Кб (Скачать документ)

3. Весьма эффективным приемом выделения семантических компонентов является сопоставление анализируемого значения слова со значениями слов, образующих с анализируемым лексико-семантическую парадигму. Как замечает Д.Н.Шмелев, “слово может рассматриваться как член определенной лексико-семантической парадигмы, точнее – ряда парадигм, объединяющих слова на основе того или иного семантического признака” . 

Анализ  всех парадигм, в которые входит данное слово, с целью выявления  того, чем отличается значение данного  слова от значений других членов парадигмы, в идеале должен привести к выделению  всех сем, образующих данное значение.

Рассмотрим  для примера компонентный состав значения прилагательного лысый. В  парадигме лысый – волосатый, помимо других отличий, значения отчетливо  противопоставляются по признаку “наличие – отсутствие”, и в значении слова  лысый (лысая голова) на этом основании  выделяется семантический компонент  “не имеющий” (волос). Члены парадигмы  лысый – непокрытый (непокрытая голова) противопоставляются по признаку “то, что отсутствует” (на голове). На основе этой оппозиции выделяется второй семантический компонент, входящий в значение слова лысый, – (не имеющий) “волос”. Анализ парадигмы лысый – бритый приводит к выделению компонента “вследствие выпадения”, и в целом значение анализируемого слова получает такой вид: “не имеющий волос вследствие выпадения”. Получилось полное содержательное определение значения, состоящее из трех сем. Гораздо менее информативным является словарное определение “с лысиной” (МАС, II, 279).

В данном случае парадигматический анализ позволил выделить все семантические компоненты, образующие значение слова лысый, однако обычно выделение каждой семы таким  путем оказывается невозможным, так как не находится в языке  парадигм, члены которых противопоставлялись  бы по каждой семе. Как отмечает Д.Н.Шмелев, “дифференциальные семантические признаки не распределены симметрично и равномерно между словами той же группы (той же лексико-семантической парадигмы). Это приводит к тому, что, по существу, в большей части случаев невозможно дать исчерпывающего разложения слова на семантически сопоставимые элементы”.

Необходимым этапом при определении компонентного  состава значения является исследование его сочетаемости с другими словами. Каждая часть речи имеет свой набор  сочетающихся с ней слов, причем между сочетающимися словами  обнаруживается явление так называемого  семантического согласования, проявляющееся  в наличии в значениях сочетающихся слов общего семантического компонента.  

2.1 Структурная модель компонентного анализа:

Также приведём на рассмотрение структурную модель процедуры компонентного анализа. В ней выделяется три этапа:

1)     построение гипономической группы.

2) выявление дифференциальных сем и параметра, по которому выделяются эти дифференциальные семы.

3)     проверка результатов анализа. 

Построение  гипономической группы          

Как известно, гипономия – одно из основных парадигматических отношений в семантическом поле – иерархическая организация его элементов, основанная на родо-видовых отношениях: семантически однородные единицы включаются в соответствующий класс наименований. Слова, соответствующие видовым понятиям (например, луна, солнце, звезды)  выступают как гипонимы по отношению к слову, соотносящемуся с родовым понятием (небесное светило) и как согипонимы по отношению друг к другу.          

Гипономическая группа строится следующим образом:

1)     берется анализируемое слово, например, нимб;

2)     выделяются его согипонимы (если таковые имеются) – ореол;

3)     выявляется гипероним этих согипонимов: сияние.   

Выявление дифференциальных сем          

Второй  этап компонентного анализа состоит  в выявлении дифференциальных сем (смысловых компонентов, различающих  значения согипонимов) и параметра, по которому выделяются эти дифференциальные семы.  

СЛОВО АРХИСЕМА ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ  СЕМА СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПАРАМЕТР
отец

мать

один из родителей мужчина

женщина

пол
 

           

В случае отсутствия у слова согипонимов, что весьма характерно именно для метафорических наименований, дифференциальная сема выявляется путем сравнения значений видового и родового наименований соответствующей гипонимической пары. В качестве примера проанализируем значение слова молния(родовое имя телеграмма):  

СЛОВО АРХИСЕМА ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ  СЕМА СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПАРАМЕТР
молния телеграмма особо срочная степень срочности
 

 

Проверка  результатов анализа          

Третий  этап компонентного анализа включает в себя проверку результатов анализа.           

Один  из приемов проверки был предложен  в свое время Т.П.Ломтевым: если сумма выделенных в результате компонентного анализа сем равна значению проанализированного слова, это свидетельствует о том, что анализ проведен верно (9).          

Отец = один из родителей + мужчина.          

Молния = телеграмма + срочная. 

 

3. Вывод

Исследование  значения слова с помощью разложения на компоненты позволяет представить  его как определенным образом  организованную структуру. Мы можем  говорить, что существует структура  значения, образуемая архисемой, дифференциальными семами, потенциальными семами, коннотативными семами, выражающими эмоции, оценки и т.п. – в определенной последовательности.

Компонентный  анализ значения слова свидетельствует  о действии на уровне семантики механизмов, которые имеют место и на уровне словообразования.

Так, рассматривая соотношение значений морфем и всего  слова, М.В.Панов пишет: “Между смыслом частей и смыслом целого получается зазор, люфт. Это обычно для слова, это норма для него...”

Там же приводится пример. Слова дневник, вечерник, ночник, утренник, образованы от прилагательных с помощью суффикса – ик. На основе значения частей мы должны были бы определить значения слов как “относящийся к чему-либо вечернему, ночному и т.д.”. “Однако значение этих слов не сводится к значению их компонентов; оно включает то, о чем сами эти компоненты не говорят: вечерник – студент вечернего факультета” и т.п

То же можно сказать и о соотношении  смыслов семантических компонентов  и значения слова как целого. Очевидна, например, несводимость значения глагола  тараторить к его компонентному  составу “говорить”, “быстро”, “без умолку” (МАС, IV, 465) или значения глагола заладить к его семам “говорить”, “одно и то же”. Следовательно, есть основания говорить об общем принципе соотношения частей и целого, который, разумеется, в каждой из областей – словообразовании и семантике – имеет свои особенности. 

 

4 Список  используемой литературы

Арнольд И.В. Потенциальные и скрытые семы и их актуализация в английском художественном тексте. – Иностранные языки в  школе, 1979, № 5. 

Гинзбург  Р.С. Значение слова и методика компонентного  анализа. – Иностранные языки  в школе, 1978, № 5. 

Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка. – В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. 

Комлев  Н.Г. Компоненты содержательной структуры  слова. М., 1969. 

Интернет  ресуры:

http://ru.lingvo.wikia.com

http://morfema.ru

http://www.superlinguist.com

http://russkiyyazik.ru

Информация о работе Компонентный состав лексического значения и компонентный анализ