Транспортное обслуживание Швейцарии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Ноября 2011 в 17:10, курсовая работа

Описание

Целью курсовой работы является исследование транспортного обслуживания туристов в Швейцарии.

В соответствии с целью были поставлены следующие задачи:

- изучить транспортное обеспечение туристов авиа путем;

- рассмотреть транспортное обслуживание туристов в Швейцарии.

Содержание

Введение 3

1. Теоретическая часть 4

1.1. Воздушный транспорт Швейцарии 4

1.2. Железнодорожный транспорт 7

1.3. Автомобильный транспорт 9

1.4. Общественный транспорт 10

2. Практическая часть 12

2.1. Организация транспорта в Швейцарии 12

2.2. Доставка туристов в Цюрих 19

2.3. Доставка туристов в Женеву 21

Заключение 25

Библиографический список 27

Работа состоит из  1 файл

курсовая транспорт Швейцарии.doc

— 138.50 Кб (Скачать документ)

     В Швейцарии самая густая в Европе сеть железных дорог. В среднем, на 1000 кв.км приходится 122 км ж.-д. линий (ср.: в  Европе около 46 км на те же кв.км). Швейцарцы  – самые активные пользователи услуг  железных дорог в Европе. Так, в 2005 г. каждый из них совершил в среднем 42 поездки общей протяженностью 1929 км. Во всем мире они уступают только японцам, совершившим в 2005 г. больше поездок, но проехавшим меньше километров. В США подобные показатели в 2001 г. равнялись соответственно 0,1 поездки и 32 км.

     В 2006 г. поезда Федеральных железных дорог  Швейцарии (SBB) перевезли 285 млн. пассажиров и более 60 млн. тонн груза. Общая протяженность линий SBB равна 3 163 км.

     Наряду  с государственной компанией SBB в  Швейцарии до сих пор существуют частные железные дороги, общая протяженность которых составляет около 2000 км. В 2003 г. ими было перевезено 169 млн. пассажиров. Около 150 км составляет протяженность зубчатых рельсовых железных дорог и канатных дорог.

     Несмотря  на горы и ущелья, железная дорога – это образец пунктуальности. Графики движения поездов хорошо скоординированы с работой других автобусного и речного видов транспорта.

     Швейцарцы – мастера в строительстве  железных дорог. Нужно быть достаточно изобретательным, чтобы суметь преодолеть разницу горных высот. Мощности локомотива, как правило, не хватает поднять состав по прямой на крутой склон. Он сможет преодолеть этот склон, поднимаясь по изогнутой или круговой ветке. Так, например, на отрезке пути через перевал Сен-Готард для обеспечения безопасного движения поездамнаряду с прямолинейным тоннелем был построен еще круговой.

     В высокогорном кантоне Граубюнден находится  много длинных и местами причудливо изогнутых железнодорожных виадуков, привлекающих туристов со всего мира. Большинство из них было построено еще в начале XX в.

     Самая высокая железнодорожная станция  Европы «Юнгфрауйох» расположена на высоте 3 454 м на территории Бернского  Оберланда. 

     1.3. Автомобильный транспорт 
 

     Характеристика  автомобильного транспорта в Швейцарии:

  • Движение правостороннее.
  • Использование ремней безопасности обязательно для сидящих на переднем сиденье, дети до 12 лет должны находиться на заднем сиденье автомобиля.
  • Во время дождя и в туннелях использование фар обязательно.
  • Запрещается ездить с парковочными огнями.
  • Ограничения скорости в городах - 50 км/ч, на основных автострадах - 80 км/ч, на скоростных трассах ("freeway") - 120 км/ч (обозначены зелеными указателями, для пользования ими необходимо заплатить годовой дорожный сбор "vignette", приобретя соответствующий знак оплаты, обычно его включают в сумму аренды).
  • Большинство стоянок - платные.

     Взять автомобиль в аренду можно во всех аэропортах, на больших вокзалах и в городах у прокатных фирм. Помимо этого, международные фирмы, сдающие в аренду автомашины, имеют во всех странах бюро предварительного бронирования, в которых туристы могут по специальному тарифу зарезервировать автомашину, будучи еще в своей стране. Условиями аренды автомашины являются возраст не менее 20 лет (в случае найма престижного лимузина - 25 лет), наличие автомобильных прав (должны быть выданы не позднее чем за 1 год) и кредитной карточки (обязательно). Пробег не ограничивается. 

     1.4. Общественный транспорт 

     Городской транспорт в Швейцарии представлен  в большинстве городов автобусами, трамваями и троллейбусами. Билеты едины на любой вид транспорта, причем они действуют и на любой поезд, хотя бы и международный, если вы едете им в пределах городской тарифной системы. Кроме того, в городском транспорте действуют билеты "Системы путешествий по Швейцарии".

     Для туристов существует билет Zurich Card, предоставляющий  также скидки и бесплатный вход в  музеи и на экскурсии.

     Такси можно заказать по телефонам 022/321-22-23, 022/794-71-11, 022/331-41-33. В вечернее время и по воскресеньям существует дополнительная оплата.

     2. Практическая часть

     2.1. Организация транспорта  в Швейцарии 

     Организация туризма начинается с популяризации  мест, достойных внимания туристов. В Швейцарии она достигается  изобретательной, массовой рекламой, тщательно продуманным обеспечением различными справочниками, картами, схемами. В компактных справочниках, объемом около 200 страниц, даются сведения по единой схеме о городах и поселках, в которых есть что-нибудь достойное внимания туристов. В справочниках множество миниатюрных карт и схем.

     Отлично продуман, например, справочник для  автотуристов. Он содержит сведения о  всех кемпингах Швейцарии. Условные знаки дают полную информацию о кемпинге: высота над уровнем моря, площадь  в акрах, транспортная связь с  магистральными дорогами, наличие холодной и горячей воды; разрешается ли разводить костер, есть ли продовольственный киоск, ресторан, плавательный бассейн, почта, телеферики (подъемники), лодочные станции; стоимость “парковки” машин, места под палатку; величина сбора со взрослого и с ребенка (даже за собаку); напряжение электросети (для тех, кто пользуется в дороге портативными электроприборами), возможность замены газового баллона. В дополнение ко всему — карта-схема кемпинга с привязкой к автодороге, а нередко и его фотография. Все это занимает не более полстранички: язык условных знаков упрощает пользование справочником. В справочник вложена схема автодорог Швейцарии. Условными знаками обозначены места кемпингов и их шифр в справочнике. Схема легко совмещается с картой страны масштаба 1:300000, где основные туристские объекты и автодороги рельефно подняты.

     Общие справочники по стране дополняются  путеводителями по городам, замкам, музеям. Структура и содержание таких  справочников обычны. Отличают их предельная краткость и ясность изложения и информации. Например, в брошюре карманного формата “Замок Лусен” в тексте объемом 12 500 знаков сообщается об истории замка-музея и микрорайона, где он находится, о фонде Артура Конан Дойля, владевшего замком в последние годы жизни. Охвачен период событий, происходивших с XII века. и ярко рассказано о знаменитом англичанине, коллекциях его и сына-натуралиста, добывшего оригинальные экземпляры представителей фауны тропической Африки.

     Путешествующий  с рюкзаком также неплохо обеспечивается картографическим материалом. В середине 60-х годов в Швейцарии начали продавать устаревшие топографические карты масштаба 1:50000. Конечно, новые дороги на них отсутствуют. Но то, что интересует туриста-горняка (вершины, перевалы, тропы, крутизна склонов), — налицо. Издается и множество местных карт и схем.

     Другая  существенная черта организации  туризма в Швейцарии — рациональное упрощение обслуживания туриста  в его поездках и восхождениях, в кемпингах и ресторанах, в  кафе и на пляжах, в передвижении на канатных и прочих специальных видах и средствах транспорта.

     Начну с посещений музеев и замков. Автотурист в условиях интенсивного автомобильного движения и сравнительной oграниченности  доступного пространства всегда сталкивается с проблемой стоянки. В этой связи характерны поездки в Шильонский замок. Он расположен непосредственно у магистрали автодороги, прижатой горами к береговой линии озера. Тем не менее, власти “выкроили” пространство для стоянки большого количества машин. Примерно известно число одновременно посещающих замок, число “паркующихся” автомашин, время пребывания посетителей в музее. В самые “пиковые” дни и часы надо затратить максимум 10—15 минут, чтобы дождаться места на стоянке.

     Около других музеев, если стоянка автомашин  заполнена, поставлены указатели до ближайших стоянок. Если вы хотите сэкономить время, купите за несколько франков специальный диск (картон и пластик) для стоянки на платных “парковках”. В любом городе, поселке страны вы можете, пользуясь таким диском, легко найти место на платных стоянках, на определенное время, вполне достаточное для осмотра музея.

     На  перевалах, около обзорных пунктов, в местах, где дороги проходят через  леса, вдоль берегов озер, всегда предусматриваются площади для  стоянки автомашин. Если в какой-то момент возникают трудности с “парковкой”, возможны пробки, то появляются представители полиции, дорожной службы или администрации отелей и помогают найти место или безаварийно выбраться из плотных рядов машин и автобусов на стоянке. Служба управления движением показывает верх мастерства, особенно в районах, где одни ходят на лыжах, другие катаются на санках, третьи просто гуляют по заснеженным лесам и склонам.

     Турист, отправляющийся в поездку по стране на автобусе или на автобусе и поезде, даже с пересадками, может обратиться в одну из туристских фирм. Индивидуальная, а тем более коллективная поездка с помощью фирмы “срабатывает” как хороший механизм. Вас передают по инстанции. Минимум собственных забот. Смотрите, фотографируйте, удивляйтесь, покупайте сувениры.

     Вот, например, как организована поездка  большой группы по маршруту Женева — горный район Диаблере. Сопровождающий фирмы встречает туристов на вокзале  в Женеве, едет с ними до Эгля, где  без потери времени делается пересадка  с магистральной железной дороги на местную.

     В Диаблере ждут автобусы. На несколько  минут туристы заезжают в отель, а затем отправляются на перевал. Здесь они занимают места в  кабинах подвесной дороги. Где-то на высоте около 2500 м пересаживаются на другую подвесную дорогу и прибывают на плечо под вершиной, где в ресторане их ждет вкусный, горячий обед. При многих пересадках и разнообразии транспорта всегда обеспечена хорошая стыковка. И это система, а не частный случай.

     Ресторан  на высоте 3000 м все получает снизу. Тут же пост горнолыжной спасательной службы. Организовано бесперебойное, хотя горные условия зимой и нелегки, снабжение ресторана на высоте всем необходимым с резервом на случай временного выхода из строя канатной дороги.

     Группа  лыжников-любителей идет вниз. Трасса дана на крупномасштабной схеме. На местности она размаркирована большими щитами оранжевого цвета, с флюоресцирующей в тумане краской. Спасатели оснащены челноком и портативной приемно-передаточной рацией. Если они идут с группой вниз, то свои места в цепочке лыжников занимают так, чтобы и группу вести и быть рядом с менее подготовленными. Уровень мастерства выявляется быстро, при первых же движениях любителя. И все это спокойно, по-деловому.

     Следует упомянуть о продуманности организации  туризма. Известно, что ЧП доставляют трудности, а нередко несчастья и туристам, и организаторам. В районе Церматта, на высоте более 3000 м, там, где кончается железная дорога, установлен щит с надписью: лыжника просят подумать, подготовлен ли он к спуску по трассе с разницей высот 1600 м. А ниже указывается возможная стоимость спасательных работ. Жестоко, но отрезвляюще. Несмотря на такое предупреждение, спасательная служба организована повсеместно.

     Рациональная  простота организации проявляется, особенно зимой, в местах, где лыжники и просто отдыхающие бывают массами. На нижней станции канатной дороги в Диаблере (высота 1000 м) вы покупаете билет до верхней станции (высота 1600 м). Если вы просто хотите позагорать в шезлонге, берете билет туда и обратно. Если едете с лыжами, то покупаете карточку, по краям которой обозначены цифры. Поднимаетесь в кабине — на посадке пробьют компостером 5 цифр, остальное используете на лыжных телефериках. В районе верхней станции вагона находятся нижние площадки трех лыжных буксировочных трасс. Одна обеспечивает подъем примерно на 100 м, вторая—на 150 м, третья — почти на 400 м. На первых двух у вас в карточке при каждом подъеме пробьют по одной цифре, а на самой длинной — три.

     Или другое. Вы купили в конце сезона карточку для сотни подъемов с  лыжами — это дешевле, чем четыре карточки по 25 подъемов. Не успели использовать? На карточке указание: “Действительно в течение двух лет”.

     Примеры рациональной простоты обслуживания туристов дают кемпинги. Это все расширяющаяся  форма обслуживания. Стоимость жизни в целом, пребывания в отелях, переездов по железным дорогам растет. А с собственной машиной, самой маломощной, по хорошим дорогам можно забраться далеко.

     В кемпингах первый вопрос обычно такой  — размер вашей палатки. В зависимости  от этого вам подбирают по плану место, вручают жетон с номером площадки и показывают по схеме, как добраться. Прибыв на место, вы видите, что ваше “жизненное пространство” вполне достаточное, и соседи вам не мешают, и вы — соседям. Вот что значит размещать с учетом размеров палатки.

     Тесноты в кемпингах нет. Если он заполнен, администрация, как правило, не идет на уменьшение удобств уже живущих  в кемпинге, а рекомендует соседний. И это не по доброте характера.

     Уплотнить и притеснить — значит потерять клиентов.

     Во  всех кемпингах опрятные коммунальные службы, как минимум — продовольственные киоски, где можно купить молочные продукты, консервы, соки, воды, утром всегда свежий хлеб. В некоторых кемпингах кафе самообслуживания или что-то похожее на рестораны.

     Большое значение для развития туризма имеет его материальное стимулирование, одна из целей которого — поднять массовость туризма. Размер оборота увеличивает абсолютный размер доходов. Если кто-то сам организует свою поездку, скажем, поездом или автобусами, то он кроме расходов на билеты, отели тратит еще деньги на переговоры по телефону, переписку и т. п. Это обходится дороже, чем если действовать через фирму. Отправляться группой — дешевле. Скидка группе 50 человек достигает 5—8% стоимости поездки, а группе 100 человек— 10—12%. Обед в ресторане для большой группы стоит каждому ее члену дешевле, чем если бы он пообедал здесь же в самодеятельном порядке.

     На  детей всегда дается скидка в индивидуальных и коллективных поездках. Это привлекает семейных. Скидка распространяется на транспортные расходы и питание. Скидка бывает и при коллективных выездах школьников.

     Перед началом зимнего туристского  сезона начинают продавать со скидкой  железнодорожные пригородные коллективные билеты. Под коллективом понимается и семья из 3—4 человек и более.

Информация о работе Транспортное обслуживание Швейцарии