Сравнительная характеристика брачного договора в российском и зарубежном законодательстве

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Января 2012 в 15:18, статья

Описание

За рубежом традиционно рядом с такими словами как "свадьба", "невеста", "жених" непременно звучат такие как "условия брачного контракта”, “имущественные отношения”, “компенсация в случае развода”. Несмотря на то, что российское законодательство знает такое понятие как "брачный договор" уже около 10 лет, можно констатировать, что в отличие от зарубежных стран, пока брачный договор в России не получил такого же широкого распространения.

Работа состоит из  1 файл

Сравнительная характеристика брачного договора в российском и зарубежном законодательстве.docx

— 23.13 Кб (Скачать документ)

СРАВНИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА БРАЧНОГО ДОГОВОРА В РОССИЙСКОМ И ЗАРУБЕЖНОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ 

       За рубежом традиционно рядом с такими словами как "свадьба", "невеста", "жених" непременно звучат такие как "условия брачного контракта”, “имущественные отношения”, “компенсация в случае развода”. Несмотря на то, что российское законодательство знает такое понятие как "брачный договор" уже около 10 лет,  можно констатировать, что в отличие от зарубежных стран, пока брачный договор в России не получил такого же широкого распространения.

   Ключевые  слова: Брачный договор, имущественный отношения, брак  

COMPARATIVE CHARACTERISTICS OF A MARRIAGE CONTRACT IN THE RUSSIAN AND FOREIGN LEGISLATION

   Abroad are traditionally close to such words as "wedding", "Bride," "groom" certainly sounds like "conditions of the marriage contract," "property relations", "compensation in the event of divorce." Despite the fact that Russian law knows this concept as a "marriage contract" for nearly 10 years, we can say that in contrast to foreign countries as long as the marriage contract in Russia has not received the same widespread.

   Keywords: marriage contract, property, marriage 

        Сравнивая содержание и условия брачного договора в России и зарубежных странах, необходимо выделить основные отличия.

       В России  брачный договор, заключенный до регистрации брака, вступает в силу со дня регистрации брака. Если же в течение брака – то со дня заключения договора. В последнем случае, в период, между датой регистрации брака и датой заключения брачного договора, в отношении имущества супругов действуют общие правила. Брачный договор оформляется письменно и удостоверяется нотариально, требуя личного присутствия супругов. При несоблюдении этих требований договор считается недействительным.

   Порядок заключения брачного договора в зарубежных странах, как правило, требует соблюдения письменной формы и присутствия  обоих супругов. Во Франции он подлежит обязательному нотариальному удостоверению. В Италии он должен быть зарегистрирован в местном органе власти, а если договор касается недвижимого имущества, то – в органах, регистрирующих сделки с недвижимостью. Так как, в отличие от России, Франция имеет многовековой практический опыт заключения брачного договора, то порядок его заключения гораздо более детализирован и усложнен по сравнению с порядком, предусмотренным СК РФ. Так, во Франции допускается заключение брачного договора через представителя, по специально выданной доверенности, содержащей условия предполагаемого брачного договора. В свидетельстве о браке в обязательном порядке делается отметка о заключении брачного договора, так как брачный договор может быть заключен только до вступления в брак. Во Франции брачный договор вступает в силу в момент регистрации брака. В РФ супругам предоставлено несколько возможностей: можно заключить договор до брака, после вступления в брак, можно зафиксировать в договоре точную дату его вступления в силу или связать его с наступлением определенных условий или событий.

     Брачный договор в Испании  заключают в основном состоятельные граждане. Заключить такой правовой документ можно как до, так и после заключения брака – юридическая сила договора от этого не меняется.

   На  практике в России имеет место  тайна брачного договора, что подкрепляется нормами Конституции РФ и нормами законодательства о нотариате.

   Во  многих зарубежных странах, напротив, обеспечен свободный доступ заинтересованных лиц для ознакомления с содержанием брачного договора. Это правило учитывает, в первую очередь, интересы кредиторов супругов. Оно важно, главным образом, для отношений в сфере предпринимательства. Во Франции, если один из супругов является коммерсантом на момент заключения брака или становится им в дальнейшем, то брачный договор должен быть опубликован на условиях и под страхом применения санкций, предусмотренных регламентами, относящимися к торговому реестру.

   Если  мы обратимся к опыту стран  континентальной Европы, по образцу  которых построено регулирование семейных отношений в России, то в большинстве этих стран защита интересов кредиторов регулируется следующим образом. Текст брачного договора публикуется в специальном государственном органе или публичном реестре, в таком же порядке вносятся сведения о его заключении, изменении и расторжении в некоторых странах предусмотрен судебный порядок

   Брачный договор в России регулирует исключительно  имущественные отношения супругов. Например, можно установить, кто будет собственником квартиры, которую семья планирует приобрести в следующем году, а кто получит машину, которую хотят купить через неделю, на совместно или раздельно накопленные деньги.  При этом супруги не имеют права  в договоре распределить свое участие в воспитании детей и в уходе за ними. В брачном договоре нельзя устанавливать положения,  ограничивающие права и свободы супругов, взаимную правоспособность или дееспособность, право на судебную защиту, а так же иные условия, нарушающие принципы и характер семейных отношений. Так, брачный договор не может обязать супругов заниматься фитнесом или съедать ежедневно не более 2000 к\кал. Не позволит он, и определить с кем останутся дети после развода. Таким образом, все морально-этические вопросы остаются вне брачного договора. 
   За границей, кроме имущественных вопросов, соглашение между супругами обязательно регламентирует и прочие права и обязанности супругов. За рубежом брачный договор представляет собой своего рода защиту от всех бед, связанных со спорами супругов по поводу их имущества, детей, а также алиментных обязательств. Каждый из супругов может предусмотреть в контракте наказание в случае измены, написать, сколько раз в неделю он и его «половинка» будут мыть посуду, ходить в магазин. Большую свободу брачному договору предоставляет, в частности, американский законодатель. Предметом брачного договора в США могут быть не только имущественные, но и любые другие отношения между супругами. В качестве примера можно привести брачный контракт популярного эстрадного певца Майкла Джексона. Он и его супруга Дебби Роуи заключили брачный контракт, в соответствии с которым Джексон обязан, был выплатить Дебби, ожидающей ребенка, вознаграждение в размере 1,25 миллионов долларов сразу после рождения ребенка. Кроме того, он обязуется выплачивать ей ежегодно по 280 тысяч долларов. В свою очередь Джексон потребовал, что в случае развода будущий ребенок останется с отцом, и матери не будет дозволено, даже навещать его.

     В России период действия брачного договора ни один из супругов не вправе отказаться от выполнения его условий. Но если одного из супругов перестал устраивать договор, составленный ранее, то в соответствие с принципом свободы договора, его можно изменить или даже расторгнуть. Брачный договор может быть изменен или расторгнут в любое время только по обоюдному согласию супругов. Это означает, что если одна из сторон по каким-либо причинам не может исполнить брачный договор, то она вправе обратиться к другой стороне с просьбой изменить соответствующие условия брачного договора или расторгнуть его. Соглашение об изменении или расторжении брачного договора совершается в той же форме, что и сам брачный договор, то есть в нотариальной форме.  
Действие брачного договора прекращается с момента прекращения брака. Исключения составляют обязательства супругов, специально предусмотренные в брачном договоре на случай расторжения брака, исполнение которых возможно только после его расторжения

   В странах Западной Европы и США  все изменения в брачный договор  до заключения брака могут быть внесены в том же порядке, который требуется для его заключения. После заключения брака внесение изменений в договор допускается только по решению суда.

   Данная  процедура выглядит в разных странах  по-разному. Во Франции, Италии, Германии порядок и условия заключения брачного контракта четко урегулированы законодательством, малейшее отступление от установленной процедуры грозит недействительностью такого контракта. Сам договор составляется опытными юристами, в некоторых странах это входит в компетенцию органов нотариата. Письменная форма является обязательной. Стороны получают у нотариуса удостоверение о заключении брачного контракта, которое за тем должно быть предъявлено ими при заключении брака.

   В Италии он должен быть зарегистрирован  в местном органе власти, а если договор касается недвижимого имущества, то – в органах, регистрирующих сделки с недвижимостью.

   В свидетельстве о заключении брака  делается специальная отметка о  том, был или не был заключен брачный  контракт. В случае его заключения, даже если это предшествовало свадьбе, контракт начинает действовать только с момента заключения брака.

   В странах англо-саксонского права  специальных требований к процедуре  заключения брачного контракта не предъявляется. Обязательным является лишь письменная форма и подписание договора в присутствии свидетелей, что соответствует процедуре заключения обычного гражданско-правового договора. При этом одинаково допускается как заключение «добрачных», так и «послебрачных» договоров, с той лишь оговоркой, что договор подписанный «заранее», начинает действовать с момента заключения брака.

   Юридическую силу брачному контракту в странах  англо-саксонского права придает  суд. Однако суд жестко не связан наличием брачного договора и его условиями и вправе полностью или частично его изменить. Поэтому стороны не гарантированы от того, что в случае возникновения спора то или иное положение брачного контракта, может быть лишено юридической силы, либо договор целиком будет объявлен судом недействительным. В качестве общего правила предусмотрено, что брачный договор должен быть во всех отношениях «разумным» и «справедливым».

   В разных странах этот институт имеет  свои особенности, но основная цель брачного договора - предоставить супругам достаточно широкие возможности для определения  в браке своих имущественных  и неимущественных отношений.

   Сейчас  брачный контракт наиболее распространен  в странах Западной Европы, Америке и Канаде.

   В условиях брачных договоров в  России и в передовых странах  Европы и Америки есть существенные различия:

   1) В России на практике имеет  место тайна брачного договора, что подкрепляется нормами Конституции РФ и нормами законодательства о нотариате. Во многих зарубежных странах, напротив, обеспечен свободный доступ заинтересованных лиц для ознакомления с содержанием брачного договора.

   2) Брачный договор в России регулирует  только имущественные отношения  супругов. Предметом брачного договора  в зарубежных странах могут  быть не только имущественные,  но и любые другие отношения  между супругами.

   3) В России условия брачного  договора можно изменить в  последующем по желанию супругов. 
 

   В странах Западной Европы и США  изменения в брачный договор  после заключения брака допускаются только по решению суда. 

   Литература

  1. Антокольская М.В. Семейное право. Учебник   - Изд. 2-е, перераб. и    доп. — М.: Юристъ, 2002. – 336 с.
  2. Пчелинцева Л.М.Семейное право России. – М.: Норма, 2007. – 704 с.
  3. http://www.zolotaya-seredina.com/onenews/n/230

Информация о работе Сравнительная характеристика брачного договора в российском и зарубежном законодательстве