Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Декабря 2011 в 08:57, реферат
Корпус — это информационно-справочная система, основанная на собрании текстов на некотором языке в электронной форме. Национальный корпус представляет данный язык на определенном этапе (или этапах) его существования и во всём многообразии жанров, стилей, территориальных и социальных вариантов и т. п.
7. Краткость
кр — Краткая
форма (прилагательного или
Полная форма прилагательного или причастия не указывается в явном виде и характеризуется отсутствием характеристики кр.
8. Репрезентация
инф — Инфинитив
прич — Причастие
деепр — Деепричастие
Личная форма глагола
(четвертое значение категории репрезентации)
не указывается в явном виде и
характеризуется отсутствием
9. Наклонение
изъяв — Изъявительное
наклонение
пов — Повелительное
наклонение
Сослагательное наклонение в русском языке (поехал бы) выражается только аналитически и характеризует словосочетания, а не отдельные словоформы.
10. Вид
несов — Несовершенный
вид
сов — Совершенный вид
11. Время
непрош — Непрошедшее
(настоящее-будущее) время: читаю, прочитаю
прош — Прошедшее
время: читал, прочитал, был
наст — Настоящее
время: есть, суть
Настоящее время приписывается только глаголу быть в личной форме.
12. Лицо
1-л — Первое
лицо
2-л — Второе
лицо
3-л — Третье
лицо
Характеристики лица приписываются только глаголам. Личным местоименным существительным, для которых категория лица не является словоизменительной, эти характеристики не приписываются.
13. Залог
страд — Страдательный
залог: читается, читаемый, читанный, читавшийся
Действительный залог
не указывается в явном виде и
характеризуется отсутствием
14. Дополнительные
характеристики
сл — Форма, используемая в словосложении: водо, турецко, физико, дву, гос
Словоформы с характеристикой
сл могут входить в состав парадигм
существительных (вода – водо, нефть
– нефте), прилагательных (турецкий
– турецко, физический – физико,
государственный - гос) или числительных
(два – дву). Обычно они выступают
в составе сложных слов: водоснабжение,
турецко-русский, физико-технический,
господдержка, однако иногда встречаются
и отдельно, в основном в составе
однородных конструкций (водо- и теплоснабжение,
турецко- и персидско-русские словари).
Необходимо отличать словоформы существительных,
прилагательных, числительных, имеющие
характеристику сл, от композитов, т.е.
слов, принадлежащих части речи COM:
в отличие от первых, парадигмы композитов
состоят из единственной словоформы, и
их леммы физически совпадают с этой словоформой.
Композиты также используются в словосложении
(анти, контра, противо, про, квази, вице,
теле, авиа, видео и пр.) и также могут выступать
как в составе сложных слов (антитеррористический)
так и отдельно (авиа- и железнодорожные
перевозки).
смяг — Смягченная сравнительная степень: поумнее, пораньше
Таким формам, наряду с характеристикой смяг, приписана и характеристика срав.
Синтаксическая структура
Синтаксическая структура
предложения представляет собой
дерево зависимостей, где каждая дуга
(стрелка) идет из главного слова («хозяина»)
в зависимое слово («слугу») и
помечена именем какого-либо синтаксического
отношения. Каждое слово предложения,
кроме одного (называемого вершиной
предложения), зависит от какого-то
слова по одному из синтаксических
отношений. Отношения связывают
только отдельные слова, а не словосочетания.
В случае так называемых
синтаксических групп один из членов
группы выступает в качестве представителя
группы во внешних связях (локальной
вершины группы) и подчиняет остальные
члены группы.
В приводимых ниже примерах локальная вершина группы для наглядности дается прописными буквами, а сама группа заключена в скобки. Ср. следующие фрагменты деревьев, включающих:
предложную группу: пошел → (В → лес)
элективную группу: пришел → (ОДИН → из → мальчиков)
сочинительную группу: собирали → (ГРИБЫ → и → ягоды)
придаточное предложение:
приду → (ЕСЛИ → освобожусь рано)
Каждое отношение
соответствует определенному
Основанием для
различения синтаксических отношений
являются различия в синтаксических
средствах, скоррелированные с различием
в значении.
В качестве синтаксических
средств учитываются части
Ниже приводится
комментированный перечень русских
синтаксических отношений. Буквой X в этом
перечне обозначается «хозяин» синтаксической
связи, буквой Y — «слуга». Вместо лексем
с морфологическими характеристиками
(как это делается в самом корпусе текстов)
мы для простоты будем приводить словоформы,
т.е., например, вместо ЧИТАТЬ [V, несов,
прич, прош, страд, ед, жен, вин] будем писать
читавшуюся.
В приводимом ниже перечне
синтаксические отношения (СинтО) подразделяются
на четыре группы: 1) актантные, 2) атрибутивные,
3) сочинительные и 4) служебные.
В скобках после названия отношения приводится его сокращенное наименование — именно оно используется в Корпусе.
1. Актантные СинтО
Главной особенностью
актантных СинтО является тот
факт, что они связывают предикатное
слово [X] со словом [Y], заполняющим некоторую
синтаксическую валентность этого предикатного
слова.
1.1. Предикативное
СинтО (предик) связывает сказуемое
X в качестве хоязина с подлежащим Y в качестве
слуги.
В самом простом
случае, когда сказуемое выражено
личным глаголом в действительном залоге,
а подлежащее — существительным
в им. падеже, подлежащее заполняет
первую синтаксическую валентность
сказуемого (ср. Петя [Y] читает [X]). Если
сказуемое выражено личным глаголом в
страдательном залоге, то подлежащее в
именительном падеже заполняет вторую
синтаксическую валентность сказуемого
(ср. Комитет изучает заявку — Заявка [Y]
изучается [X]).
В более сложных предикативных конструкциях сказуемое может быть не только глагольным, а подлежащее — не только существительным в именительном падеже. Примерами неглагольного сказуемого могут служить:
существительные (Москва [Y] — столица [X] России);
прилагательные (Петя [Y] какой-то странный [X]; Вы [Y] очень добры [X]; Я [Y] должен [X] уходить);
краткие причастия (Письмо [Y] доставлено [X]);
наречия (Иван [Y]
все еще там [X]).
Примерами «неименительного» подлежащего могут служить:
существительное в род. или парт. падеже: Хлеба [Y] не оказалось [X]; Сахару [Y] хватит [X] на всех;
распределительная или аппроксимативная предложная группа (Пришло [X] до [Y] десяти человек; Нам досталось [X] по [Y] груше);
группа, вводимая количественным наречием (В углу стояло [X] много [Y] стульев);
инфинитив (Дозвониться [Y] до него стало [X] проблемой, тебя невозможно [X] узнать [Y]);
придаточное-подлежащее,
вводимое союзом (Мне нравится [X], что
[Y] Вы больны не мной), союзным словом (Любопытно
[X], куда он пошел [Y]) или вопросительной
частицей (Приедет [X] ли он, большой вопрос
[Y]).
1.2. Дательно-субъектное
СинтО (дат-субъект). Х — слово,
обозначающее состояние, Y — существительное
в дательном падеже, обозначающее субъект
этого состояния: Пете [Y] это совсем неинтересно
[X]; Мне [Y] можно [X] уйти?
1.3.Агентивное СинтО
(агент). X — глагол в страдательном залоге
или отглагольное существительное — имя
действия; Y — существительное в форме
творительного падежа, указывающее на
субъект действия: Вопрос рассматривается
[X] комиссией [Y]; рассматриваемый [X] комиссией
[Y] вопрос; прием [X] президентом [Y] представителей
Думы.
1.4. Квазиагентивное
СинтО (квазиагент). X — предикатное
существительное, Y — слово, реализующее
первую синтаксическую валентность этого
слова, т.е. указывающее на его субъект.
Y может быть существительным в родительном
падеже (приход [X] друга [Y]; его [Y] приход
[X]) или предложной группой (заявления
[X] от [Y] граждан, возражение [X] со стороны
[Y] администрации, прибытие [X] около
[Y] сотни наблюдателей).
Обратим внимание, что
связь между отглагольным существительным
и словом, заполняющим его первую
валентность, оформляется разными
СинтО в зависимости от того, в
какой форме стоит зависимое
слово. Для творительного падежа
испольуется агентивное СинтО, для
родительного — квазиагентивное: ср.
приглашение [X] президентом [Y, агент] посла,
но приглашение [X] президента [Y, квазиагент],
направленное послу.
Если при некотором
существительном X зависящее от него
существительное Y в форме родительного
падежа характеризует не первую синтаксическую
валентность X-a, а какую либо его другую
валентность, то связь между X и Y оформляется
с помощью одного из комплетивных СинтО
(см. ниже, п. 1.6). Если же зависящее от Х-а
слово в род падеже является неактантной,
то Х и Y связываются атрибутивным СинтО
(см. ниже п. 2.2.1).
1.5. Несобственно-агентивное
СинтО (несобст-агент). Описывает
сложные случаи смещения
Синтаксически здесь
группа между Англией и Францией
относится к глаголу шла, хотя
семантически — к слову война.
При изменении порядка слов группа
возвращается к своему «законному хозяину»
— слову война: Шла война [X] между
[Y, квазиагент] Англией и Францией.
1.6. Комплетивные
СинтО (1-компл, 2-компл, 3-компл, 4-компл,
5-компл). Эти СинтО связывают
Приведем еще несколько
примеров комплетивных конструкций: Попил
[X] кваску [Y, 1-компл]; Не принес [X] хлеба
[Y, 1-компл]; Я вас [Y, 1-компл] предупреждал
[X], чтобы [Y, 2-компл] вы не торопились;
Транспортировка [X] грузов [Y, 1-компл] от
[Y, 2-компл] причала к [Y, 3-компл] складу;
Он принялся [X] петь [Y, 1-компл]; ответ, равносильный
[X] отказу [Y, 1-компл].
Первый синтаксический
актант предикатного слова связывается
с Х-ом не комплетивными СинтО, а
одним из отношений, охарактеризованных
выше в пп. 1.1–1.4.
Подчеркнем, что у
одновалентных глаголов (спать, бодрствовать,
плакать, светать и т.д.) комплетивных
зависимых, естественно, нет.
1.7. Присвязочное
СинтО (присвяз). Х — глагол-связка
(быть, оказываться и т.п.), Y — именная
часть сказуемого. В качестве зависимого
элемента может, в частности, выступать
а) слово в именительном падеже (Он был
[X] титулярный советник [Y]; Результат был
[X] ошибочный [Y]); б) слово в творительном
падеже (Он был [X] учителем [Y]; Петя казался
[X] больным [Y]); в) слово в родительном падеже
(Брынза не бывает [X] зеленого цвета [Y]);
г) краткое прилагательное (Он был [X] очень
умен [Y]); д) предикативное наречие (Жаль
[Y] было [X] расставаться с ним); е) предложная
группа (Степа оказался [X] в [Y] Ялте); ж)
союзная группа (Он был [X] как [Y] выстрел
на рапире) и т.д.
Фактически присвязочное
СинтО оформляет связь между
связкой и ее вторым синтаксическим
актантом. От 1-го комплетивного СинтО
(см. выше) присвязочное СинтО отличает
тот факт, что последнее не опирается
на модель управления связки. В отличие
от полнозначных глаголов, вторая валентность
связочного глагола может заполняться
самыми разнообразными элементами.
Синтаксическая связь
между глаголом быть и страдательным
причастием (портфель был украден),
представляющая собой аналитическую
форму страдательного залога, оформляется
не с помощью присвязочного, а
с помощью пассивно-
1.8. Несобственно-комплетивные
СинтО(1-несобст-компл, 2-несобст-компл,
3-несобст-компл) описывают
Если смещается первое дополнение, то связь оформляется с помощью 1-го несобственно-комплетивного СинтО: С [Y] ним они ведут [X] спор со вчерашнего дня( ср. Они ведут спор [X] с [Y, 1-компл] ним).
При смещении второго дополнения связь оформляется с помощью 2-го несобственно-комплетивного СинтО: Об [Y] этом они ведут [X] спор со вчерашнего дня (ср. Они ведут спор [X] об [Y, 2-компл] этом).