Формирование навыка произношения у младших школьников средствами стихов и рифмовок на уроках английского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Сентября 2011 в 21:11, реферат

Описание

Целью моей работы является определение влияния стихов и рифмовок на формирование произносительного навыка.

Это работа имеет следующие задачи:

Изучить и проанализировать литературу по данному вопросу;

Определить влияние стихов и рифмовок на формирование произносительного навыка у младших школьников.

Содержание

Введение

Основная часть. Определение влияния стихов и рифмовок на формирование произносительных навыков

1 Классификация стихов и рифмовок, предлагаемых для использования на разных этапах урока

2 Организация урока с включением стихов и рифмовок

3 Упражнения, направленные на формирование слухо-произносительных навыков

Заключение


Литература

Работа состоит из  1 файл

рифма и стих.docx

— 40.35 Кб (Скачать документ)

     Творческая  речь возможна лишь тогда, когда учащиеся хорошо усвоят построение основных грамматических структур. Это придет со временем, а  на первых порах обучайте их общаться на коротких, легко запоминающихся и произносящихся фразах-штампах (set phrases).

     На  уроках можно проводить различного вида упражнения на закрепление произношения звуков английской речи. Например:

     “Дети, мы отправились в волшебное путешествие. В страну Англию. В гости к английскому  мальчику. Но волшебные силы не пропускают нас, так как мы не знаем ни одного английского звука. Давайте поучимся. Присядем и погостим у мистера Танга, живущего у нас во рту. (Учитель объясняет, что мистер Танг - это язычок. Он очень аккуратный. Вот как он выбивает ковер, висящий над верхними зубами: [t] - [t] - [t] - [d] - [d] - [d] - [d], вот он немножко устал: [t] - [h] - [t] - [h], прочистил горлышко [o] - [o] - [o] и снова [t] - [d] - [t] - [d] - [h] - [h] - [h]. Ой, совсем устал: [о] - [о] - [о]. Отдохни, старательный мистер Танг. А мы с вами уже пришли. Давай звать Тома: “Том! Том! ” Дети, не забывайте, что звуки [t], [o] надо произносить правильно, иначе Том не придет”.

     “Дети! Наше сегодняшнее занятие называется “Secret”! Секрет! Тайна! К нам придет волшебник - magician. Надо подготовиться к встрече с ним - поработать над произношением. Сегодня в стране мистера Танга сильный ветер, он хлопает ставнями окон - [b] - [b] - [b]. Мистер Танг идет домой против ветра, ему тяжело, он пыхтит [p] - [p] - [p], он сделал губки колечком (показывает плоское округление) - [u] - [u] - [u]. Ой, какой ветер! Мистер Танг даже раскашлялся [k] - [k] - [k]. Побежал по дорожке - [t] - [t] - [t]. Застучал в дверь - [t] - [d] - [t] - [d], вошел - [t] - [t] - [t].

Заключение

 

     Актуальность  данной темы связана с введением  иностранного языка в начальной  школе. В данной работе рассматривается  одна из важных проблем, существующих в методике обучения с использованием рифмовок и стихов на уроке. Приведенные  в моей работе результаты исследований дают нам основание утверждать, что рифмованный материал способствует лучшему развитию произносительного навыка.

     В этой работе я опиралась на труды Е.И. Негневицкой, В.С. Мухиной, В.М. Филатовой, Н.Д. Гальсковой и других авторов. Анализируя данную литературу, я пришла к выводу о том, что если на уроках английского языка систематически использовать рифмовки и стихи, то процесс формирования навыка произношения будет более эффективным. В ходе исследовательской работы я определила влияние рифмовок и стихов на формирование произносительного навыка у младших школьников.

     В данном реферате я руководствовалась следующими методами: ретроспективный анализ литературы, наблюдение, сравнение, обобщение, опрос.

     Основной  целью обучения иностранному языку  в начальной школе является развитие у учащихся умений общаться на изучаемом  языке. Опыт показывает, что у младшего школьника мотивация изучения языка  в начале школьного курса достаточно высока, и ученики, несмотря на быстрое  утомление, готовы отрабатывать каждый звук. Комфортному запоминанию артикуляционного уклада и слухового обзора звука  способствует использование игрового материала (считалок, чистоговорок, детских стихов и др.).

     Нередко стремление учителя к достижению как можно белее раннего говорения  и чтения приводит к забвению задач  постановки правильного

     произношения, формирования фонетических умений.

     Сложность обучения младших школьников фонетике состоит в том, что речевой  аппарат ребенка еще слабо активизирован, не обладает необходимой гибкостью усвоения строя иностранного языка. Детям трудно запомнить, в каких случаях и как именно должны работать, что от правильного произношения слов зависит понимание связанного на другом языке. Важным условием успешного формирования фонетических умений младших школьников на уроках английского языка являются прочные знания учителем фонетики и высокая слухопроизносительная культура. На начальном этапе обучения иностранному языку необходимо подробно объяснять учащимся действия речевого аппарата и кропотливо, основательно работать над каждым звуком, чтобы приучить учеников к управлению своими речевыми действиями.

     Для практического подтверждения теоретических выводов я использовала эксперимент, целью которого являлось установление влияния систематического использования рифмовок и стихов на формирование произносительного навыка младших школьников.

     В результате исследования пришла к выводам о том, что рифмовки и стихи влияют на формирование произносительного навыка.

 

      Приложение

     В дополнение к сказанному приведём фрагмент урока, на котором дети учатся приветствовать друг друга, прощаться и знакомиться  на английском языке с использованием фраз “ Good morning", “Hello", “What is your name?", “My name is…”, “Good - bye”. В ходе этой работы учитель развивает фонетические умения и навыки учащихся, совершенствуя их слухопроизносительную культуру.

     Фрагмент  урока.

     Учитель, показывая на себя, говорит: “My name is…" и повторяет эту фразу несколько раз.

     Что означает эта фраза, как вы думаете? (Меня зовут, моё имя)

     Правильно. Сейчас мы потренируемся произносить  эту фразу. Но чтобы лучше получилось, будем произносить каждое слово  отдельно, стараясь при этом произнести каждый звук правильно. Это очень  важно, так как из-за неправильного  произношения вас могут не понять. Первое слово “Му - мой, моё. Звук “m” произносим “в нос", губы вместе немного сжаты, образуют преграду для воздуха, который проходит через нос. Произнесём этот звук вместе хором.

     Ученики произносят этот звук. Учитель корректирует допускаемые ошибки.

     Как вы думаете, отличается ли этот звук от похожего звука в русском языке? Произнесите разные слова.

     Ученики произносят, например, слова мама, мел, молоко, домик. Учитель объясняет различия в произношении русских и английских звуков.

     следующий звук “n” произносим “в нос", кончик языка при этом на бугорках за верхними зубами. Произнесём этот звук вместе хором.

     Далее отрабатывается произношение данного  звука за учителем.

     звук  “ I ". Этот звук похож на русские звуки “ы” и “и". При произнесении звука [i] губы слегка растянуты, язык находиться у основания нижних зубов. Потренируемся в произношении этого звука хором, потом его произнесет каждый, а мы послушаем, удается ли вам произносить этот звук правильно.

     What is your name? Что значит эта фраза, как вы думаете? (Как тебя зовут?) My name is…

     Ученики произносят эту фразу, называя свое имя. Для создания слуховой опоры  учитель может воспользоваться  примерами, предложенными на кассете.

     Теперь  произнесем фразу “What is your name? ” Сложный звук [w] - губы выдвигаем вперед, трубочкой и образуем щель. Язык приподнят. Затем необходимо резко растянуть, оставляя их напряженными.

     Во  время отработки звука можно  предложить детям вспомнить, как  они целуют папу, маму, бабушку.Следующий звук [t]. Касаемся языком бугорков за верхними зубами - это преграда. Произносим на выдохе с шумом.

     Ученики находят альвеолы и тренируются  произносить звук [t].

     Звук [z] похож на русский язык, а именно звук [з], но он слабее.

     Теперь  будем учиться здороваться. Приветствуя  друг друга, вы можете говорить “Hello”, но в обращении с учителем следует говорить “Good morning". Сегодня на уроке мы будем учиться поизносить эти фразы. Но обратите внимание на звук [h], на его произношение. Поднесем руку ко рту. Сильный или слабый выдох мы делаем? (Слабый)

     Ученики подносят руку, выдыхают воздух и произносят звук несколько раз. Звук [e] схож с русским звуком [э], но русский звук более закрытый, не широкий. При произношении звука [l] необходимо найти кончиком языка бугорки за верхними зубами.Ученики учатся произносить звук [e].

     Далее учитель работает над произношением  фразы “Good morning”. При этом целесообразно обратить внимание на звуки [d] и [n], поскольку первый в потоке речи перед звуком [m] не произноситься четко, а второго в русском языке нет.

     В конце урока дети учатся произносить  слово “Good-bye".

 

Литература

 
  1. Белкина М.Ю. Задания для совершенствования фонетических навыков // Иностранные языки в школе. - 2006. - №5. С.53-55
  2. Беляев Б.В. Психологическая характеристика устной речи на иностранном языке // Методическая мозаика. - 2006. - №8. - С.3-5.
  3. Быстрова Е.А., Окунева А.П., Карашева Н.Б. Школьный толковый словарь русского языка. - М.: ТЦ "Сфера", 1998.
  4. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. - М.: АРКТИ, 2003.
  5. Гузеева К.А., Трошко Т.Г. Английский язык: справочные материалы для учащихся. - М., Посвящение, 1993.
  6. Дюзина Е.В. поурочные разработки по английскому языку к учебнику Билетовой М.З. "Enjoy English": 1 класс. - М.: ВАКО, 2005.
  7. Игнатова Т.Н. Английский язык. Интенсивный курс: Учебник. - М.: Высшая школа, 1992.
  8. Итогина Т.И., Боротников С.А. Волшебный английский “Magic English" - Ростов н/Д., Феникс, 2003.
  9. Козлов С.Н. Говорите по-английски стихами. М.: Новая школа, 1994.
  10. Колкер Л.М., Устинова Е.С. Практическая методика обучения иностранному языку. - М.: Издательский центр "Академия", 2000.
  11. Лысенко Е.Н. Урок-сказка "День рождения Алисы" (по учебнику Е.И. Негнивицкой "Английский язык для 1 класса") // Иностранные языки в школе. 2006. - №7. - С.57-59.
  12. Мухина В.С. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество: учебник для студентов вузов. - М., Академия, 2000.
  13. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие - Минск, Высшая школа, 2000.
  14. Негневицкая Е.И., Никитенко З.И., Ленская Е.А. Обучение английскому языку детей 6 лет в 1 классе. - М., Новая школа, 1993.
  15. Никитенко З.Н. Отличительные особенности учебно-методического комплекта по английскому языку для 2-4 классов в начальной школе // Иностранные языки в школе. - 2007. - С.17-24.
  16. Николенко Т.Г., Кошманова И.И. Английский для детей. Сборник упражнений. - М.: Айрис-пресс, 2005.
  17. Палей О.И. Работа над пословицами на уроках английского языка в 4 классе // Иностранные языки в школе. 2000. - №1. - С.40-42.
  18. Рачок Т.П. Работа над стихотворениями на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 1999. - №2. С.15-18.
  19. Сафонова В.В. Программа начального общего образования по английскому языку/ В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова. - М.: АСТ: Астрель, 2006 - 47, [2] с.
  20. Сигал Т.К. Английский язык: Тесты.5-6 кл. - 2-е изд. - М.: Дрофа; Русский язык 1998. - 160 с. - (Английский для школьников).
  21. Синькевич Г.С. Песня на уроке английского языка // иностранные языки в школе - 2002. - №1. - С.50-54.
  22. Уайзер Г.М. Обучение устной речи и проблема учебника иностранного языка // Методическая мозаика. - 2006. - №8. - С.15-22.
  23. Филатова В.М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: учебное пособие для студентов педагогических колледжей - Ростов н/Д., Феникс, 2004.
  24. Шляхтова Г.Г. Элементы здоровьесберегающих технологий на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 2007-№2. - С.44-47.

 

 

     

Информация о работе Формирование навыка произношения у младших школьников средствами стихов и рифмовок на уроках английского языка