Кусочек блаженства

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Ноября 2010 в 12:42, доклад

Описание

Быть на верху блаженства». Так говорят в Германии, когда жизнь легка и прекрасна. Небо над Берлином не источает блаженства. Воздух чаще всего прозрачен, часто дует холодный ветер. На Жандарменмаркт воздух наполнен шумом стройки. И музыкой. В центре роскошного квартала, вырастающего вокруг этой площади, сразу же за известным «Концертхаусом» находится берлинская Высшая музыкальная школа им. Ханса Эйслера. Сигнатура Эйслера из красных неоновых ламп над входом, стоянка для велосипедов перед зданием, молодые женщины и мужчины, сидящие за пластиковыми столами в фойе и пьющие кофе из автомата, перезвон инструментов и голосов: «школа Эйслера» образует своего рода контрапункт с ресторанами и барами на Шарлоттенштрассе с их террасами и столами, накрытыми белыми скатертями, с шикарными магазинами, со множеством туристов в этом квартале.

Работа состоит из  1 файл

Документ Microsoft Word.doc

— 53.50 Кб (Скачать документ)

Кусочек блаженства

Здесь для музыкальных  виртуозов и дирижеров открывается  путь наверх: Высшая музыкальная школа  им. Ханса Эйслера в Берлине  – один из самых авторитетных музыкальных  вузов. В 2010г. она отмечает свое 60-летие.

Катрин Шрадер

 

Быть на верху  блаженства». Так говорят в Германии, когда жизнь легка и прекрасна. Небо над Берлином не источает блаженства. Воздух чаще всего прозрачен, часто дует холодный ветер. На Жандарменмаркт воздух наполнен шумом стройки. И музыкой. В центре роскошного квартала, вырастающего вокруг этой площади, сразу же за известным «Концертхаусом» находится берлинская Высшая музыкальная школа им. Ханса Эйслера. Сигнатура Эйслера из красных неоновых ламп над входом, стоянка для велосипедов перед зданием, молодые женщины и мужчины, сидящие за пластиковыми столами в фойе и пьющие кофе из автомата, перезвон инструментов и голосов: «школа Эйслера» образует своего рода контрапункт с ресторанами и барами на Шарлоттенштрассе с их террасами и столами, накрытыми белыми скатертями, с шикарными магазинами, со множеством туристов в этом квартале.

Каждый год 150 выпускников школы вступают в  профессиональную музыкальную жизнь, среди них были и такие звезды, как виолончелистка Соль Габетта. Половина студентов – иностранцы. Например, Анна Алас Хове из Испании, меццо-сопрано, и Адриан Павлов из Болгарии, изучающий композицию и дирижирование. Оба уже на пороге профессиональной жизни. На этом решающем этапе они пользуются большими преимуществами, ведь преподаватели школы имеют хорошие связи с концертными залами, оперными и другими театрами города. Среди них такие известные мастера, как Гидон Кремер и Томас Квастхофф. Николаус Арнонкур, Даниэль Баренбойм и Зубин Мета вели здесь семинары и мастер-классы по управлению оркестром.

Анна Алас Хове работает над интерпретациями старинной музыки, вскоре она будет петь в опере для детей в мастерской Государственной оперы в Берлине. Она приехала в столицу, чтобы учиться у Вольфрама Ригера и Аннелизы Фрид. До прибытия сюда о Хансе Эйслере она знала лишь то, что он был композитором и учеником Шёнберга. Сегодня слава здания на Жандарменмаркт пробуждает интерес к почти забытому композитору. Кто такой этот Эйслер, который вынужден был спасаться бегством от нацистов и на которого нападали мелкие душонки в ГДР? Школа носит его имя с 1964г. Но сам Эйслер к тому времени уже умер, так и не узнав, какая честь ему была оказана. Адриан Павлов, связанный с берлинской сценой «новой музыки», занимался творчеством Эйслера еще задолго до того, как приехал в Берлин. Он высоко ценит то, что к своему 60-летию осенью школа обратится к произведениям своего патрона.

С 1993г. школа  ежегодно присуждает своим студентам  Премию им. Эйслера в категориях «Композиция» и «Интерпретация». В 2010г. Адриан Павлов снова стал ее лауреатом. Осенью он будет дирижировать короткой оперой Бориса Блахера. Это уже 11-й проект короткой оперы, которая ставится исключительно студентами «школы Эйслера» и Университета искусств. Профессор Клаус Унцен, руководитель факультета режиссуры, курирует эту серию проектов вместе с берлинскими театральными деятелями. «Какая польза от того, если студенты будут делать постановки только в рамках вуза и для своих доброжелательно настроенных родителей? – спрашивает он. – Они должны своевременно научиться выдерживать критику публики и профессионалов».

Большие музыканты  часто скромны, даже смиренны. Анна и Адриан также исполнены благодарности  к своим учителям. А ведь «школа Эйслера» могла бы исчезнуть. Когда  после 1990г. берлинцы взялись объединять разделенный прежде город, Высшую музыкальную школу на востоке Берлина хотели закрыть. Ведь был еще и вуз на западе, нынешний Университет искусств. Тогда почти ничто не говорило о том, что Берлин превратится в один из креативных центров Европы. Но тогдашний ректор Аннерозе Шмидт успешно отстояла «школу Эйслера».

Шум стройки  на Шарлоттенштрассе сквозь открытое окно проникает в кабинет нынешнего  ректора Йорга-Петера Вайгле. Ветер  колышет створки жалюзи. На вопрос о том, что отличает «школу Эйслера» от 23 других германских высших музыкальных  школ, он отвечает, указывая на окно: «Наличие трех оперных театров, пяти оркестров, независимой сцены, Берлин как театральная столица. Великолепные педагоги, крепко связанные с международной музыкальной сценой, наши связи с филармонией, с Концертхаусом». Перечень можно продолжить. Следует упомянуть еще и о том, что сэр Саймон Рэттл, руководитель Берлинского филармонического оркестра, не раз дирижировал симфоническим оркестром школы. Его сын Александр – кларнетист и готовится сейчас к защите диплома в «школе Эйслера». Наряду с симфоническим оркестром в школе имеются камерный и учебный оркестры, хор, симфонический духовой оркестр, ансамбль Eisler Brass и ансамбль «новой музыки» ECHO. Студенты школы проводят 400 мероприятий в год.

Профессор Вайгле – сам выпускник «школы Эйслера»: «Тот стиль преподавания, который мы знали, когда надо было все повторять за мастером, в основном исчез. Сегодня речь идет о поиске своего «я», своей интерпретации». Для того, чтобы найти путь наверх и свой кусочек блаженства, требуется все больше креативности. «Я хочу развиваться дальше, получать удовольствие от своей работы, – говорит Анна Алас Хове. – Но планировать что-то на перспективу мы не можем». Следующий год обучения в школе ей гарантирован стипендией. «Я работаю еще и пианистом, – рассказывает Адриан Павлов. – Я живу для музыки и даже не могу себе представить делать что-то другое».////

01.09.2010 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ein Stück vom Himmel

Hier kann für Virtuosen und Dirigenten der Weg nach oben beginnen: Die Hochschule für Musik Hanns Eisler in Berlin gehört zu den renommiertesten Musikhochschulen. 2010 feiert sie ihr 60-jähriges Bestehen.

Von Kathrin Schrader

Der Himmel hängt voller Geigen.“  So sagt man in Deutschland, wenn das Leben süß und leicht ist. Der Himmel über Berlin hängt nicht voller Geigen. Die Luft ist meist klar, oft weht ein rauer Wind. Baulärm steht am Gendarmenmarkt in der Luft. Und doch: auch Musik. Inmitten des Luxusquartiers, das rings um den Gendarmenmarkt entsteht, liegt direkt hinter dem berühmten Konzerthaus die Hochschule für Musik Hanns Eisler Berlin. Die Signatur Eislers aus roten Leuchtröhren über dem Eingang, die Fahrradständer vor dem Haus, die jungen Frauen und Männer, die an den Plastiktischen im Foyer Automatenkaffee trinken, das Durcheinander der Instrumente und Stimmen – „Die Eisler“ setzt einen Kontrapunkt zu den weiß gedeckten Terrassen der Restaurants und Bars an der Charlottenstraße, zu den Edelläden und den vielen Touristen in diesem Viertel.

Jedes Jahr starten 150 Absolventen von hier aus ins Berufsmusikerleben – unter ihnen Stars wie die Cellistin Sol Gabetta. Die Hälfte der Studierenden kommt aus dem Ausland. So auch die Meisterschüler Anna Alàs i Jové aus Spanien, eine Mezzosopranistin, und Adrian Pavlov aus Bulgarien, der Komposition und Dirigieren studiert. Beide sind auf dem Sprung in die Professionalität. In dieser entscheidenden Phase profitieren sie auch von den Verbindungen der „Eisler“-Lehrer zu den Konzertsälen, Opern und Theatern der Stadt. Zu ihnen gehören so bekannte Künstler wie Gidon Kremer oder Thomas Quasthoff. Nikolaus Harnoncourt, Daniel Barenboim oder Zubin Mehta haben Orchester-Workshops und Masterclasses geleitet.

Anna Alàs i Jové arbeitet an der Interpretation Alter Musik, demnächst singt sie in einer Oper für Kinder in der Werkstatt der Staatsoper Berlin. Sie kam nach Berlin, weil sie bei Wolfram Rieger und Anneliese Fried studieren wollte. Über den Namenspatron der Schule, Hanns Eisler, wusste sie bis zu ihrer Ankunft nur, dass er ein Komponist und Schüler Schönbergs war. Inzwischen ist es das Haus am Gendarmenmarkt, dessen Ruhm auf den fast vergessenen Komponisten neugierig macht. Wer war dieser Eisler, der vor den Nazis flüchten musste und von Kleingeistern in der DDR angefeindet wurde? Die Schule trägt seinen Namen seit 1964. Aber diese Ehrung erlebte Eisler schon nicht mehr. Adrian Pavlov, der sich gerade mit der Neue-Musik-Szene Berlins vernetzt, hat sich mit den Werken Eislers beschäftigt, schon lange, bevor er nach Berlin kam. Er schätzt es, dass die Hochschule sich zu ihrem 60-jährigen Bestehen im Herbst mit dem Künstler auseinandersetzt.

Seit 1993 schreibt die Hochschule jährlich den Eisler-Preis in den Kategorien Komposition und Interpretation unter ihren Studierenden aus. Adrian Pavlov hat ihn 2010 zum wiederholten Mal bekommen. Im Herbst wird er eine Kurzoper von Boris Blacher dirigieren. Es ist das elfte k.o.-Projekt (k.o. steht für Kurzoper), das ausschließlich von Studierenden der „Eisler“ und der Universität der Künste inszeniert wird. Professor Claus Unzen, Leiter des Studienganges Regie, betreut die Projektreihe gemeinsam mit Berliner Theaterschaffenden. „Was nützt es, wenn die Studenten nur innerhalb der Hochschule inszenieren, und dies vor den wohlwollenden Eltern?“, sagt er. „Sie sollten früh lernen, die Kritik des Publikums und der Profis auszuhalten.“

Große Musiker sind oft bescheiden, sogar demütig. Auch Anna und Adrian sind erfüllt von Dankbarkeit ihren Lehrern gegenüber. Dabei gäbe es „Die Eisler“ beinahe nicht mehr. Als die Berliner sich nach 1990 daranmachten, die geteilte Stadt wieder zu vereinen, stand die Musikhochschule im Osten auf der Streichliste. Es gab ja auch noch die Hochschule im Westen, die heutige Universität der Künste. Zu wenig deutete damals darauf hin, dass sich Berlin zum kreativen Zentrum Europas entwickeln würde. Aber die damalige Rektorin Annerose Schmidt verteidigte „Die Eisler“ erfolgreich.

Der Baulärm aus der Charlottenstraße dringt durch das geöffnete Fenster ins Büro des heutigen Rektors Jörg-Peter Weigle. Der Wind klappert mit den Lamellen des Vorhangs. Auf die Frage, was „Die Eisler“ von den 23 anderen deutschen Musikhochschulen unterscheidet, weist er in Richtung Fenster. „Drei Opernhäuser, fünf Orchester, die freie Szene, Berlin als Theaterhauptstadt. Ausgezeichnete Lehrer, die fest im internationalen künstlerischen Leben stehen, unsere Verbindungen zur Philharmonie, zum Konzerthaus...“ Die Aufzählung ließe sich fortsetzen. Erwähnt sei noch, dass Sir Simon Rattle, Chef der Berliner Philharmoniker, schon mehrmals das Sinfonieorchester der Schule dirigiert hat. Rattles Sohn Alexander ist Klarinettist und macht gerade sein Diplom an der „Eisler“. Neben dem Sinfonieorchester unterhält die Schule ein Kammer- und ein Studienorchester, einen Chor, ein Sinfonisches Blasorchester, das Ensemble Eisler Brass und das ECHO Ensemble für Neue Musik. 400 Veranstaltungen bestreiten die Studierenden im Jahr.

Professor Weigle ist selbst „Eisler“-Absolvent. „Der Unterrichtsstil, wie wir ihn kennengelernt haben, dem Meister alles nachzumachen, ist weitgehend verschwunden. Heute geht es um das Finden der eigenen Persönlichkeit, einer eigenen Interpretation.“ Um den Weg nach oben und sein Stück vom Himmel zu finden, braucht es immer mehr Kreativität. „Ich möchte mich weiterentwickeln, Spaß mit meiner Arbeit haben“, sagt Anna Alàs i Jové. „Aber weit planen können wir nicht.“ Ihr nächstes Jahr an der „Eisler“ ist durch ein Stipendium gesichert. „Ich arbeite auch als Pianist“, erzählt Adrian Pavlov. „Ich lebe für die Musik und kann mir gar nicht mehr vorstellen, etwas anderes zu tun.“////

01.09.2010 
 

Информация о работе Кусочек блаженства