Функциональные стили русского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Января 2012 в 19:54, доклад

Описание

Для того чтобы чётко сформулировать мысль и быть правильно понятым, необходимо хорошо ориентироваться в смысловых и стилистических свойствах языковых единиц, в их сложном взаимодействии. Иначе говоря — в стилистической структуре языка. В этом отношении большую роль играет понятие функциональных стилей языка. Эти относительно устойчивые системы речевых средств интуитивно опознаются участниками коммуникативного процесса, являясь своеобразными «визитными карточками» ситуации.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ Стр. 2



1. ПОНЯТИЕ СТИЛЯ Стр. 2



2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА Стр. 2
2.1. Научный стиль Стр. 2
2.2. Официально-деловой стиль Стр. 3
2.3. Публицистический стиль Стр. 4
2.4. Разговорный стиль Стр. 4
2.5. Художественный стиль Стр. 5



ЗАКЛЮЧЕНИЕ Стр. 6



БИБЛИОГРАФИЯ Стр. 7

Работа состоит из  1 файл

Реферат. Макарова Диана.doc

— 99.50 Кб (Скачать документ)

Санкт-Петербургский  государственный университет

Филологический  факультет

Кафедра математической лингвистики 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

РЕФЕРАТ 
 

на тему

«ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА» 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                                                      Работу выполнила

                                                      студентка первого курса

                                                      Д.В. Макарова  
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Санкт-Петербург 

 2011

 

ПЛАН  РАБОТЫ 
 

ВВЕДЕНИЕ Стр. 2 
 
 
 

1. ПОНЯТИЕ СТИЛЯ Стр. 2 
 
 
 

2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА Стр. 2 

2.1. Научный стиль Стр. 2

2.2. Официально-деловой стиль Стр. 3

2.3. Публицистический стиль Стр. 4

2.4. Разговорный стиль Стр. 4

2.5. Художественный стиль Стр. 5 
 
 
 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ Стр. 6 
 
 
 

БИБЛИОГРАФИЯ Стр. 7

 

ВВЕДЕНИЕ 

       Для того чтобы чётко сформулировать мысль и быть правильно понятым, необходимо хорошо ориентироваться  в смысловых и стилистических свойствах языковых единиц, в их сложном взаимодействии. Иначе говоря — в стилистической структуре языка. В этом отношении большую роль играет понятие функциональных стилей языка. Эти относительно устойчивые системы речевых средств интуитивно опознаются участниками коммуникативного процесса, являясь своеобразными «визитными карточками» ситуации.

       Чтобы представить общую картину функциональной дифференциации русского языка, рассмотрим это явление подробнее.  
 

  1. ПОНЯТИЕ СТИЛЯ
 

       Доктор  филологических наук, заслуженный деятель наук РСФСР профессор Борис Николаевич Головин даёт такое определение стилей языка: «Стили языка — это типы его функционирования, его структурно-функциональные варианты, соотнесённые с типами социальной деятельности и отличающиеся друг от друга совокупностями и системами различий в степени активности средств языка, достаточными для их интуитивного опознавания в процессе общения» (Головин 1988, С. 261). 
 

  1. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ  СТИЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА
 

       В современном русском языке принято  выделять пять основных функциональных стилей: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный и художественный. Каждый из них представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи и синтаксические конструкции (Гойхман 2005, С. 26 – 84; Бельчиков 2008, С. 36 – 45). Рассмотрим особенности каждого из них. 

    1. Научный стиль
 

       Область применения: сфера науки и связанная  с ней сфера обучения и просвещения.

       Функции:

    • передача логической информации
    • доказательство истинности передаваемой информации, а зачастую — ещё и её новизны и ценности
    • активизация логического мышления читателя (слушателя).

       Характерные черты:

    • монологический характер высказывания
    • стремление к точности, сжатости и однозначности при сохранении насыщенности содержания
    • строгая нормированность речи
    • строгий отбор языковых средств
    • предварительное обдумывание высказывания
    • логическая последовательность изложения
    • термины — важнейший компонент лексики
    • обилие интернационализмов и общенаучной лексики
    • повторы
    • использование только одного значения многозначного слова
    • преобладание имён существительных
    • резкое ослабление значения времени глагола
    • господство книжного синтаксиса(строгость, стилистическая однородность, отсутствие эмоциональности)
    • обилие осложнённых и сложных конструкций
    • прямой порядок слов и их строгая фиксация в структуре предложений как преобладающий принцип их конструирования.

       Подстили:

    • собственно научный стиль
    • научно-учебный стиль
    • научно-популярный стиль

      (кроме  того, имеются разновидности в  зависимости от цикла наук). 

    1. Официально-деловой  стиль
 

       Область применения: сфера официальных отношений (правовые отношения и управление).

       Функции:

    • выражение волеизъявления
    • выражение долженствования
    • фиксация правовых отношений
    • передача информации.

       Характерные черты:

    • использование устойчивых языковых моделей и текстовых формул, наличие многочисленных речевых штаммов
    • нейтральность тона изложения
    • слабая индивидуализация стиля
    • точное использование значения слова
    • умеренное употребление иностранных слов (в большинстве случаев лучше использовать русский эквивалент)
    • недопустимость лишних слов и тавтологии
    • употребление канцеляризмов
    • широкое использование терминов и профессионализмов той сферы деятельности, в которой происходит общение
    • повествовательный характер изложения, итспользование номинативных предложений с перечислением.

       Подстили:

    • дипломатический стиль
    • законодательный стиль
    • управленческий стиль.
 
    1. Публицистический  стиль
 

       Область применения: сферы политико-идеологических, общественных и культурных отношений.

       Функции:

    • информационная
    • воздействующая.

       Характерные черты:

    • логичность
    • эмоциональность
    • чёткость построения предложений, их простота и ясность
    • предназначенность для широкого круга адресатов
    • воздействие не только на ум, но и на чувства адресата
    • мгновенное усваивание стилем новых понятий и соответствующих слов и словосочетаний
    • широкое использование речевых стандартов, клише
    • необычность лексической сочетаемости
    • использование монологической речи, прямой речи, диалога
    • применение различных синтаксических приёмов экспрессии (инверсия, риторический вопрос, обращение, побудительные и восклицательные предложения)
    • многочисленность переходных межстилевых влияний.

       Подстили:

    • политико-агитационный стиль
    • официальный политико-идеологический стиль
    • собственно публицистический стиль
    • газетный стиль.
 

2.4. Разговорный стиль 

       Область применения: сфера личных отношений.

       Функция: межличностное общение.

       Характерные черты:

    • обычная форма — диалог
    • развёртывание речи без предварительной подготовки
    • нормы не подвержены кодификации
    • лексика охватывает широкий круг тем
    • высокий удельный вес нейтральной лексики по сравнению с научным и официально-деловым стилями
    • широкое применение разговорной и просторечной лексики
    • обилие фразеологизмов
    • многообразие неполных конструкций
    • повышенная эмоциональность
    • главное средство актуального членения — не порядок слов, а интонация и логическое ударение.

       Подстили:

    • нейтрально-разговорная речь
    • фамильярная речь
    • разговорно-просторечная речь.
 
    1. Художественный  стиль
 

       Область применения: художественная литература.

       Функция: эстетическое воздействие.

       Характерные черты:

    • широкий диапазон лексико-фразеологических и грамматических единиц самой разной стилистической принадлежности
    • образность речи
    • яркое отражение литературного и, шире, общенародного языка во всём его многообразии и богатстве.

       Подстили:

    • художественная проза
    • стихотворная речь.
 

       Некоторые исследователи возражают против выделения художественного стиля  в качестве отдельного функционального. Например, по мнению русского литературоведа академика АН СССР Виктора Владимировича Виноградова, «понятие стиля в применении к языку художественной литературы наполняется иным содержанием, чем, например, в отношении стилей делового или канцелярского и даже стилей публицистического и научного. Язык художественной литературы не вполне соотносителен с другими стилями, типами или разновидностями книжно-литературной и народно-разговорной речи. Он использует их, включает их в себя, но в своеобразных комбинациях и в функционально преобразованном виде» (Виноградов 1972, С. 22).

       По  моему мнению, художественный стиль можно выделить как самостоятельный функциональный стиль, поскольку, хотя он и вмещает в себя языковые средства всех остальных стилей, они выступают в нём в новой, эстетической функции. Более того, только в художественной речи свободно могут использоваться не только строго литературные, но и внелитературные средства языка – просторечные, жаргонные, диалектные и т.д., которые также используются не в своей первичной функции, а подчиняются эстетическому заданию. 
 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 
 

       Система функциональных разновидностей литературного языка – явление, исторически изменяющееся. Известные модификации переживает система функциональных разновидностей русского литературного языка и в наше время. Во второй половине XX века оформилась новая функциональная разновидность – язык средств массовой информации, - ставшая одной из самых влиятельных сфер современного русого литературного языка. Совсем недавно начали складываться такие функциональные разновидности русского литературного языка, как язык рекламы и, что особенно важно, принципиально новая сфера функционирования языка – язык Интернета.

       В современном мире информация обладает огромным значением. Базовые знания и ориентация в сложной стилистической структуре русского литературного  языка сделает вашу речь доходчивой и убедительной, а также поможет вам всегда быть правильно понятым.

 

БИБЛИОГРАФИЯ 

Бельчиков Ю.А. Практическая стилистика современного русского языка. М., 2008.

Виноградов  В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. 2-е изд. М., 1972.

Гойхман О.Я. Русский язык и культура речи. 2-е изд., перер. и доп. М., 2005.

Головин Б.Н. Основы культуры речи. 2-е изд., испр. М., 1988. 
 

Информация о работе Функциональные стили русского языка