Роль Ломоносова в развитии русского языка
Реферат, 12 Ноября 2011, автор: пользователь скрыл имя
Описание
М.В.Ломоносов много сделал для русского языка и литературы. Его первые поэтические произведения были присланы еще из-за границы вместе с «Отчетами» в Академию наук: французский перевод в стихах «Оды Фенелона» и оригинальная «Ода на взятие Хотина», к которой прилагалось «Письмо о правилах российского стихотворства». В сущности, этим начиналась новая русская литература, с новыми размерами стиха, с новым языком, отчасти и с новым содержанием. Литературное творчество Ломоносова основывалось на теории классицизма, с которой он познакомился в Германии и которая доминировала тогда всюду в Европе. Эту теорию Ломоносов ввел и в русскую литературу, где она и господствовала на протяжении XVIII века.
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
1.ЧЕЛОВЕК, ИНДИВИД, ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ. 4
2.ПОНЯТИЕ ЛИЧНОСТИ. 7
3.СОЦИАЛИЗАЦИЯ ЛИЧНОСТИ. 12
4.ПРОБЛЕМА РАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ СТУДЕНТОВ. 15
5.Личность в правовом государстве. 19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ: 21
Работа состоит из 1 файл
Роль Ломоносова в русском языке.docx
— 43.39 Кб (Скачать документ)ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ГОУ
ВПО «ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
РЕФЕРАТ
По литературе на тему:
«Роль
Ломоносова в развитии
русского языка»
Выполнила: студентка Иванова А.И.
Проверила:
преп. Петрова И.С.
Иркутск 2009
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
1.ЧЕЛОВЕК, ИНДИВИД, ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ. 4
2.ПОНЯТИЕ ЛИЧНОСТИ. 7
3.СОЦИАЛИЗАЦИЯ ЛИЧНОСТИ. 12
4.ПРОБЛЕМА РАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ СТУДЕНТОВ. 15
5.Личность в правовом государстве. 19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ: 21
ВВЕДЕНИЕ
М.В.Ломоносов
много сделал для русского языка
и литературы. Его первые поэтические
произведения были присланы еще из-за
границы вместе с «Отчетами» в
Академию наук: французский перевод
в стихах «Оды Фенелона» и оригинальная
«Ода на взятие Хотина», к которой
прилагалось «Письмо о правилах
российского стихотворства». В сущности,
этим начиналась новая русская литература,
с новыми размерами стиха, с новым
языком, отчасти и с новым содержанием.
Литературное творчество Ломоносова основывалось
на теории классицизма, с которой
он познакомился в Германии и которая
доминировала тогда всюду в Европе.
Эту теорию Ломоносов ввел и в
русскую литературу, где она и
господствовала на протяжении XVIII века.
В сфере русской поэзии Ломоносов является
реформатором — преобразователем литературного
языка и стихосложения, родоначальником
новых литературных форм.
К
изучению русской грамматики Ломоносов
применил строгие научные приемы,
впервые определенно и точно
сформулировав соотношение
Этим ученый положил начало преобразованию
литературного языка, круто изменив и
обеспечив этим его дальнейшее развитие.
1.Биография Ломоносова.
Первый
русский ученый-
В
Москву Ломоносов ушел в декабре
1730, с ведома отца, но, по-видимому, отец
отпустил его лишь на короткое время,
почему он потом и числился "в
бегах". Выдав себя за сына дворянина,
в январе 1731 он поступил в Московскую
Славяно-греко-латинскую
В
июне 1741 (по другим сведениям в январе
1742) Ломоносов вернулся в Россию
и был назначен в академию адъюнктом
АН по физическому классу, а в
августе 1745 стал первым русским, избранным
на должность профессора (академика)
химии. В 1745 он хлопочет о разрешении
читать публичные лекции на русском
языке, а в 1746 - о наборе студентов
из семинарий, об умножении переводных
книг, о практическом приложении естественных
наук. Одновременно занимается физикой
и химией, печатает на латинском
языке научные трактаты. В 1748 при
Академии возникают Исторический Департамент
и Историческое Собрание, в заседаниях
которого Ломоносов вскоре начинает
вести борьбу с Миллером, обвиняя
его в умышленном принижении в
научных исследованиях русского
народа. В этом же году для Ломоносова
была построена первая в России химическая
научно-исследовательская
Среди работ Ломоносова - работы по филологии, истории, химии, физике (по исследованию атмосферного электричества), астрономии (26 мая 1761 во время прохождения Венеры по диску Солнца открыл существование у нее атмосферы), геофизики (исследования земного тяготения), геологии и минералогии (доказал органическое происхождение почвы, торфа, каменного угля, нефти, янтаря), разработка технологии получения цветного стекла (среди мозаичных портретов его работы - портрет Петра I; монументальная, около 4,8 м 6,44 м, мозаика "Полтавская баталия", 1762 - 1764). Среди научных трудов - "Письмо о правилах российского стихотворства" (1739, опубликовано в 1778), "Размышления о причине теплоты и холода" (1744), "Слово о рождении металлов от трясения Земли" (1757), "О слоях земных" (конец 1750-х годов, опубликована в 1763), "Российская грамматика" (1755, опубликована в 1757; первая научная грамматика русского языка), "О происхождении света, новую теорию о цветах представляющее" (1756), "О рождении металлов от трясения земли" (1757), "Предисловие о пользе книг церковных в российском языке" (1758), "Рассуждения о большой точности морского пути" (1759), "Краткий Российский летописец с родословием" (1760, перечень важнейших событий до эпохи Петра I включительно), "Явление Венеры на солнце наблюденное" (1761), "О сохранении и размножении российского народа" (1761, трактат), "Первые основания металлургии или рудных дел" (1763; руководство было выпущена огромным для того времени тиражом - 1225 экземпляров), "О явлениях воздушных от электрической силы происходящих" (1763), "Древняя Российская история от начала Российского народа до кончины великого князя Ярослава Первого, или до 1054 года" (1 и 2 части, опубликована в 1766). Среди литературного наследия Ломоносова - послания, идиллии, эпиграммы, оды, поэмы, трагедии: "На взятие Хотина" (1739, ода, опубликована в 1751), "Ода на торжественный праздник рождения Императора Иоанна III" и "Первые трофеи Его Величества Иоанна III чрез преславную над шведами победу" (1741, обе оды составляют библиографическую редкость, так как подверглись общей участи - истреблению всего, что относилось ко времени императора Иоанна Антоновича), "Вечернее размышление о Божием величестве при случае великого северного сияния" (1743, ода), "Утреннее размышление о Божием величестве" (1743, ода), "Тамира и Селим" (1750, трагедия), "Демофонт" (1752, трагедия), "Письмо о пользе стекла" (1753, стихотворение), "Гимн бороде" (1757, сатира), "Петр Великий" (1760, поэма не закончена).
2. Русский литературный язык второй половиныXVIII века.
XVIII век — время расцвета русской культуры, науки и литературы. В 1725 г. открылась Академия Наук с гимназией и университетом. С 1727 г. начинают выходить «Санкт-Петербургские ведомости» с «Примечаниями», где печатаются научные сочинения. В Академии работают В. К. Тредиаковский, В. Е. Адодуров, М. В. Ломоносов, ботаник и этнограф С. П. Крашенинников, физики Г. В. Крафт и Р. В. Рихман, крупнейший математик XVIII в. Л. Эйлер и др. В 1755 г. открывается Московский университет с гимназией, в 1757 г. — Академия художеств.
Важную роль в развитии общественно-политической и философской мысли в России сыграли просветители XVIII в.: М. В. Ломоносов, Н. Н. Поповский, А. А. Барсов, Д. С. Аничков, С. Е. Десницкий, Я. П. Козельский, Н. И. Новиков, оказавшие влияние на формирование воззрений А. Н. Радищева.-Интенсивно развивается во второй половине XVIII в. журналистика, появляются частные журналы: «Трудолюбивая пчела» А. П. Сумарокова (1759), «Полезное увеселение» М. М. Хераскова (1760—1762) и др., сатирические журналы 1769—1774 гг.: «Всякая всячина» (1769—:Т770), «Смесь», «Трутень» Н. И. Новикова, «Адская почта» и др.1
XVIII в. — время расцвета в России барочной и классицистической архитектуры, развития национальной живописи и музыки, создания постоянного русского театра со своим репертуаром.
XVIII в. — это яркий период в развитии русской литературы.
В XVIII в. осваивается античное наследие (русские читатели были знакомы с произведениями Цицерона, Сенеки, Апулея, Платона, Лукиана и др.), переводятся произведения Мольера и Буало, Тассо, Расина, Мильтона, Фонтенеля, Вольтера, Корнеля и других западноевропейских писателей.
Возникает новая русская литература, связанная с традициями древнерусской литературы, особенно — литературы XVII в., и с западной литературой классицизма — появляются произведения А. Кантемира, В. К. Тредиаковского, А. П. Сумарокова, М. В. Ломоносова, Д. И. Фонвизина, Я. Б. Княжнина, И. Ф. Богдановича, М. М. Хераскова и других писателей.
XVIII век — время постепенного сложения единой литературно-языковой нормы на национальной основе: «устранения двуязычия и нивелирования противопоставленных типов письменного языка», утверждение системы «трех штилей», связанной с определенными жанрами письменности, «сосуществованием и взаимодействием различных норм (узусов) языкового употребления»2 при строгости системы «трех штилей».
3. Роль Ломоносова в формировании русского языка.
Великой исторической заслугой Ломоносова было преобразование русского языка. Ломоносов первый стал научно изучать русский язык во всем его многообразии. Он изучал вопросы грамматики и стихосложения, разрабатывал основы риторики и стилистики и закладывал основы русской научной терминологии для самых различных наук, от химии и физики до горного дела и мореплавания. Петровские реформы внесли в русскую жизнь множество новых понятий и наводнили язык варваризмами (иноземными словами), которыми без разбору начиняли свою речь представители господствующих классов.
Тяжеловесный синтаксис, следующий иностранным формам речи, в котором плохо усвоенные, нескладные и неуклюжие иностранные слова причудливо сочетались с обветшалыми церковнославянскими речениями, пестрота и разнобой в правописании, отсутствие каких-либо твердых правил грамматики — все это становилось серьезной помехой для дальнейшего развития русской культуры и требовало решительного и неотложного упорядочения. На долю Ломоносова выпала поистине гигантская работа, сделавшая его подлинным создателем русского поэтического языка и языка русской науки.
Ломоносов оказал неоценимую услугу русской науке, заложив правильные основы для построения и развития научной и технической терминологии.
Для этого ему пришлось преодолеть почти неисчислимые трудности и препятствия. «Принужден я был, — пишет Ломоносов в предисловии к своему переводу «Волфианской експерименталыюй физики», — искать слов для наименования некоторых физических инструментов, действий и натуральных вещей, которые хотя сперва покажутся несколько странны, однако надеюсь, что они со временем чрез употребленное знакомее будут».
Главное требование, которое выдвигал при этом Ломоносов и которым он сам неуклонно руководствовался, было исходить из свойств и особенностей русского языка и прежде всего в нем самом искать необходимых средств для выражения новых понятий и терминов, создаваемых наукой. Ломоносов был убежден, что русский язык так богат и гибок, что в нем всегда можно найти нужные и точные слова для обозначения любых понятий и нам не для чего для этого обращаться к иностранцам. «Тончайшие философские воображения и рассуждения, — писал Ломоносов, — многоразличные естественные свойства и перемены, бывающие в сем видимом строении мира и в человеческих обращениях, имеют у нас пристойные и вещь выражающие речи. И ежели чего точно изобразить не можем, не языку нашему, но недовольному своему н нем искусству приписать долженствуем. Кто от часу далее в нем углубляется... тот увидит безмерно широкое поле или, лучше сказать, едва пределы имеющее море».